Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
38-Stunden-Woche
Gesetzliche Arbeitszeit
Schreiben
Stunden
X-Stunden-Woche
Zulage für Stunden vorübergehender Arbeitslosigkeit

Traduction de «stunden abschrift » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten | die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten

de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen


Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich

Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week


Stunden/Lehrer (élément)

Lestijden-leraar (élément) | Uren-leerkracht (élément) | Uren-leraar (élément)




Zulage für Stunden vorübergehender Arbeitslosigkeit

uitkering voor uren van tijdelijke werkloosheid




Schreiben (Abschrift) | Schreiben (Übersetzung)

vertaling brief


gesetzliche Arbeitszeit [ X-Stunden-Woche ]

wettige arbeidsduur [ x-urige werkweek ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Benutzer ist verpflichtet, den in Artikel 3 erwähnten Beamten, die mit der Überwachung beauftragt sind, innerhalb von 24 Stunden eine Abschrift dieser Vollmachten zu übermitteln.

De gebruiker is gehouden binnen 24 uur een afschrift ervan over te maken aan de in artikel 3 bedoelde ambtenaren belast met het toezicht.


Der Benutzer ist verpflichtet, dem in Artikel 2 erwähnten Beamten, der mit der Überwachung beauftragt ist, innerhalb von 24 Stunden eine Abschrift dieser Vollmachten zu übermitteln.

De gebruiker is gehouden binnen 24 uur een afschrift ervan over te maken aan de in artikel 2 bedoelde ambtenaar.


Der Benutzer ist verpflichtet, den in Artikel 2 erwähnten Beamten, die mit der Überwachung beauftragt sind, innerhalb von 24 Stunden eine Abschrift dieser Vollmachten zu übermitteln.

De gebruiker is gehouden binnen 24 uur een afschrift ervan over te maken aan de in artikel 2 bedoelde toezichthoudende ambtenaar.


So ist die Unterstützung durch einen Beistand Pflicht (Artikel 81), besteht die Kammer zum Schutz der Gesellschaft aus einem Berufsrichter (der so genannte Internierungsrichter), dem durch « Beisitzer, darunter klinische Psychologen » beigestanden wird (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3527/002, S. 3), erhält der Beistand des Internierten auf einfachen Antrag hin eine Abschrift der Akte (Artikel 29 § 5), muss der Internierte persönlich vor der Kammer zum Schutz der Gesellschaft erscheinen (Artikel 30 Absatz 2) und wird er auch durch diese Kammer angehört (Artikel 30 Absatz 1), muss die Kammer urteilen innerhalb von vierzehn Tagen, n ...[+++]

Zo is de bijstand door een raadsman verplicht (artikel 81), bestaat de kamer voor de bescherming van de maatschappij uit een beroepsrechter (de zogenaamde interneringsrechter), « bijgestaan door assessoren, onder wie klinische psychologen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3527/002, p. 3), verkrijgt de raadsman van de geïnterneerde, op eenvoudig verzoek, een afschrift van het dossier (artikel 29, § 5), dient de geïnterneerde in persoon te verschijnen voor de kamer voor de bescherming van de maatschappij (artikel 30, tweede lid) en wordt hij ook door die kamer gehoord (artikel 30, eerste lid), moet de kamer uitspraak doen binnen veert ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Besitzer ist verpflichtet, dem in Artikel 2 erwähnten Beamten, der mit der Überwachung beauftragt ist, innerhalb von 24 Stunden eine Abschrift dieser Vollmachten zu übermitteln.

De gebruiker is gehouden binnen 24 uur een afschrift ervan over te maken aan de toezichthoudend ambtenaar bedoeld in artikel 2.


Der Besitzer ist verpflichtet, dem in Artikel 3 erwähnten Beamten, der mit der Überwachung beauftragt ist, innerhalb von 24 Stunden eine Abschrift dieser Vollmachten zu übermitteln.

De gebruiker is gehouden binnen 24 uur een afschrift ervan over te maken aan de toezichthoudend ambtenaar bedoeld in artikel 3.


Die Kanzlei des Gefängnisses übermittelt der Kanzlei des Strafvollstreckungsgerichts binnen vierundzwanzig Stunden den schriftlichen Antrag und übergibt dem Direktor eine Abschrift davon.

De griffie van de gevangenis zendt het schriftelijk verzoek binnen vierentwintig uur over aan de griffie van de strafuitvoeringsrechtbank en bezorgt een afschrift aan de directeur.


Der Besitzer ist verpflichtet, dem in Artikel 2 des vorliegenden Erlasses erwähnten Beamten, der mit der Überwachung beauftragt ist, innerhalb von 24 Stunden eine Abschrift dieser Vollmachten zu übermitteln.

De gebruiker is gehouden binnen 24 uur een afschrift ervan over te maken aan de toezichthoudend ambtenaar bedoeld in artikel 2.


Der Besitzer ist verpflichtet, dem in Artikel 2 bezeichneten Beamten innerhalb von 24 Stunden eine Abschrift dieser Vollmachten zu übermitteln.

De gebruiker is gehouden binnen 24 uur een afschrift ervan over te maken aan de in artikel 2 bedoelde ambtenaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stunden abschrift' ->

Date index: 2024-12-13
w