Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berücksichtigt werden
Doppelt berücksichtigte Einnahmen
Vordruck E302

Traduction de «stunden berücksichtigt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doppelt berücksichtigte Einnahmen | Einkünfte, die steuerlich doppelt berücksichtigt werden

dubbel in aanmerking genomen inkomsten




Bescheinigung über die Familienangehörigen eines arbeitslosen Arbeitnehmers,die für die Berechnung der Leistungen wegen Arbeitslosigkeit berücksichtigt werdennnen | Vordruck E302

formulier E302 | verklaring inzake de gezinsleden van de werklose wernemer die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de werkloosheidsuitkeringen


Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 105 - § 1. In Abweichung von den Artikeln 334 bis 336 des verordnungsrechtlichen Teils des Wallonischen Gesetzbuches für soziale Maßnahmen und Gesundheit wird das zusätzliche Dienstquotum, das 2017 in Anwendung von Artikel 2 des Dekrets vom 13. Dezember 2017 zur zweiten Anpassung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 den Diensten für Familien- und Seniorenhilfe notifiziert wurde, bei der Berechnung der Gesamtanzahl Stunden, die im Rahmen des Quotums 2018 zuzuteilen sind, und nach den Berechnungsmodalitäten nach Artikeln 333 bis 336 des vorgenannten Gesetzbuches festgelegt werd ...[+++]

Art. 105. § 1. In afwijking van de artikelen 334 tot 336 van het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, wordt het bijkomende dienstcontingent betekend aan de diensten voor hulpverlening aan de gezinnen en senioren in 2017 overeenkomstig artikel 2 van het decreet van 13 december 2017 houdende de tweede aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017 niet in aanmerking genomen in het aantal globale aan te wenden uren in het kader van de berekening van het contingent 2018 bepaald volgens de berekeningsmodaliteiten bedoeld in de artikele ...[+++]


In Bezug auf die Personalkosten für Ausbildungsteilnehmer dürfen nur die tatsächlich abgeleisteten Ausbildungsstunden nach Abzug der produktiven Stunden berücksichtigt werden.

Wat betreft de personeelskosten van degenen die de opleiding volgen, mag slechts rekening worden gehouden met de uren die de deelnemers aan de opleiding daadwerkelijk daaraan besteden, na aftrek van de door hen gewerkte uren.


Nach vorheriger Beratung mit dem mit der Überwachung beauftragten Beamten verteilen die Gesellschaften, die die Flughäfen verwalten, jeden Montag um 12 h 00 für die laufende Woche (die jeden Montag um 0 h 00 beginnt und jeden Sonntag um 23h 59 min 59 sec endet) die zulässigen berschreitungen über die verschiedenen technischen Betreiber der Flughäfen, wobei diese berschreitungen nach der chronologischen Reihenfolge der Bewegungen jedes einzelnen technischen Betreibers pro Zeitraum von 24 Stunden berücksichtigt werden.

De maatschappijen die belast zijn met het luchthavenbeheer verdelen, na de toezichthoudend ambtenaar te hebben geraadpleegd, 's maandags om 12.00 uur voor de lopende week (die ingaat 's maandags om 0.00 uur en eindigt 's zondags om 23.59.59 uur) de toegelaten overschrijdingen tussen de verschillende technische uitbaters die op de luchthavens werkzaam zijn, met dien verstande dat die overschrijdingen toegewezen zullen worden volgens de chronologische volgorde van de bewegingen die door elke technische uitbater per periode van 24 uur wo ...[+++]


Im selben Klagegrund (zweiter Teil) üben die klagenden Parteien ebenfalls Kritik an der Verringerung der Zonen des neuen L.B.P. Diese Kritik, auf die allgemein in B.8 und B.9 geantwortet wurde, ist hier zu prüfen unter Berücksichtigung einerseits dessen, dass die Sättigung - die von den klagenden Parteien zur Untermauerung der These, dass die Unterscheidung zwischen L.B.P. und L.E.P. ein Irrtum sei, angeführt wird - nur, wie sie selbst anführen, einen der drei Teile der Zeiträume von vierundzwanzig Stunden erreiche, die im Lärmindikator L berücksichtigt werden, und anderer ...[+++]

In hetzelfde middel (tweede onderdeel) klagen de verzoekende partijen eveneens de kleinere omvang van de zones van het nieuwe P.B.G. aan. Die kritiek, die in het algemeen in B.8 en B.9 is beantwoord, moet hier worden onderzocht door ermee rekening te houden dat, enerzijds, de verzadiging - waarnaar de verzoekende partijen verwijzen om aan te voeren dat het onderscheid tussen het P.B.G. en het O.L.T. onjuist is -, zoals zij zelf aangeven, slechts is bereikt voor een van de drie delen van de periodes van vierentwintig uur waarmee de geluidsindicator L rekening houdt en, anderzi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 2 - Die Dienste, die in einem Amt mit unvollständigem Stundenplan geleistet werden und mindestens die Hälfte der für ein Amt mit vollständigem Stundenplan erforderlichen Anzahl Stunden erreichen, werden genauso wie die in einem Amt mit vollständigem Stundenplan geleisteten Dienste berücksichtigt.

§ 2 - De diensten die gepresteerd werden in een ambt met onvolledige prestaties en ten minste de helft van het aantal uren vereist voor het ambt met volledige prestaties omvatten, worden in aanmerking genomen zoals diensten gepresteerd in een ambt met volledige prestaties.


In Erwägung der Tatsache, dass für die Koordinationsveranstaltungen bereits im Jahre 1999 aufgrund der nachgewiesenen Bedürfnisse mehr als 2 % der jährlich geleisteten Stunden berücksichtigt werden müssen, um die Qualität der Dienstleistung zu gewährleisten, duldet das Inkrafttreten vorliegenden Erlasses keinen Aufschub mehr;

Overwegende dat de inwerkingtreding van dit besluit geen uitstel meer lijdt daar de uren voor de coördinatie in het jaar 1999 al 2 % van de jaarlijks gepresteerde uren hebben bereikt en dat het derhalve noodzakelijk is meer uren aan de coördinatie te besteden om de kwaliteit van de dienstverlening te bewaren;


Diese Pflicht zur Anmeldung nach einem Zeitraum von 48 Stunden hält die Kommission für ungerechtfertigt und unverhältnismäßig für alle Mietfahrzeuge, die nur vorübergehend oder gelegentlich auf belgischem Staatsgebiet genutzt werden, da die Gesamtdauer, die Art und das Ziel der Nutzung in keiner Weise berücksichtigt werden.

Deze inschrijvingsverplichting, die geldt voor voertuigen die langer dan 48 uur zijn gehuurd, is volgens de Commissie ongerechtvaardigd en buitensporig voor alle huurvoertuigen die zich slechts tijdelijk of af en toe op Belgisch grondgebied in het verkeer bevinden, aangezien in het geheel geen rekening wordt gehouden met het totale duur, de aard en het doel van het gebruik.


Eine wöchentliche Höchstfahrzeit von 56 Stunden kann nicht mit der in der Richtlinie vorgesehenen Höchstarbeitszeit von 60 Stunden pro Woche kombiniert werden, insbesondere auch deswegen, weil zusätzlich zu den Fahrtzeiten auch das Be- und Entladen und die Wartezeiten berücksichtigt werden müssen.

Een maximale wekelijkse rijtijd van 56 uur is niet te combineren met de maximale werktijd van 60 uur per week voorzien in de richtlijn, temeer daar deze naast rijtijden ook laden, lossen en wachttijden behelst.


In Erwägung der Tatsache, dass für die Koordinationsveranstaltungen bereits im Jahre 1998 aufgrund der nachgewiesenen Bedürfnisse mehr als 1 % der jährlich geleisteten Stunden berücksichtigt werden müssen, um die Qualität der Dienstleistung zu gewährleisten, duldet das Inkrafttreten vorliegenden Erlasses keinen Aufschub mehr.

Overwegende dat dit besluit onverwijld in werking moet treden daar de bewezen behoeften al in het jaar 1998 hebben doen blijken dat meer dan 1 % van de jaarlijks gepresteerde uren in aanmerking moet worden genomen voor de coördinatieactiviteiten om de kwaliteit van de dienstverlening te waarborgen;


Die besonderen Merkmale der Tätigkeiten auf See (in diesem Bereich kann aus verschiedenen Gründen der "Bezugszeitraum" nicht einfach die 48-Stunden-Arbeitswoche sein) sowie der Tätigkeit von Ärzten in der Ausbildung werden ebenfalls berücksichtigt.

Er wordt ook rekening gehouden met de specifieke aard van de werkzaamheden op zee (waar om diverse redenen niet eenvoudigweg de 48-uren werkweek als "referentieperiode" kan gelden) en de werkzaamheden van artsen in opleiding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stunden berücksichtigt werden' ->

Date index: 2025-07-07
w