Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Glatte Abweichung
Im Übereinkommen nicht vorgesehene Abweichung
Nicht vorgesehene Exposition
Unbeabsichtige Bestrahlung
Unfallbedingte Strahlenexposition

Traduction de «stufe nicht vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
glatte Abweichung | im Übereinkommen nicht vorgesehene Abweichung

directe afwijking


nicht vorgesehene Exposition | unbeabsichtige Bestrahlung | unfallbedingte Strahlenexposition

onvoorziene expositie | toevallige blootstelling


Vertragstaat,nach dessen Recht die in Artikel...bezeichnete Vermutung nicht vorgesehen ist

verdragsluitende staat welks recht niet het in artikel...bedoelde vermoeden kent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl die Raumfahrt im Rahmen dieser Initiative während ihrer ersten Stufe nicht vorgesehen ist, könnte die Raumfahrtindustrie auf einer zweiten Stufe die Möglichkeit erhalten, diese Maßnahme in Anspruch zu nehmen, sofern sie insbesondere in Bezug auf die Erzielung von Einnahmen die Voraussetzungen erfüllt.[35]

Hoewel het beoogde toepassingsgebied van dit initiatief zich in de eerste fase niet tot de ruimtevaart uitstrekt, zou de ruimtevaartindustrie in een tweede fase de mogelijkheid kunnen worden geboden van dit mechanisme gebruik te maken, mits zij voldoet aan de criteria, met name ten aanzien van de gegenereerde inkomsten[35].


Es ist nicht vorgesehen, die nationalen Codes als Namensbereiche zweiter Stufe unter dem TLD.EU zu benutzen (z.B..SE.EU,.NL.EU usw.). Dies würde eindeutig eine gewisse Verdoppelung mit sich bringen und den spezifischen Charakter des Namensbereichs.EU für EU-weite und grenzüberschreitende Anwendungen aushöhlen.

Het is niet de bedoeling dat de nationale codes worden gebruikt als second level domains binnen het.EU-domein (bv..SE.EU,.NL.EU enz.) Dat zou duidelijk leiden tot een zekere mate van overlapping en afbreuk doen aan het specifieke gebruik van het.EU-domein voor grensoverschrijdende toepassingen en toepassingen die de gehele EU betreffen.


Obwohl die Raumfahrt im Rahmen dieser Initiative während ihrer ersten Stufe nicht vorgesehen ist, könnte die Raumfahrtindustrie auf einer zweiten Stufe die Möglichkeit erhalten, diese Maßnahme in Anspruch zu nehmen, sofern sie insbesondere in Bezug auf die Erzielung von Einnahmen die Voraussetzungen erfüllt.[35]

Hoewel het beoogde toepassingsgebied van dit initiatief zich in de eerste fase niet tot de ruimtevaart uitstrekt, zou de ruimtevaartindustrie in een tweede fase de mogelijkheid kunnen worden geboden van dit mechanisme gebruik te maken, mits zij voldoet aan de criteria, met name ten aanzien van de gegenereerde inkomsten[35].


„Abweichend von Unterabsatz 1 können die Mitgliedstaaten auf Antrag eines Originalgeräteherstellers das Inverkehrbringen von Motoren, die die Emissionsgrenzwerte der Stufe IIIA einhalten, genehmigen, sofern diese Motoren zum Einbau in nicht für den Straßenverkehr bestimmte mobile Maschinen oder Geräte zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen im Sinne des Artikels 2 Nummer 5 der Richtlinie 2014/34/EU des Europäischen Parlaments und des Rates (*) vorgesehen sind. ...[+++]

„In afwijking van de eerste alinea kunnen de lidstaten op verzoek van een OEM motoren in de handel brengen die voldoen aan de emissiegrenswaarden van fase III A, op voorwaarde dat die motoren zijn bestemd om te worden gemonteerd in niet voor de weg bestemde mobiele machines die gebruikt zullen worden op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen, zoals omschreven in artikel 2, punt 5), van Richtlijn 2014/34/EU van het Europees Parlement en de Raad (*)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein solcher Verstoß ist nicht erwiesen angesichts des in B.6 Erwähnten und des Umstandes, dass der Gesetzgeber in Kapitel 5 des angefochtenen Gesetzes Übergangsbestimmungen für die Personalmitglieder vorgesehen hat, die vor dem 1. Juli 2014 in Dienst waren und nicht die Stufe, die Klasse oder das Statut wechseln, so dass für diese Personen eine « neue alte Laufbahn » vorgesehen wurde, wie in den in B.2.2 zitierten Vorarbeiten präz ...[+++]

Een dergelijke inbreuk wordt niet aangetoond, rekening houdend met hetgeen in B.6 is vermeld en met het feit dat de wetgever, in hoofdstuk 5 van de bestreden wet, in overgangsbepalingen heeft voorzien voor de personeelsleden die vóór 1 juli 2014 in dienst waren en die niet van niveau, klasse of statuut veranderen, zodat voor die personen in een « nieuwe oude loopbaan » wordt voorzien, zoals in de in B.2.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding wordt gepreciseerd.


Der Gesetzgeber hat eine « neue alte Laufbahn » vorgesehen, « die auf all diejenigen angewandt wird, die vor dem 1. Juli 2014 in Dienst sind und nicht die Stufe, die Klasse oder das Statut wechseln » (ebenda, S. 5): « Am 1. Juli 2014 behält jedes Personalmitglied die Gehaltstabelle, in der es am 30. Juni 2014 besoldet wurde, und geht also nicht in die neue Besoldungslaufbahn über, die im nachstehenden Punkt B beschrieben ist.

De wetgever heeft in een « nieuwe oude loopbaan » voorzien « die van toepassing wordt op al wie voor 1 juli 2014 in dienst is en niet van niveau, klasse of statuut verandert » (ibid., p. 5) : « Op 1 juli 2014 behoudt elk personeelslid de weddeschaal waarin het op 30 juni 2014 bezoldigd werd en gaat het dus niet over naar de nieuwe geldelijke loopbaan zoals beschreven in punt B. hieronder.


Im zweiten Teil des ersten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 5879 und im ersten Teil des zweiten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 5880 führen die klagenden Parteien an, dass Artikel 119 des Gesetzes vom 28. Februar 2007 vor seiner Ersetzung durch das angefochtene Gesetz bestimmt habe, dass die Offiziere der Stufe B, die im Besitz eines Mastertitels seien, von Rechts wegen die Eigenschaft als Offizier der Stufe A erhielten, auf wenn dies frühestens bei der Ernennung in den Dienstgrad als Leutnant geschehe, und ebenfalls, dass Artikel 247 des Gesetzes vom 28. Februar 2007 vor seiner Ersetzung durch das angefochtene Gesetz ...[+++]

In het tweede onderdeel van het eerste middel in de zaak nr. 5879 en in het eerste onderdeel van het tweede middel in de zaak nr. 5880 voeren de verzoekende partijen aan dat artikel 119 van de wet van 28 februari 2007, vóór de vervanging ervan bij de bestreden wet, bepaalde dat de officieren van niveau B die houder zijn van een master, van rechtswege worden opgenomen in de hoedanigheid van officier van niveau A, zij het ten vroegste bij de benoeming in de graad van luitenant, alsmede dat artikel 247 van de wet van 28 februari 2007, vóór de vervanging ervan bij de bestreden wet, erin voorzag dat iedere officier die in dienst was de dag vó ...[+++]


Die Korrektionalgefängnisstrafen der Stufe 4, die in Artikel 221 des Sozialstrafgesetzbuches im Falle der betrügerischen Unterwerfung vorgesehen sind, sind nicht die gleichen wie die Gefängnisstrafen von acht Tagen bis zu drei Monaten und die Geldbussen von 130 bis 2 500 Euro, oder nur eine dieser Strafen, die in Artikel 35 § 1 Absatz 1 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 vorgesehen waren.

De correctionele gevangenisstraffen van niveau 4 waarin artikel 221 van het Sociaal Strafwetboek voorziet in geval van bedrieglijke onderwerping, zijn niet dezelfde als de gevangenisstraffen van acht dagen tot drie maanden en geldboetes van 130 tot 2.500 euro, of een van die straffen alleen, waarin artikel 35, § 1, eerste lid, van de wet van 27 juni 1969 voorzag.


Es ist nicht vorgesehen, die nationalen Codes als Namensbereiche zweiter Stufe unter dem TLD .EU zu benutzen (z.B. .SE.EU, .NL.EU usw.). Dies würde eindeutig eine gewisse Verdoppelung mit sich bringen und den spezifischen Charakter des Namensbereichs .EU für EU-weite und grenzüberschreitende Anwendungen aushöhlen.

Het is niet de bedoeling dat de nationale codes worden gebruikt als second level domains binnen het .EU-domein (bv. .SE.EU, .NL.EU enz.) Dat zou duidelijk leiden tot een zekere mate van overlapping en afbreuk doen aan het specifieke gebruik van het .EU-domein voor grensoverschrijdende toepassingen en toepassingen die de gehele EU betreffen.


In Punkt 4 des im Entwurf befindlichen Artikels 11 wird vorgesehen, dass der Bedienstete unter anderem « nicht unter der Wirkung einer endgültigen Disziplinarstrafe sein muss, die vor der Vakanzerklärung vorgeschlagen und die nicht gestrichen worden ist » um durch Übergang in die höhere Stufe befördert zu werden.

Het nummer 4 in het ontworpen artikel 11 voorziet dat het personeelslid dat aanspraak maakt op een bevordering door overgang naar het hogere niveau onder andere « niet onder de dreiging mag staan van een definitieve tuchtstraf die voorgesteld werd voor de vacantverklaring en die niet werd geschrapt ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stufe nicht vorgesehen' ->

Date index: 2021-05-09
w