Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stunden pro zeitraum » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 32. Bei Anwendung der in Artikel 31 vorgesehenen Erhöhungen können höchstens 143 Stunden pro Zeitraum von vier Monaten nicht ausgeglichen werden.

Art. 32. In geval van toepassing van de verhogingen bepaald in artikel 31 kunnen maximaal 143 uren per periode van vier maanden niet worden ingehaald.


Pro Zeitraum von vier Monaten können höchstens 143 Stunden ohne Gewährung von Ausgleichsruhe ausgezahlt werden (Artikel 32 desselben Gesetzes).

Per periode van vier maanden kunnen maximaal 143 uren worden uitbetaald zonder toekenning van inhaalrust (artikel 32 van dezelfde wet).


Durch Artikel 3 der vorerwähnten Richtlinie 2003/88/EG sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, damit jedem Arbeitnehmer pro 24-Stunden-Zeitraum eine Mindestruhezeit von elf zusammenhängenden Stunden gewährt wird.

Artikel 3 van de voormelde richtlijn 2003/88/EG verplicht de Staten ertoe de nodige maatregelen te treffen opdat alle werknemers in elk tijdvak van vierentwintig uur een rusttijd van minstens elf aaneengesloten uren genieten.


In der Vereinbarung wird die maximale Fahrzeit auf 9 Stunden bei einer Tagesschicht, 8 Stunden bei einer Nachtschicht und 80 Stunden pro Zeitraum von zwei Wochen begrenzt.

In het kader van de overeenkomst wordt de maximale rijtijd beperkt tot 9 uur voor een dagdienst en 8 uur voor een nachtdienst, en tot 80 uur over een periode van twee weken.


In der Vereinbarung wird die maximale Fahrzeit auf 9 Stunden bei einer Tagesschicht, 8 Stunden bei einer Nachtschicht und 80 Stunden pro Zeitraum von zwei Wochen begrenzt.

In het kader van de overeenkomst wordt de maximale rijtijd beperkt tot 9 uur voor een dagdienst en 8 uur voor een nachtdienst, en tot 80 uur over een periode van twee weken.


Dazu dienen insbesondere die Bestimmungen über die maximale Lenkzeit pro Tag, pro Woche und pro Zeitraum von zwei aufeinander folgenden Wochen, die Bestimmung über die Verpflichtung der Fahrer, mindestens einmal in jedem Zeitraum von zwei aufeinander folgenden Wochen eine regelmäßige wöchentliche Ruhezeit zu nehmen, und die Bestimmungen, wonach eine tägliche Ruhezeit unter keinen Umständen einen ununterbrochenen Zeitraum von neun Stunden unterschreiten sollte.

Dit gebeurt vooral aan de hand van bepalingen in verband met de maximum rijtijd per dag, per week en per periode van twee opeenvolgende weken, de bepaling die een bestuurder verplicht om ten minste één keer per periode van twee opeenvolgende weken minstens één normale wekelijkse rusttijd te nemen en de bepalingen die voorschrijven dat een dagelijkse rusttijd in geen geval minder dan negen aaneengesloten uren mag duren.


Die Arbeitszeit der Nachtarbeiter darf höchstens 11 Stunden pro 24-Stunden-Zeitraum betragen und es dürfen höchstens 28 Nachtschichten pro 13-Wochen-Zeitraum abgeleistet werden.

De arbeidstijd van nachtarbeiders mag in elke periode van vierentwintig uur niet meer dan elf uur bedragen en gedurende een periode van dertien maanden weken er niet meer dan achtentwintig nachtdiensten worden gedraaid.


Dazu dienen insbesondere die Bestimmungen über die maximale Lenkzeit pro Tag, pro Woche und pro Zeitraum von zwei aufeinander folgenden Wochen, die Bestimmung über die Verpflichtung der Fahrer, mindestens einmal in jedem Zeitraum von zwei aufeinander folgenden Wochen eine regelmäßige wöchentliche Ruhezeit zu nehmen, und die Bestimmungen, wonach eine tägliche Ruhezeit unter keinen Umständen einen ununterbrochenen Zeitraum von neun Stunden unterschreiten sollte.

Dit gebeurt vooral aan de hand van bepalingen in verband met de maximum rijtijd per dag, per week en per periode van twee opeenvolgende weken, de bepaling die een bestuurder verplicht om ten minste één keer per periode van twee opeenvolgende weken minstens één normale wekelijkse rusttijd te nemen en de bepalingen die voorschrijven dat een dagelijkse rusttijd in geen geval minder dan negen aaneengesloten uren mag duren.


- Für den Zeitraum von 0 bis 24 Uhr, der um 0 h 00 anfängt und um 23 h 59 min 59 sec endet, ist die Anzahl der zulässigen berschreitungen auf 5% der Gesamtanzahl der durchschnittlichen Tagesbewegungen festgelegt, die während der letzten zwölf Monate vor dem betroffenen Verstoss auf dem Flughafen registriert worden sind, wobei es pro Zeitraum von 24 Stunden höchstens zehn berschreitungen um höchstens 10 dB (A) geben darf.

- Voor de periode tussen 0.00 en 24.00 uur, die ingaat om 0.00 uur en eindigt om 23.59.59 uur wordt het aantal toelaatbare overschrijdingen vastgesteld op 5 % van het totaal aantal gemiddelde dagelijkse bewegingen die tijdens de laatste twaalf maanden vóór de betrokken inbreuk op de luchthaven zijn opgemeten, met een maximumaantal van tien overschrijdingen met hoogstens 10 dB (A) per periode van 24 uur.


a) die normale Arbeitszeit für Nachtarbeiter im Durchschnitt acht Stunden pro 24-Stunden-Zeitraum nicht überschreitet.

a) de normale arbeidstijd voor nachtarbeiders gemiddeld niet langer is dan acht uren per tijdvak van vierentwintig uur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stunden pro zeitraum' ->

Date index: 2024-09-11
w