Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stunden oder 500 kilometer » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich können die Ausgleichszahlungen, die je nach der mit den betreffenden Flügen zurückgelegten Entfernung 250 Euro, 400 Euro oder 600 Euro betragen, nach der Verordnung noch um 50 % gekürzt werden, wenn die Verspätung bei einem Flug über eine Entfernung von mehr als 3 500 km unter vier Stunden bleibt.

Ten slotte kan het compensatiebedrag – dat afhankelijk van de afstand van de betrokken vluchten 250, 400 of 600 EUR bedraagt – overeenkomstig de verordening nog met 50 % worden verlaagd wanneer de vertraging van een vlucht van meer dan 3 500 kilometer binnen de vier uur blijft.


Evakuierung oder Einschließung von Personen für eine Dauer von mehr als zwei Stunden (Personen × Stunden): Wert von mindestens 500.

evacuatie of isolering van personen gedurende meer dan twee uur met een aantal mensuren van ten minste 500.


Die Begrenzung der Transporte zum Zweck der Schlachtung auf 9 Stunden oder 500 Kilometer, das betrifft 97 % der Transporte zur Schlachtung, gilt bereits jetzt.

De beperking van het vervoer van slachtvee tot negen uur of vijfhonderd kilometer, en dat betreft 97 procent van het slachtveevervoer, geldt nu reeds.


Ich bin auch nicht der Meinung, dass der Bericht des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung den Kommissionsentwurf verbessert, und deshalb hoffe ich, dass das Parlament bei der Abstimmung an seinem bereits zwei Jahre alten Standpunkt festhalten wird, dass der Transport von Tieren zum Schlachten und Mästen acht Stunden oder 500 Kilometer nicht übersteigen darf.

Ik vind evenmin dat het verslag van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling het initiatief van de Commissie bijstelt en daarom hoop ik dat het Parlement bij de stemming zal vasthouden aan zijn overigens twee jaar oude standpunt dat het vervoer van dieren bestemd voor slacht en vetmesten de acht uur of vijfhonderd kilometer niet te boven mag gaan.


1. einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis drei Monaten oder einer Arbeitsstrafe mit einer Höchstdauer von 250 Stunden oder mit einer Geldbusse von 26 bis 500 Euro, wenn sie die in Artikel 92 § 3 Nrn. 1 oder 2 vorgesehenen Verpflichtungen nicht erfüllt;

1° een gevangenisstraf van acht dagen tot drie maanden of een werkstraf met een maximale duur van 250 uren of met een geldboete van 26 tot 500 euro als hij de verplichtingen, vermeld in artikel 92, § 3, 1° of 2°, niet nakomt;


1. einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis drei Monaten oder einer Arbeitsstrafe mit einer Höchstdauer von 250 Stunden oder mit einer Geldbusse von 26 bis 500 Euro, wenn sie die in Artikel 92 § 3 Nrn. 1 oder 2 vorgesehenen Verpflichtungen nicht erfüllt;

1° een gevangenisstraf van acht dagen tot drie maanden of een werkstraf met een maximale duur van 250 uren of met een geldboete van 26 tot 500 euro als hij de verplichtingen, vermeld in artikel 92, § 3, 1° of 2°, niet nakomt;


Genauer gesagt sollte für Transporte zur Schlachtung oder zur Ausmästung eine Obergrenze von insgesamt neun Stunden oder 500 km gelten; für entlegene Gebiete soll jedoch eine Ausnahmeregelung vorgesehen werden.

Om precies te zijn: er dient een algeheel maximum van 9 uur of 500 km te gelden voor reizen naar het slachthuis of voor verdere vetmesting; voor afgelegen gebieden kan echter een afwijking worden toegestaan.


Nicht nur aus Tierschutzgründen, sondern auch zur Begrenzung der Verschleppung von Tierseuchen sollte die Kommission einen gesetzlichen Vorschlag vorlegen, um die Dauer des Transports von Rindern, Pferden, Ziegen, Schafen und Schweinen, die nicht für spezifische Zucht- und/oder Sportzwecke bestimmt sind, auf maximal 8 Stunden bzw. 500 Kilometer zu begrenzen.

Niet alleen om dierenbeschermingsredenen, maar ook ter beperking van de verspreiding van epidemieën van dierziektes moet de Commissie een wetgevingsvoorstel indienen om het vervoer van runderen, paarden, geiten, schapen en varkens die niet specifiek bestemd zijn voor de fok en/of voor sportevenementen, te beperken tot maximaal acht uur respectievelijk 500 km.


Der Transport von Tieren wird auf maximal 8 Stunden bzw. 500 Kilometer begrenzt. Er darf außerdem nur länger als vier Stunden dauern bzw. über 250 Kilometer hinausgehen, wenn die Tiere über frisches Wasser verfügen können und die Möglichkeit haben, sich hinzulegen.

Het vervoer van dieren wordt ingeperkt tot maximum acht uur of 500 kilometer. Het kan bovendien slechts langer duren dan vier uur en 250 kilometer, in geval de dieren beschikking hebben over vers water en de mogelijkheid om te liggen.


Die zuständigen Behörden können sich dafür entscheiden, Aufträge für alle Eisenbahnverkehrsdienste einschließlich der Stadt- und Vorortbahnen direkt zu vergeben, und die Mitgliedstaaten können diese Verordnung auf den öffentlichen Personenverkehr auf Binnenschifffahrtswegen anwenden; die Behörden können sich dafür entscheiden, Aufträge an kleine und mittlere Unternehmen, für die der geschätzte Jahresdurchschnittswert entweder weniger als 1,7 Mio. EUR oder weniger als 500 000 Kilometer öffentlic ...[+++]

de bevoegde autoriteiten kunnen beslissen om contracten voor al het zwaar spoorverkeer, inclusief voorstedelijke spoornetten, onderhands te gunnen; de lidstaten kunnen deze verordening toepassen op openbaar personenvervoer over de binnenwateren; de autoriteiten kunnen aan kleine en middelgrote ondernemingen onderhands contracten gunnen beneden een drempel van hetzij een gemiddelde jaarlijkse geraamde omzet van minder dan 1,7 miljoen euro of minder dan 500.000 km openbaar vervoer van personen; maatregelen die de autoriteiten verplic ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stunden oder 500 kilometer' ->

Date index: 2022-07-28
w