Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
38-Stunden-Woche
Die Strafbarkeit vorsehen
Gesetzliche Arbeitszeit
Maximale Gurtlose vorsehen
Vorsehen
X-Stunden-Woche

Vertaling van "stunden vorsehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten | die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten

de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen


Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich

Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week


die Strafbarkeit vorsehen

voorzien in de strafbaarstelling








Stunden/Lehrer (élément)

Lestijden-leraar (élément) | Uren-leerkracht (élément) | Uren-leraar (élément)


gesetzliche Arbeitszeit [ X-Stunden-Woche ]

wettige arbeidsduur [ x-urige werkweek ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Frankreich haben die unklaren Bestimmungen über die Länge der Arbeitszeit von Ärzten offenbar dazu geführt, dass die normalen Dienstpläne von in öffentlichen Krankenhäusern beschäftigten Ärzten bereits eine Wochenarbeitszeit vorsehen können, die über die 48-Stunden-Grenze der Richtlinie hinausgeht.

In Frankrijk lijken de onduidelijke bepalingen over de arbeidstijd van artsen ertoe geleid te hebben dat de officiële arbeidstijden van artsen in openbare ziekenhuizen de bij de richtlijn vastgestelde grens van 48 uur kunnen overschrijden.


14. ist im Hinblick auf die Fristen für die Erklärungen über die Bewertung und um den Prozess klarer zu gestalten und jegliche Form von Unklarheiten aufgrund der Auslegung der Ziffer 1 Buchstabe c Absatz 6 der Anlage XVI der Geschäftsordnung zu vermeiden, der Ansicht, dass die Geschäftsordnung ausdrücklich vorsehen sollte, dass die Erklärungen über die Bewertung so schnell wie möglich angenommen und innerhalb von 24 Stunden, nach dem Ende jeder einzelnen Anhörung auf der Website des Parlaments veröffentlicht werden; fordert eine stre ...[+++]

14. is van oordeel dat in verband met de termijnen die voor de evaluatieverklaringen gelden, teneinde het proces duidelijker te maken en elke verwarring te voorkomen die zou kunnen voortvloeien uit een interpretatie van alinea 6 van punt 1, onder c), van bijlage XVI bij het Reglement, uitdrukkelijk in het Reglement moet worden bepaald dat de evaluatieverklaring zo snel mogelijk moet worden aangenomen en binnen 24 uur na afloop van elke afzonderlijke hoorzitting op de website van het Parlement moet worden bekendgemaakt; vraagt om deze regel in alle commissies strikt en uniform toe te passen.


Aus diesem Grund können die hier diskutierten 60 Stunden nicht mit den Bestimmungen nationaler Gesetze gleichgesetzt werden, die eine wöchentliche Arbeitszeit von 40 Stunden oder weniger vorsehen.

Daarom kunnen de 60 uur waarover we het hebben niet vergeleken worden met de huidige bepalingen van nationale wetgevingen daar waar ze de arbeidstijd per week tot 40 uur of minder beperken.


Deshalb ist es entscheidend, dass das Parlament unsere Änderungsanträge, insbesondere Änderungsantrag 123, annimmt, die eine einmalige Gesamtbeförderungszeit von Tieren, die zur Schlachtung oder Ausmästung bestimmt sind, von maximal acht Stunden vorsehen.

Het is dus van cruciaal belang dat het Parlement onze amendementen aanvaardt, met name amendement 123, gericht op een algehele maximumreisduur van acht uur voor dieren bestemd voor de slacht en voor verdere vetmesting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) tägliche Messungen der Gesamtmenge an suspendierten Feststoffen mittels punktueller Probenahme; die zuständige Behörde kann statt dessen auch die Messung einer durchflussproportionalen repräsentativen Probenahme über eine Dauer von 24 Stunden vorsehen;

b) dagelijkse steekproefmetingen van de totale hoeveelheid zwevende deeltjes; als alternatief kunnen de lidstaten bepalen dat er metingen van een met het debiet evenredige steekproef over een periode van 24 uur gehouden moeten worden;


B. in der Erwägung, dass die äthiopischen Gesetze vorsehen, dass jede festgenommene Person binnen 48 Stunden einem Richter vorzuführen ist,

B. overwegende dat de Ethiopische wet bepaalt dat iedereen die in hechtenis is genomen binnen 48 uur aan een rechter moet worden voorgeleid,


Unbeschadet der Nummern 1.3 bis 1.8 können die Mitgliedstaaten eine nicht verlängerbare Beförderungshöchstdauer von acht Stunden für den Transport von Schlachttieren vorsehen, wenn Versandort und Bestimmungsort in ihrem eigenen Hoheitsgebiet liegen.

Onverminderd het bepaalde in de punten 1.3 tot en met 1.8 kunnen de lidstaten een niet te verlengen maximale transporttijd van acht uur vaststellen voor het vervoer van voor de slacht bestemde dieren, uitsluitend wanneer dit vervoer plaatsvindt tussen een punt van vertrek en een punt van bestemming die beide gelegen zijn op het eigen grondgebied van een lidstaat.


Folglich kann der fragliche Artikel 49 Absatz 3 ohne gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung zu verstossen, vorsehen, dass die Frist, in der der Minderjährige, seine Eltern und die Zivilparteien die Akte bezüglich der Tatbestände zur Kenntnis nehmen können, bevor sie vom Untersuchungsrichter angehört werden, « mindestens 48 Stunden » beträgt, und nicht, wie es im obenerwähnten Gesetz vom 12. März 1998 der Fall ist, fünfzehn Tage.

Hieruit volgt dat het in het geding zijnde artikel 49, derde lid, zonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te schenden, kan bepalen dat de termijn waarin de minderjarige, zijn vader en zijn moeder en de burgerlijke partijen inzage kunnen nemen van het dossier met betrekking tot de feiten, alvorens gehoord te worden door de onderzoeksrechter, « ten minste 48 uren » bedraagt en niet, zoals dat het geval is in de voormelde wet van 12 maart 1998, vijftien dagen.


A. in der Erwägung, dass die geltenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft Transportzeiten vorsehen, die zwischen 19 Stunden für noch nicht entwöhnte Jungtiere und 29 Stunden für ausgewachsene Rinder, Ziegen und Schafe mit einstündiger Ruhezeit liegen können,

A. overwegende dat op grond van de bestaande EU-wetgeving de rittijden voor het vervoer van levende dieren mogen variëren van 19 uur voor jonge dieren die gezoogd worden tot 29 uur voor volwassen vee, geiten en schapen, met rustpauzes van een uur,


Unbeschadet der Nummern 1.3 bis 1.8 können die Mitgliedstaaten eine nicht verlängerbare Beförderungshöchstdauer von acht Stunden für den Transport von Schlachttieren vorsehen, wenn Versandort und Bestimmungsort in ihrem eigenen Hoheitsgebiet liegen.

Onverminderd het bepaalde in de punten 1.3 tot en met 1.8 kunnen de lidstaten een niet te verlengen maximale transporttijd van acht uur vaststellen voor het vervoer van voor de slacht bestemde dieren, uitsluitend wanneer dit vervoer plaatsvindt tussen een punt van vertrek en een punt van bestemming die beide gelegen zijn op het eigen grondgebied van een lidstaat.




Anderen hebben gezocht naar : stunden lehrer     x-stunden-woche     die strafbarkeit vorsehen     gesetzliche arbeitszeit     maximale gurtlose vorsehen     vorsehen     stunden vorsehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stunden vorsehen' ->

Date index: 2024-12-17
w