Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studium eingeschrieben waren » (Allemand → Néerlandais) :

Es wäre nämlich nicht vernünftig gerechtfertigt, es ihnen zu erlauben, ihr Studium nach diesen zwei akademischen Jahren fortzusetzen, obwohl sie die Eingangsprüfung zum wiederholten Male nicht bestanden hätten, während sie bereits ein oder zwei Jahre vor dem Ablegen der Eingangs- und Zulassungsprüfung für dieses Studium eingeschrieben waren.

Het zou immers niet redelijk verantwoord zijn om hun toe te laten hun studies na die twee academiejaren voort te zetten, ondanks het feit dat zij herhaaldelijk niet zijn geslaagd voor het ingangsexamen en terwijl zij reeds waren ingeschreven voor die studies één of twee jaar vóór het afleggen van het ingangs- en toelatingsexamen.


In Anwendung dieses Artikels 13 waren die Studierenden, die in Block 1 des Bachelorprogramms der Medizin oder der Zahnheilkunde für das akademische Jahr 2016-2017 eingeschrieben waren und die in Anwendung von Artikel 150 § 2 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 7. November 2013 am Ende der Sitzung vom Januar 2017 eine Entlastungsvereinbarung geschlossen hatten, dazu verpflichtet, die Eingangs- und Zulassungsprüfung im Sinne von Artikel 1 des angefochtenen Dekrets abzulegen, um ihr Studium ...[+++]

Met toepassing van dat artikel 13 waren de studenten die waren ingeschreven voor Blok 1 van het programma van Bachelor in de geneeskunde of tandheelkunde voor het academiejaar 2016-2017 en die, met toepassing van artikel 150, § 2, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 7 november 2013 een verminderingsovereenkomst hebben gesloten op het einde van de zittijd van januari 2017, ertoe gehouden het ingangs- en toelatingsexamen bedoeld in artikel 1 van het bestreden decreet af te leggen om hun studies ...[+++]


Gemäß Artikel 13 des angefochtenen Dekrets sind die klagenden Parteien verpflichtet, die Eingangs- und Zulassungsprüfung im Sinne von Artikel 1 des angefochtenen Dekrets abzulegen, da sie vor dem Inkrafttreten dieses Dekrets für das Studium des ersten Zyklus der Medizin und Zahnheilkunde eingeschrieben waren und da sie die Zugangsbescheinigung für das weitere Programm des Zyklus, die nach der Auswahlprüfung ausgestellt wird, nicht erhalten haben.

Artikel 13 van het bestreden decreet verplicht de verzoekende partijen ertoe het in artikel 1 van het bestreden decreet bedoelde ingangs- en toelatingsexamen af te leggen daar zij vóór de inwerkingtreding van dit decreet voor de studies van de eerste cyclus in de geneeskunde en tandheelkunde waren ingeschreven en daar zij het attest voor toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus dat na het vergelijkend examen wordt uitgereikt, niet hebben verkregen.


Die ersten drei klagenden Parteien waren in Block 1 des Bachelorprogramms der Medizin oder Zahnheilkunde für das akademische Jahr 2016-2017 eingeschrieben und haben in Anwendung von Artikel 150 § 2 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 7. November 2013 zur Bestimmung der Hochschullandschaft und der akademischen Organisation des Studiums am Ende der Sitzung vom Januar 2017 eine Entlastungsvereinbarung unterschrieben.

De eerste drie verzoekende partijen waren ingeschreven voor Blok 1 van het programma van Bachelor in de geneeskunde of tandheelkunde voor het academiejaar 2016-2017 en hebben, met toepassing van artikel 150, § 2, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studie, op het einde van de zittijd van januari 2017 een verminderingsovereenkomst gesloten.


Die Studierenden, auf die sich Artikel 13 bezieht, waren jedoch bereits während einem oder zwei akademischen Jahren für das Studium des ersten Zyklus der Medizin und der Zahnheilkunde eingeschrieben und haben somit Universitätsunterricht in französischer Sprache belegt.

De in artikel 13 beoogde studenten zijn echter reeds ingeschreven gedurende een of twee academiejaren voor de studies van de eerste cyclus in de geneeskunde en tandheelkunde en hebben dus universitair onderwijs in het Frans gevolgd.


30. begrüßt die Anstrengungen des Königreichs Saudi-Arabien zur Förderung der Hochschulbildung von Frauen, was zu neuen Bildungstrends in dem Königreich geführt hat; stellt fest, dass im Jahr 2011 insgesamt 473.725 Frauen (im Vergleich 429.842 Männer) in Hochschulen eingeschrieben waren, wohingegen es im Jahr 1961 nur vier Frauen gewesen sind, und dass es 59.948 Hochschulabgängerinnen (55.842 Hochschulabgänger) im Jahr 2011 gab; weist ebenfalls darauf hin, dass sich die Prozentzahl der Schülerinnen und Studentinnen auf allen Bildungsebenen von 33 % im Zeitraum 1975-76 auf 81 % im Jahr 2013 erhö ...[+++]

30. moedigt de inspanningen van het KSA aan om de deelname van vrouwen aan het hoger onderwijs te bevorderen, die leiden tot nieuwe onderwijstrends in het koninkrijk; merkt op dat in 2011 473 725 vrouwen zich hebben ingeschreven bij een instelling voor hoger onderwijs, tegenover 429 842 mannen, terwijl dat aantal in 1961 slechts vier vrouwen bedroeg, en dat het aantal vrouwen dat aan deze instellingen afstudeerde 59 948 bedroeg, tegenover 55 842 mannen; merkt tevens op dat het percentage vrouwelijke studenten op alle onderwijsniveau ...[+++]


In ihrer Eigenschaft als Studenten, die für das akademische Jahr 1999-2000 im ersten Studienjahr des Doktorats in Medizin eingeschrieben waren, unterlagen die klagenden Parteien keinerlei Begrenzung hinsichtlich des Zugangs zum Studium des dritten Zyklus der Medizin, bevor das Dekret vom 27. Februar 2003 in Kraft getreten ist, da der ehemalige Artikel 14 § 2bis des Dekrets vom 5. September 1994 sie von dessen Anwendungsbereich ausschloss.

In hun hoedanigheid van studenten ingeschreven voor de eerste proef van het doctoraat in de geneeskunde voor het academiejaar 1999-2000, waren de verzoekers niet onderworpen aan enige beperking voor de toegang tot de studie van de derde cyclus geneeskunde, vóór de inwerkingtreding van het decreet van 27 februari 2003, vermits het vroegere artikel 14, § 2bis, van het decreet van 5 september 1994 hen van zijn toepassingssfeer uitsloo ...[+++]


w