Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
38-Stunden-Woche
Gesellschaft mit beschränkter Haftung
Gesetzliche Arbeitszeit
GmbH
Kapitalgesellschaft
Kapitalgesellschaft mit beschränkter Haftung
Qualitätswein
Qualitätswein bA
Qualitätswein beschränkter Erzeugung
Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete
Qualitätswein mit Prädikat
Stunden
Wein mit Herkunftsbezeichnung
Wein mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung
X-Stunden-Woche
Zulage für Stunden vorübergehender Arbeitslosigkeit

Traduction de «stunden beschränkt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten | die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten

de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen


Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich

Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week


Gesellschaft mit beschränkter Haftung | Kapitalgesellschaft | Kapitalgesellschaft mit beschränkter Haftung

vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


Stunden/Lehrer (élément)

Lestijden-leraar (élément) | Uren-leerkracht (élément) | Uren-leraar (élément)




Zulage für Stunden vorübergehender Arbeitslosigkeit

uitkering voor uren van tijdelijke werkloosheid




gesetzliche Arbeitszeit [ X-Stunden-Woche ]

wettige arbeidsduur [ x-urige werkweek ]


Qualitätswein [ Qualitätswein bA | Qualitätswein beschränkter Erzeugung | Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete | Qualitätswein mit Prädikat | Wein mit Herkunftsbezeichnung | Wein mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung ]

kwaliteitswijn [ vqprd | wijn met benaming van oorsprong | wijn van gecontroleerde oorsprong ]


Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]

besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) Die Höchstzahl von Stunden pro Woche einer Au-pair-Tätigkeit ist auf 25 Stunden beschränkt.

5. De au pair mag niet meer dan 25 uur per week werken.


(3) In Fällen, in denen Personen in der in Absatz 1 beschriebenen Weise aufgegriffen wurden und sich weiterhin im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten aufhalten, aber, nachdem sie aufgegriffen wurden, für einen Zeitraum von mehr als 72 Stunden die Bewegungsfreiheit durch Haft, Gewahrsam oder Festnahme beschränkt wurde, werden die in Absatz 2 genannten Daten zu diesen Personen abweichend von Absatz 2 vor der Beendigung der Haft, des Gewahrsams oder der Festnahme übermittelt.

3. De toezending van de in lid 2 bedoelde gegevens betreffende personen die zijn aangehouden zoals beschreven in lid 1 en die fysiek op het grondgebied van de lidstaten blijven maar die na hun aanhouding in afzondering of bewaring worden gehouden voor een periode van meer dan 72 uur, vindt, in afwijking van lid 2, plaats vóór hun vrijlating uit afzondering of bewaring.


Nachtarbeit ist auf 7 Stunden und insgesamt 42 Stunden in einem Siebentagezeitraum beschränkt.

Nachtelijke arbeid is beperkt tot zeven uur en tot een maximum van 42 uur in zeven dagen.


Um die Belastung für die Unternehmen und die Kosten für die Mitgliedstaaten zu begrenzen, wird der Umfang der Datenerhebung auf maximal 20 Unternehmensmerkmale oder Fragen, maximal 25 000 EU-weit befragte Unternehmen und eine maximale durchschnittliche Bearbeitungsdauer durch die einzelnen Befragten von 1,5 Stunden beschränkt.

Om de last voor de ondernemingen en de kosten voor de lidstaten te beperken wordt de gegevensverzameling qua omvang beperkt tot maximaal 20 ondernemingskenmerken of vragen, maximaal 25000 ondervraagde ondernemingen in de gehele Europese Unie en een maximale gemiddelde duur van de beantwoording door de individuele respondent van 1,5 uur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Ausnahme sollte auf Schiffe beschränkt sein, die höchstens 24 Stunden lang in den Hoheitsgewässern fischen.

De vrijstelling moet beperkt blijven tot vaartuigen die in de territoriale zee vissen en dit niet langer dan 24 uur doen.


Die Wochenarbeitszeit ist auf höchstens 40 Stunden beschränkt.

De maximale wekelijkse arbeidstijd bedraagt 40 uur.


Ausnahmen von den Anforderungen des Artikels 4 sind auf Fahrten von bis zu 12 Stunden planmäßiger Dauer beschränkt.

vrijstellingen van de in artikel 4 neergelegde eisen blijven beperkt tot reizen met een geplande duur van maximaal 12 uur.


In Finnland enthält das Arbeitszeitgesetz eine Regelung, wonach die tägliche Ruhezeit auf 7 oder gar 5 Stunden beschränkt werden darf.

In Finland is er in de arbeidstijdenwet een bepaling opgenomen die het toestaat de dagelijkse rust te beperken tot zeven of zelfs vijf uur.


(2) Die maximale jährliche Arbeitszeit beträgt einschließlich der durch geltendes Recht geregelten Bereitschaftszeit zur Aufgabenzuweisung 2000 Stunden, wobei die Blockzeit auf 900 Stunden beschränkt ist.

2. De maximale werktijd per jaar, met inbegrip van een aantal elementen betreffende het stand-by zijn voor de dienst zoals vastgesteld in de van toepassing zijnde wetgeving, bedraagt 2000 uur, waarvan ten hoogste 900 uur bloktijd.


Um den geografischen Realitäten Kaliningrads besser gerecht zu werden, wird die Dauer jedes Transits (üblicherweise bis zu 5 Tage) beim FTD auf 24 Stunden und beim FRTD auf 6 Stunden während der Gültigkeitsdauer der Bahnfahrkarte beschränkt.

Teneinde beter rekening te kunnen houden met de geografische situatie van Kaliningrad wordt de geldigheidsduur (normaliter tot maximaal 5 dagen) beperkt tot 24 uur per doorreis voor het FTD en 6 uur, binnen de geldigheidsduur van het treinkaartje, voor het FRTD.


w