Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung gleichwertiger Genehmigungen
Für gleichwertig erklären
Gleichwertig
Gleichwertiger Buchungsbeleg
Gleichwertiger Fonds
Gleichwertiges Dokument
äquivalent

Traduction de «studienzeugnisse als gleichwertig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








Anerkennung gleichwertiger Genehmigungen

aanvaarding van gelijkwaardige goedkeuringen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) oder Inhaber eines Diploms oder eines Studienzeugnisses sein, das den Zugang zu einer Stelle in der Stufe A eröffnet und das in Anhang III angeführt wird und in der Lage sein, wissenschaftliche Tätigkeiten nachzuweisen, die von einem wissenschaftlichen Ausschuss als dem akademischen Grads Doktor des dritten Studienzyklus, der mit einer Doktorarbeit abgeschlossen wurde, gleichwertig bewertet werden;

b) ofwel houder zijn van een diploma of studietitel die toegang geeft tot het niveau A en vermeld in bijlage III en het bewijs leveren van wetenschappelijke activiteiten die door de wetenschappelijke jury erkend worden als gelijkwaardig met het niveau van de academische graad van doctor van de derde cyclus verworven na de verdediging van een proefschrift.


Diese Massnahme gilt für den Bediensteten, der Inhaber des akademischen Grads als Doktor der Stufe 8 ist, im Sinne des Dekrets der französischen Gemeinschaft vom 31. März 2004 zur Definition des Hochschulunterrichts, zur Förderung seiner Integration in den europäischen Raum des Hochschulwesens und zur Refinanzierung der Universitäten sowie für den Bediensteten, der Inhaber des akademischen Grads als Doktor ist, den er in einer universitären Lehranstalt im Ausland erhalten hat, und der gemäss dem Königlichen Erlass vom 20. Juli 1971 zur Festlegung der Bedingungen und des Verfahrens zwecks Zuerkennung der Gleichwertigkeit ausländischer Diplome und Studienzeugnisse als gleichwertig anerkannt ...[+++]

Die maatregel is van toepassing op de ambtenaar die houder is van een academische graad van doctor van niveau 8 in de zin van artikel 6 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten alsmede op de ambtenaar die houder is van een academische graad van doctor gekregen in een buitenlandse universitaire instelling die als gelijkwaardig wordt erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 20 juli 1971 tot vaststelling van de voorwaarden tot en de procedure van het verlenen van de gelijkwaardigheid van buite ...[+++]


2. deren Unterrichtsteilnahme zum Erhalt eines Befähigungsnachweises führen kann, der im Wege einer allgemeinen Verfügung in Anwendung des Gesetzes vom 19. März 1971 über die Gleichwertigkeit der ausländischen Diplome und Studienzeugnisse für gleichwertig erklärt wurde;

2° waarvan het onderwijs tot het behalen van een bekwaamheidsbewijs kan leiden dat gelijkwaardig kan worden verklaard bij wijze van algemene bepaling met toepassing van de wet van 19 maart 1971 betreffende de gelijkwaardigheid van de buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften;


2. deren Unterrichtsteilnahme zum Erhalt eines Befähigungsnachweises führen kann, der im Wege einer allgemeinen Verfügung in Anwendung des Gesetzes vom 19. März 1971 über die Gleichwertigkeit der ausländischen Diplome und Studienzeugnisse für gleichwertig erklärt wurde;

2° waarvan het onderwijs tot het behalen van een bekwaamheidsbewijs kan leiden dat gelijkwaardig kan worden verklaard bij wijze van algemene bepaling met toepassing van de wet van 19 maart 1971 betreffende de gelijkwaardigheid van de buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diplome und Studienzeugnisse, die gemäss einer ausländischen Regelung erlangt worden sind, werden ebenfalls berücksichtigt, wenn sie aufgrund von internationalen Verträgen oder Abkommen oder in Anwendung des Verfahrens zur Gewährung der im Gesetz vom 19. März 1971 über die Gleichwertigkeit der ausländischen Diplome und Studienzeugnisse vorgesehenen Gleichwertigkeit einem der in der vorliegenden Liste erwähnten Diplome oder Zeugnisse gegenüber für gleichwertig erklärt worden sind.

§ 1. De in overeenstemming met een buitenlandse regeling behaalde diploma's en studiegetuigschriften die, krachtens verdragen of internationale overeenkomsten of met toepassing van de procedure voor het verlenen van de gelijkwaardigheid, voorgeschreven bij de wet van 19 maart 1971 betreffende de gelijkwaardigheid van de buitenlandse diploma's en getuigschriften, gelijkwaardig worden verklaard met één van de in deze lijst bedoelde diploma's of studiegetuigschriften worden eveneens in aanmerking genomen.


Die Befähigungsnachweise im Sinne der o.a. §§ 1 und 2 können auch ausländische Befähigungsnachweise sein, die in Anwendung der koordinierten Gesetze über die Verleihung der akademischen Grade und das Programm der Universitätsprüfungen und in Anwendung des Gesetzes vom 19. März 1971 bezüglich der Gleichwertigkeit der ausländischen Diplome und Studienzeugnisse als gleichwertig anerkannt worden sind.

De bekwaamheidsbewijzen bedoeld in de hierboven vermelde §§ 1 en 2 kunnen ook buitenlandse bekwaamheidsbewijzen zijn die als gelijkwaardig zijn erkend bij toepassing van de gecoördineerde wetten op het toekennen van de academische graden en het programma van de universitaire examens en bij toepassing van de wet van 19 maart 1971 betreffende de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studienzeugnisse als gleichwertig' ->

Date index: 2025-03-20
w