Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
38-Stunden-Woche
Akte für spätere Arbeiten
Gesetzliche Arbeitszeit
Spätere Ausdehnung
Spätere Vergrößerung
Späterer Ausbau
X-Stunden-Woche
Zulage für Stunden vorübergehender Arbeitslosigkeit

Traduction de «stunden später » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spätere Ausdehnung | spätere Vergrößerung | späterer Ausbau

toekomstige uitbreiding


Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich

Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week


die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten | die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten

de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen


Stunden/Lehrer (élément)

Lestijden-leraar (élément) | Uren-leerkracht (élément) | Uren-leraar (élément)


Zulage für Stunden vorübergehender Arbeitslosigkeit

uitkering voor uren van tijdelijke werkloosheid






gesetzliche Arbeitszeit [ X-Stunden-Woche ]

wettige arbeidsduur [ x-urige werkweek ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das müssen auch die spanischen Kollegen wissen. Aber man hat zunächst die Öffentlichkeit informiert und erst sehr viel später, Stunden später, einen halben Tag später die Europäische Kommission und die spanischen Behörden.

De pers heeft de informatie echter eerst gekregen, en pas veel later, uren later, een halve dag later, hebben de Europese Commissie en de Spaanse overheid die informatie gekregen.


„Zwei Stunden stille Konzentration fühlten sich nicht wie eine Prüfung an“ so Paula Schembri, maltesische Siegerin 2008 und heute, fünf Jahre später, Praktikantin im Übersetzungsdienst der Kommission.

"Twee uur in stille concentratie zitten voelde niet als een examen”, zegt Paula Schembri, de Maltese winnares van 2008 die nu, vijf jaar later, stage loopt in het team van vertalers bij de Commissie.


– Herr Präsident, zunächst möchte ich, wie Herr Danjean, auf die schreckliche Nachricht vom Tod von zwei jungen Franzosen zu sprechen kommen, die vor zehn Tagen in Niamey, der Hauptstadt von Niger, entführt und nur wenige Stunden später getötet wurden.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, net als de heer Danjean wil ik beginnen met het verschrikkelijke nieuws over de dood van twee jonge Fransen die 10 dagen geleden in Niamey, de hoofdstad van Niger, werden ontvoerd en slechts enkele uren later werden vermoord.


Wir haben ein so genanntes Kunstwerk – das bei jedem Anstoß erregt hat, aber insbesondere bei den Bulgaren –und die erste Aussage zur Krise im Gaza-Streifen musste ein paar Stunden später zurückgenommen werden.

Dan is er het zogenaamde kunstwerk – waardoor iedereen zich geschoffeerd voelt, maar vooral de Bulgaren – en de eerste verklaring over de crisis in Gaza moest na een paar uur worden ingetrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stunden später, noch am Tag des spanischen Hilfeersuchens, trafen vier Flugzeuge vom Typ Canadair sowie eine aus 20 Fahrzeugen und 65 Feuerwehrleuten bestehende Waldbrandlöschmannschaft in Spanien ein.

Nog diezelfde dag, enkele uren na het Spaanse verzoek om hulpverlening, zijn er vier Canadair-vliegtuigen en een brandweereenheid bestaande uit twintig voertuigen en 65 brandweerlieden in Spanje aangekomen.


Nummer 2 des genannten Abschnitts sieht vor, dass die Schlachthofbetreiber die Informationen zur Lebensmittelkette — außer unter den in Nummer 7 dieses Abschnitts genannten Umständen — nicht später als 24 Stunden vor Ankunft der Tiere im Schlachthof erhalten müssen.

In punt 2 van die sectie wordt bepaald dat die exploitanten ten minste 24 uur voordat de dieren bij het slachthuis aankomen, in het bezit moeten zijn van de informatie over de voedselketen, behalve in de in punt 7 van die sectie genoemde omstandigheden.


Die reibungslose Weiterleitung der Informationen zur Lebensmittelkette vom landwirtschaftlichen Betrieb bis zum Schlachthof wird insbesondere durch Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2076/2005 erleichtert, in dem von der Anforderung in Anhang II Abschnitt III Nummer 2 der Verordnung (EG) Nr. 853/2004, wonach die Informationen zur Lebensmittelkette nicht später als 24 Stunden vor Ankunft der Tiere im Schlachthof vorliegen müssen, eine Ausnahme vorgesehen ist, sofern die zuständige Behörde dies zulässt und dieses Verfahren die Ziele der genannten Verordnung nicht gefährdet.

De vlotte stroom van informatie over de voedselketen van de boerderij naar het slachthuis wordt met name vergemakkelijkt door artikel 8, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2076/2005 dat voorziet in een afwijking van het voorschrift in punt 2 van sectie III van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 853/2004 om de informatie over de voedselketen 24 uur vóór de aankomst van de dieren in het slachthuis te verstrekken, indien de bevoegde autoriteit dit toestaat en voor zover dit geen afbreuk doet aan de doelstellingen van die verordening.


Über zwei Stunden später wird die Besatzung mit Ausnahme des Kapitäns und zwei anderen Besatzungsmitgliedern per Hubschrauber von Bord geholt.

Ruim twee uur later wordt de bemanning met uitzondering van de kapitein en twee andere bemanningsleden met helikopters van boord gehaald.


(2) Abweichend von Anhang II Abschnitt III Nummer 2 der Verordnung (EG) Nr. 853/2004, wonach die Informationen zur Lebensmittelkette dem Schlachthofbetreiber nicht später als 24 Stunden im Voraus vorliegen müssen, kann die zuständige Behörde zulassen, dass diese Informationen dem Schlachthofbetreiber zusammen mit den Tieren jeglicher Art, die diese Informationen betreffen, übermittelt werden, sofern dieses Verfahren die Ziele der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 nicht gefährdet.

2. In afwijking van de voorschriften van sectie III, punt 2, van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 853/2004 betreffende het ten minste 24 uur van tevoren verstrekken van informatie over de voedselketen aan slachthuisexploitanten, kan de bevoegde autoriteit toestaan de slachthuisexploitant dergelijke informatie tegelijk met de dieren van alle soorten waarop deze informatie betrekking heeft, te doen toekomen, voorzover dit geen afbreuk doet aan de doelstellingen van Verordening (EG) nr. 853/2004.


Die Schlachthofbetreiber dürfen die Informationen — außer unter den in Nummer 7 genannten Umständen — nicht später als 24 Stunden vor Ankunft der Tiere im Schlachthof erhalten.

Slachthuisexploitanten moeten ten minste 24 uur voordat de dieren bij het slachthuis aankomen, in het bezit zijn van de informatie, behalve in de in punt 7 genoemde omstandigheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stunden später' ->

Date index: 2021-09-17
w