Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stufenweise zugang sollte verbindlich vorgeschrieben » (Allemand → Néerlandais) :

Der stufenweise Zugang sollte verbindlich vorgeschrieben sein.

Geleidelijke toegang moet verplicht worden gesteld.


– Die Ergreifung von Maßnahmen zur Sicherstellung der Koexistenz von Kulturen sollte verbindlich vorgeschrieben werden.

- het nemen van maatregelen ter waarborging van de co-existentie van teelten te verplichten.


Daher sollte verbindlich vorgeschrieben werden, dass die Mitgliedstaaten Maßnahmen treffen müssen, um das Vorhandensein von GVO in anderen Produkten zu verhindern. Besonderes Augenmerk sollte auch auf mögliche grenzübergreifende Kontaminierungen gerichtet werden.

Daarom moeten de lidstaten tot maatregelen om de aanwezigheid van ggo's in andere producten te voorkomen, worden verplicht; bijzondere aandacht moet gaan naar eventuele grensoverschrijdende besmettingen.


Ist eine Ausnahmeregelung nur für einen Teil der verarbeiteten Daten erforderlich, sollte ein teilweiser Zugang verbindlich vorgeschrieben werden.

In gevallen waarin een uitzondering alleen noodzakelijk is voor een deel van de verwerkte gegevens, moet het verlenen van gedeeltelijke toegang verplicht zijn.


Deshalb wird der offene Zugang für alle im Rahmen von „Horizont 2020“, dem Forschungs- und Innovationsförderprogramm der EU für den Zeitraum 2014-2020, finanzierten wissenschaftlichen Veröffentlichungen verbindlich vorgeschrieben.

Daarom wordt open toegang verplicht voor alle wetenschappelijke publicaties die tot stand zullen komen met steun van Horizon 2020, het financieringsprogramma van de EU voor onderzoek en innovatie in de periode 2014-2020.


13. betont, dass das Wissen und das Bewusstsein der Verbraucher im Hinblick auf Finanzdienstleistungen und damit verbundene Risiken verbessert werden sollte; schlägt daher die Einführung eines mit dem Europäischen Standardisierten Merkblatt (ESIS) vergleichbaren Formulars für Versicherungen vor, das eindeutige verbindlich vorgeschriebene Risikowarnungen über komplexe, an Versicherungen gebundene Anlageprodukte und über das Vorhandensein eines Sicherungssystems, das einer angegebenen einzelstaatlichen Behörde unterliegt, enthält, um d ...[+++]

13. benadrukt dat de kennis en het bewustzijn van consumenten van financiële diensten en de daarmee gepaard gaande risico's moeten worden verbeterd; stelt daarom voor om een met het Europees gestandaardiseerd informatieblad (ESIS) vergelijkbaar mechanisme in te voeren voor verzekeringspolissen, dat duidelijke verplichte waarschuwingen voor de risico's van complexe, aan verzekeringen gekoppelde beleggingsproducten bevat, evenals de vermelding van het bestaan van een aan een specifieke nationale autoriteit gerelateerde VGS, teneinde he ...[+++]


Sollte die gewerbliche Nutzung von CCS nur schleppend anlaufen, sähen sich die politischen Entscheidungsträger gezwungen, erneut zu prüfen, ob der Einsatz der CCS-Technologie verbindlich vorgeschrieben werden sollte.

Als de invoering van CCS op commerciële basis te traag blijkt te verlopen, zullen de beleidsmakers zich tegen die tijd opnieuw moeten buigen over een eventuele verplichte invoering van de CCS-technologie.


Die Kommission wird noch in diesem Jahr eine Konsultation zu der Frage durchführen, ob der Einbau von Bremsassistenz- und Unfallvermeidungssystemen verbindlich vorgeschrieben werden sollte.

De Commissie zal later dit jaar een raadpleging houden over de vraag of systemen voor remondersteuning en het voorkomen van botsingen in alle voertuigen verplicht zou moeten worden.


(30) Außerdem sollte verbindlich vorgeschrieben werden, dass eine für die widerrechtliche Verbringung von Abfällen – also eine Verbringung unter Verstoß gegen diese Verordnung oder gegen völkerrechtliche oder gemeinschaftsrechtliche Vorschriften – verantwortliche Person die betreffenden Abfälle zurücknehmen oder auf andere Weise beseitigen oder verwerten sollte; unterbleibt dies, so sollten die zuständigen Behörden des Herkunfts- oder Bestimmungsorts selbst tätig werden.

(30) Ook dient te worden voorzien in de verplichting dat in het geval van een illegale overbrenging, dat wil zeggen een overbrenging die in strijd is met deze verordening of met het internationale of communautaire recht, degene wiens optreden oorzaak van een dergelijke overbrenging was, de afvalstoffen dient terug te nemen en/of op alternatieve wijze te verwijderen of nuttig te gebruiken; indien hij hieraan niet voldoet, moeten de bevoegde autoriteiten van het land van verzending of, naar gelang van het geval, bestemming zelf ingrijpen.


Der entbündelte Zugang zum Teilnehmeranschluss entweder durch vollständige Entbündelung oder durch gemeinsamen Zugang wurde ein einer EU-Verordnung vom Dezember 2000 verbindlich vorgeschrieben und anschließend auf den gesamten EWR ausgeweitet.

De ontbundeling van het aansluitnet, hetzij in de vorm van een volledige ontbundeling, hetzij in de vorm van gedeelde toegang, werd verplicht gesteld door een Europese verordening van december 2000 en vervolgens uitgebreid tot het gehele EER-gebied.


w