Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bit mit der höchsten Signifikanz
Das Verfahren nach Vinton
Der Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl
Die Methode der höchsten Quotienten
MSB
Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr
Stunde
Verlust pro Stunde

Traduction de «stunde höchstens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr

schuld op ten hoogste één jaar






Zone, in der die Geschwindigkeit auf 30 km in der Stunde beschränkt ist

zone met een snelheidsbeperking van 30 km per uur


der Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl

de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen


das Verfahren nach Vinton | die Methode der höchsten Quotienten

de methode van de grootste quotienten | systeem Vinton


Bit mit der höchsten Signifikanz | MSB [Abbr.]

meest significante bit | MSB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 8 - Die für jede Ausbildungsaktivität nach Artikel 3 § 1 gewährten Zuschüsse betragen höchstens achtzig Euro je Stunde der Ausbildungsaktivität.

Art. 8. De subsidies die toegekend worden voor elke vormingsactiviteit bedoeld in artikel 3, § 1, worden beperkt tot tachtig euro per uur vormingsactiviteit.


(13) Im Rahmen der in Absatz 11 genannten möglichen Ausnahmen von den Bestimmungen in Absatz 5 können die in Absatz 4 Buchstabe a festgelegten Mindestruhezeiten in jedem Zeitraum von 24 Stunden in höchstens drei Ruhezeiträume aufgeteilt werden, von denen einer mindestens sechs Stunden, die beiden übrigen mindestens je eine Stunde dauern.

13. In het kader van de mogelijke afwijkingen van lid 5, waarvan in lid 11 sprake is, mag het minimumaantal rusturen per periode van 24 uur waarvan sprake is in lid 4, onder a), worden verdeeld over niet meer dan drie rustperioden waarvan er één minstens zes uur en geen enkele van de twee andere perioden minder dan één uur lang is.


(13) Im Rahmen der in Absatz 11 genannten möglichen Ausnahmen von den Bestimmungen in Absatz 5 können die in Absatz 4 Buchstabe a festgelegten Ruhezeiten in höchstens drei Zeiträume aufgeteilt werden, von denen einer mindestens sechs Stunden, die beiden übrigen mindestens je eine Stunde dauern.

13. In het kader van de mogelijke afwijkingen van lid 5, waarvan in lid 11 sprake is, mogen de rusturen waarvan sprake is in lid 4, onder a), worden verdeeld over niet meer dan drie perioden waarvan er één minstens zes uur en geen enkele van de twee andere perioden minder dan één uur lang is.


Außerdem werde das Ausmaß der Verlagerung durch die gesetzlichen und regulatorischen Vorschriften beschränkt, nach denen, gemäß dem EU-Recht, in jeder Sendestunde höchstens 12 Minuten und im Tagesdurchschnitt pro Stunde höchstens 6 Minuten Werbung ausgestrahlt werden darf.

Bovendien zou de omvang van deze verlegging hoe dan ook beperkt zijn door de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die, als omgezet EU-recht, de tijd die per zenduur aan reclame mag worden besteed tot ten hoogste 12 minuten beperken, mits het daggemiddelde van zes minuten per uur niet wordt overschreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) In dem in Absatz 3 genannten Fall wird die Freistellung für einen Zeitraum von höchstens einer Stunde in Anspruch genommen und gegebenenfalls ein zweites Mal für die Restzeit, es sei denn, es wurde eine andere Regelung mit dem Arbeitgeber vereinbart.

4. In het lid 3 genoemde geval wordt de arbeidspauze toegestaan voor een periode van maximum één uur en in voorkomend geval voor een tweede periode voor de resterende tijd, tenzij een andere regeling is overeengekomen met de werkgever.


Die Filter sind wieder in die Wägekammer zu legen und mindestens eine Stunde, höchstens jedoch höchstens 80 Stunden zu konditionieren und dann zu wägen.

Het filter wordt teruggebracht naar de weegkamer en gedurende minstens een uur (maar niet meer dan 80 uur) geconditioneerd en vervolgens gewogen.


- mit einer Nennkapazität von > 6 Tonnen pro Stunde, aber < =16 Tonnen pro Stunde, sofern in der Genehmigung Tagesmittelwerte von höchstens 400 mg/m vorgesehen sind, wobei dies bis 1. Januar 2010 gilt;

- met een nominale capaciteit van > 6 ton per uur maar = 16 ton per uur, mits in de vergunning bepaald is dat de daggemiddelden niet meer mogen bedragen dan 400 mg/m tot 1 januari 2010,


- mit einer Nennkapazität von > 16 Tonnen pro Stunde, aber < 25 Tonnen pro Stunde,sofern keine Wasserableitungen verursacht werden und in der Genehmigung Tagesmittelwerte von höchstens 400 mg/m vorgesehen sind, wobei dies bis 1. Januar 2008 gilt.

- met een nominale capaciteit van > 16 ton per uur, doch < 25 ton per uur en die geen afvalwater lozen, mits in de vergunning bepaald is dat de daggemiddelden niet meer mogen bedragen dan 400 mg/m en zulks tot 1 januari 2008.


Bis 1. Januar 2010 kann die zuständige Behörde Ausnahmen für NO x bei bestehenden Verbrennungsanlagen mit einer Nennkapazität zwischen 6 und 16 Tonnen je Stunde genehmigen,sofern der Halbstundenmittelwert höchstens 600 mg/m für Spalte A und höchstens 400 mg/m für Spalte B beträgt.

Tot 1 januari 2010 kan de bevoegde autoriteit vrijstellingen voor NOx verlenen aan bestaande verbrandingsinstallaties met een nominale capaciteit van 6 tot 16 t/h, mits het halfuurgemiddelde niet meer bedraagt dan 600 mg/m voor kolom A of 400 mg/m voor kolom B.


Die Mitgliedstaaten werden verpflichtet, wirksame Maßnahmen zu treffen zur Ausarbeitung und Durchführung eines Plans oder Programms zur Verringerung von bodennahem Ozon auf höchstens 120 μg/mwährend 25 Tagen im Jahr zum Schutz der menschlichen Gesundheit und höchstens 18.000 μg/mpro Stunde zum Schutz der Vegetation bis 2010, außer in den Fällen, in denen die Zielvorgabe nachweislich nicht mit angemessenen Maßnahmen zu erreichen war.

De lidstaten worden verplicht specifieke maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat een plan of programma wordt ontworpen en uitgevoerd ter vermindering van het ozonniveau in de lucht in 2010 tot maximaal 120 µg/m³ op 25 dagen per kalenderjaar gemiddeld ter bescherming van de gezondheid van de mens en tot een maximum van 18.000 µg/m³ ter bescherming van de vegetatie, behalve in gevallen waarin zij kunnen aantonen dat de streefwaarde niet door evenredige maatregelen haalbaar is;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stunde höchstens' ->

Date index: 2022-04-07
w