Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «studienjahr 1993 94 wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Beurteilung der vernünftigen Verhältnismässigkeit zwischen dem Gestehungspreis oder dem Wert der erbrachten Dienstleistung und dem Betrag, den der Abgabepflichtige schuldet, sind im vorliegenden Fall nicht nur der Wert der Verpflichtungen, die die öffentliche Hand - über den Schutzfonds und den Besonderen Schutzfonds - unter der Depositenschutzregelung eingeht, sondern ebenfalls, wie in der vierten Erwägung der Richtlinie 94/19/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 1994 über Einlagensicherungssysteme - zu deren Ausführung die Artikel 110 ff. des Gesetzes vom 22. März 1993 ...[+++]

Bij de beoordeling van de redelijkheid van de verhouding tussen de kostprijs of de waarde van de verstrekte dienst en het bedrag dat de heffingsplichtige verschuldigd is, dient te dezen niet alleen rekening te worden gehouden met de waarde van de verbintenissen die de overheid - via het Beschermingsfonds en het Bijzonder Beschermingsfonds - aangaat onder de depositobeschermingsregeling, maar eveneens, zoals aangegeven in de vierde overweging bij de richtlijn 94/19/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 1994 inzake de depositog ...[+++]


In der Europäischen Union kann eine Marke entweder auf nationaler Ebene beim Amt für gewerbliches Eigentum eines Mitgliedstaats (die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten im Bereich der Marken wurden durch die Richtlinie 89/104/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988, kodifiziert durch die Richtlinie 2008/95/EG, teilweise angeglichen) oder auf EU-Ebene als Gemeinschaftsmarke (auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 40/94 des Rates vom 20. Dezember 1993 über die Gemeinschaftsmarke, kodifiziert durch die Verordnung (EG) Nr. 207/2009) ei ...[+++]

In de Europese Unie kan een merk hetzij op nationaal niveau, bij de bevoegde dienst voor industriële eigendom van een lidstaat – de wetgevingen van de lidstaten inzake merkenrecht zijn gedeeltelijk geharmoniseerd door Richtlijn 89/104/EEG van de Raad van 21 december 1988, gecodificeerd door Richtlijn 2008/95/EG – hetzij op EU-niveau, als gemeenschapsmerk – krachtens Verordening 40/90 van de Raad van 20 december 1993 over het gemeenschapsrecht, gecodificeerd door Verordening 207/2009 – worden ingeschreven.


In der Europäischen Union kann eine Marke eingetragen werden entweder auf nationaler Ebene beim Amt für den gewerblichen Rechtsschutz eines Mitgliedstaats (die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten zu Marken wurden durch die Richtlinie 89/104/EWG des Rates vom 21. Dezember 1998, kodifiziert durch die Richtlinie 2008/95/EG, teilweise harmonisiert) oder auf Unionsebene als Gemeinschaftsmarke (auf der Grundlage der Verordnung 40/94 des Rates vom 20. Dezember 1993 über die Gemeinschaftsmarke, kodifiziert durch die Verordnung 207/2009).

In de Europese Unie kan een merk worden ingeschreven hetzij op nationaal niveau, bij de bevoegde dienst voor industriële eigendom van een lidstaat – de wetgevingen van de lidstaten inzake merkenrecht zijn gedeeltelijk geharmoniseerd door Richtlijn 89/104/EEG van de Raad van 21 december 1988, gecodificeerd door Richtlijn 2008/95/EG – hetzij op EU-niveau, als gemeenschapsmerk – krachtens Verordening 40/90 van de Raad van 20 december 1993 over het gemeenschapsrecht, gecodificeerd door Verordening 207/2009.


(5) Bestehende Markennamen mit geografischen Hinweisen können weiter verwendet werden, wenn sie gemäß der Ersten Richtlinie 89/104/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Marken(5), geändert durch die Entscheidung 92/10/EWG(6), oder der Verordnung (EG) Nr. 40/94 des Rates vom 20. Dezember 1993 über die Gemeinschaftsmarke(7), geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 3288/94(8), amtlich eingetragen wurden.

(5) Bestaande merknamen met geografische verwijzingen mogen verder worden gebruikt, wanneer die namen in het verleden officieel geregistreerd zijn overeenkomstig de Eerste Richtlijn 89/104/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende de aanpassing van het merkenrecht der lidstaten(5), gewijzigd bij Beschikking 92/10/EEG(6), of overeenkomstig Verordening (EG) nr. 40/94 van de Raad van 20 december 1993 inzake het Gemeenschapsmerk(7), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 3288/94(8).


Der Richtpreis für Milch sowie die Interventionspreise für Butter, Magermilchpulver, Grana Padano und Parmigiano reggiano wurden im Rahmen der Reform der gemeinsamen Agrarpolitik mit der Verordnung (EWG) Nr. 2072/92 (2) für die Zeit vom 1. Juli 1993 bis zum 30. Juni 1995 festgesetzt. Das Milchwirtschaftsjahr 1993/94 sollte deshalb bis zum 30. Juni 1994 verlängert werden -

Overwegende dat bij de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid de richtprijs voor melk en de interventieprijzen voor boter, magere-melkpoeder, Grana-Padanokaas en Parmigiano-Reggianokaas bij Verordening (EEG) nr. 2072/92 (2) zijn vastgesteld voor de periode van 1 juli 1993 tot en met 30 juni 1995; dat daarom het melkprijsjaar 1993/1994 moet worden verlengd tot en met 30 juni 1994,


Mit der Verordnung (EWG) Nr. 3813/92 wurde zum 1. Januar 1993 eine neue agrarmonetäre Regelung eingeführt. Aufgrund dieser Regelung wurden mit der Verordnung (EWG) Nr. 1068/93 der Kommission vom 30. April 1993 mit Durchführungsvorschriften für die Bestimmung und Anwendung der im Agrarsektor verwendeten Umrechnungskurse (2) die Tatbestände bestimmt, die für die ab Beginn des Wirtschaftsjahres 1993/94 gültigen landwirtschaftlichen Umrechnungskurse maßgeblich sind. Es sind jetzt diese Tatbestände für den Sektor Olivenöl einzeln und unb ...[+++]

Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 3813/92 een nieuwe, met ingang van 1 januari 1993 geldende agro-monetaire regeling is ingesteld; dat in het kader van deze regeling bij Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de Commissie van 30 april 1993 houdende nadere voorschriften voor de vaststelling en de toepassing van de omrekeningskoersen in de landbouwsector (2) de ontstaansfeiten zijn vastgesteld voor de landbouwomrekeningskoersen die met ingang van het verkoopseizoen 1993/1994 van toepassing zijn; dat het dienstig is in bijzonderhede ...[+++]


(1) Erzeuger, die gemäß den Bestimmungen des Artikels 9 Absatz 2 dritter Unterabsatz der Verordnung (EWG) Nr. 3887/92 für 1993/94 von der Unterstützungsregelung für Erzeuger landwirtschaftlicher Kulturpflanzen ausgeschlossen wurden, erhalten keinen Vorschuß.

1. Aan producenten die op grond van het bepaalde in artikel 9, lid 2, derde alinea, van Verordening (EEG) nr. 3887/92 voor 1993/1994 van de steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen zijn uitgesloten, mogen geen voorschotten worden betaald.


- 2 - Für das Studienjahr 1993/94 wurden 2 153 HKP ausgewählt.

Voor het academisch jaar 1993/94 zijn 2.153 ISP's geselecteerd.


Gleichmäßig verteilte Mobilität einer Vielzahl von Studenten Im Studienjahr 1993/94 kommen 103 886 Studenten für das ERASMUS-Programm in Frage.

Een grote en goed gespreide mobiliteit van studenten In het academisch jaar 1993/94 zullen 103.886 studenten aan het ERASMUS- programma kunnen deelnemen.


Mobilität der Dozenten als Sockel der europäischen Dimension im Hochschulwesen 12 341 Lehrer haben sich für das Studienjahr 1993/94 um einen Kurzzeitlehrauftrag an einer Hochschuleinrichtung im Ausland beworben (1992/93 waren es 9 398).

De mobiliteit van docenten: een pijler van de Europese dimensie in het hoger onderwijs 12.341 docenten hebben zich kandidaat gesteld om in het academisch jaar 1993/94 een cursus van beperkte duur te geven aan een instelling in een ander land (in 1992/93 waren er 9.398 kandidaten).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studienjahr 1993 94 wurden' ->

Date index: 2022-10-13
w