Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stufe jahr 2006 einzuführen » (Allemand → Néerlandais) :

Wie bereits im Vorangehenden ausgeführt, wird vorgeschlagen, den hier umrissenen gestrafften Ansatzes im Jahr 2006 einzuführen.

Zoals hierboven vermeld, wordt voorgesteld de gestroomlijnde benadering die hier wordt beschreven in 2006 in te voeren.


Stufe I des EDIS-Fahrplans (Defizitbeurteilung) wurde im Jahr 2002 abgeschlossen, doch beim Beginn der Stufen II und III traten Verzögerungen auf, mit der Folge, dass das ursprüngliche Ziel, das EDIS bis Ende 2002 einzuführen, nicht mehr zu erreichen war.

In de loop van 2002 is fase 1 van de EDIS-routekaart (het onderzoek naar leemten) afgesloten. Er is echter vertraging opgelopen bij het begin van de fasen 2 en 3, met als gevolg dat de oorspronkelijke doelstelling om uiterlijk eind 2002 tot EDIS-accreditatie te komen, niet houdbaar bleek.


4. fordert alle Staats- und Regierungschefs auf, diese Initiative dadurch zu unterstützen, dass sie sich der Erklärung zu innovativen Quellen für die Entwicklungsfinanzierung anschließen und sich dazu verpflichten, diesen Pilotmechanismus im Laufe des Jahres 2006 einzuführen;

4. verzoekt alle staatshoofden en regeringsleiders om dit initiatief te steunen door de Verklaring inzake innovatieve bronnen van financiering van ontwikkeling te onderschrijven en toe te zeggen deze proefregeling in 2006 te zullen uitvoeren;


Darüber hinaus werden die Stufe-3-Ausschüsse ERSUCHT, über die Kohärenz der Arbeitsmethoden der verschiedenen Aufsichtskollegien zu wachen und bewährte Verfahren auszutauschen; ERSUCHT deshalb die Kommission, mit der Unterstützung der Stufe-3-Ausschüsse die Finanzdienstleistungsrichtlinie zu überprüfen, und dabei – wo dies noch notwendig ist – für zufrieden stellende Bestimmungen zur Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden und des Informationsaustauschs zwischen den zuständigen Behörden zu sorgen; WEIST AUF seine Schlussfolgerungen vom 5. Mai 2006 zur Integration der Finanzmärkte HIN, in denen er die Stufe-3-Au ...[+++]

Voorts wordt de comités van niveau 3 VERZOCHT de samenhang van de praktijken van de verschillende colleges van toezichthouders te bewaken en beste praktijken uit te wisselen; VERZOEKT de Commissie, met bijstand van de comités van niveau 3, de richtlijn financiële diensten, voor zover nog nodig, te herzien, om ervoor te zorgen dat de bepalingen die van toepassing zijn op samenwerking inzake toezicht en de uitwisseling van informatie tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten bevredigend zijn; MEMOREERT zijn conclusies van 5 mei 2006 over financiële integratie, waarin hij de comités va ...[+++]


Am 14. November 2006 erstattete die Kommission in ihren "Strategischen Überlegungen zur Verbesserung der Rechtsetzung in der Europäischen Union" Bericht über die Fortschritte und schlug vor, ein weit reichendes Aktionsprogramm zur Verringerung des Verwaltungsaufwands einzuführen, das Anfang des Jahres 2007 vorgelegt werden soll.

Op 14 november 2006 heeft de Commissie een voortgangsverslag uitgebracht onder de titel "Betere regelgeving in de Europese Unie: een strategische evaluatie" en voorgesteld een ambitieus actieplan op te zetten dat begin 2007 zal worden gepresenteerd.


Bei diesem Treffen bezog sich die Diskussion hauptsächlich auf die vom Parlament geforderte Einführung einer zweiten Stufe von Emissionsgrenzwerten ab dem Jahr 2006 sowie den anzuwendenden Testzyklus.

De discussie ging voornamelijk over de door het Parlement bepleite invoering van een tweede fase van emissiegrenswaarden vanaf 2006 en over de toe te passen testcyclus.


Insbesondere die Festlegung einer verbindlichen zweiten Stufe für Grenzwerte im Jahr 2006 und die parallele Einführung eines alternativen Testzyklus stellen wesentliche Verbesserungen gegenüber dem Gemeinsamen Standpunkt dar.

Met name de vaststelling van een bindende tweede fase voor de grensvoorwaarden in 2006 en de invoering van een alternatieve testcyclus betekenen belangrijke verbeteringen ten opzichte van het gemeenschappelijk standpunt.


verbindliche Emissionsgrenzwerte in der Prüfung Typ I bei Dreirad- und Vierradfahrzeugen für die Stufe B ab dem Jahr 2006 und verbindliche Emissionsgrenzwerte für Partikelemissionen gemäß Absatz 1 Buchstabe e , die ab dem Jahr 2006 gelten;

bindende emissiegrenswaarden voor drie- en vierwielige voertuigen voor fase B vanaf 2006 , alsmede voor deeltjesemissies, in overeenstemming met lid 1, onder e) ;


Es ist notwendig, eine weitere Stufe von verbindlichen Emissionsgrenzwerten festzulegen, die ab dem Jahr 2006 gelten und die eine weitere beträchtliche Absenkung gegenüber den Grenzwerten für 2003 bedeuten.

Er dient met ingang van 2006 een volgende fase van bindende uitstootgrenswaarden te worden vastgesteld waarmee een aanzienlijke verdere verlaging ten opzichte van de grenswaarden voor 2003 kan worden bereikt.


Die Kommission würde anhand einer von ihr durchzuführenden Analyse des Transitverkehrs von Lastkraftwagen der Stufe EURO 4 durch Österreich das Volumen verfügbarer Punkte für die Jahre 2005 und 2006 innerhalb der jeweiligen Bandbreite anpassen.

De Commissie zal de aantallen beschikbare punten voor 2005 en 2006 vaststellen binnen deze grenzen, uitgaande van haar analyse van het verkeer van Euro 4-vrachtwagens in het transitoverkeer door Oostenrijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stufe jahr 2006 einzuführen' ->

Date index: 2021-04-09
w