Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABT-378
GEM-91

Vertaling van "studien zufolge wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
experimentelle Substanz gegen HIV(antisense-Oligonukleotid),die gegen bestimmte Gene(gag)aktiv ist und in klinischen Studien erprobt wird | GEM-91 [Abbr.]

Trecovirsen


Medikament gegen HIV(Proteasehemmer),das z.Z.in klinischen Studien erprobt wird | ABT-378 [Abbr.]

ABT 378
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einigen Studien zufolge wird die Aktivität der Bakterien und Pilze im Boden durch bestimmte Herbizide beträchtlich gehemmt.

Bepaalde studies lijken erop te wijzen dat sommige herbiciden een sterk remmend effect hebben op de activiteit van bodembacteriën en -schimmels.


Den Studien zufolge wird die Förderung erneuerbarer Energien auch zu einem geringfügigen Nettoanstieg von Arbeitsplätzen führen.

Uit studies blijkt ook dat steun voor hernieuwbare energie waarschijnlijk zal leiden tot een geringe nettogroei van de werkgelegenheid.


Die präventive Gesundheitsfürsorge wird von den Roma nur in geringem Maße genutzt; einigen Studien zufolge haben mehr als 25 % der Roma-Kinder keinen vollständigen Impfschutz.[31]

Er wordt onder de Roma weinig gebruik gemaakt van preventiediensten, en volgens sommige studies wordt meer dan 25% van de Romakinderen niet volledig gevaccineerd[31].


Einigen Studien zufolge wird die Zahl der weltweit betriebenen Pkw von heute 700 Millionen bis 2050 auf mehr als 3 Milliarden ansteigen[30], was zu ernsthaften Problemen in Bezug auf die Nachhaltigkeit führen wird, sofern keine Umstellung auf emissionsarme und emissionsfreie Fahrzeuge erfolgt und kein neues Mobilitätskonzept entwickelt wird.

Volgens sommige studies zal het aantal auto’s in de wereld stijgen van rond de 700 miljoen vandaag tot meer dan 3 miljard in 2050[30] en ernstige duurzaamheidsproblemen creëren tenzij naar voertuigen met een lagere en nulemissie overgeschakeld wordt en een ander mobiliteitsconcept ingang vindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schätzungen aus jüngsten Studien zufolge wird der Seeverkehr in den Mitgliedstaaten bis 2018 von 3,08 Mrd. Tonnen im Jahr 2006 auf 5,3 Mrd. Tonnen ansteigen.

Recente studies voorspellen dat in 2018 de omvang van het zeevervoer in vergelijking met 2006 gegroeid zal zijn van 3,08 tot 5,3 miljard ton.


10. fordert, dass Maßnahmen zur Verbesserung der Körperhygiene und Förderung des Gebrauchs von Seife – wodurch einigen Studien zufolge dem Risiko von Durchfallerkrankungen noch wirksamer vorgebeugt werden kann als durch die Verbesserung der Wasserqualität – besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird, da solche Krankheiten tödlich sein können und Schwangere sowie stillende Mütter dafür besonders anfällig sind;

10. vraagt om bijzondere aandacht te besteden aan maatregelen ter bevordering van hygiëne thuis en het gebruik van zeep – volgens sommige onderzoeken is dit ter bestrijding van aan diarree gerelateerde ziekten nog doeltreffender dan de verbetering van de waterkwaliteit – omdat deze ziekten dodelijk kunnen zijn en zwangere vrouwen en moeders die borstvoeding geven, er bijzonder vatbaar voor zijn;


H. in der Erwägung, dass die Wüstenbildung vor allem durch übermäßige Nutzung der Anbauflächen, Überweidung, ungeeignete Bewässerungsverfahren und Abholzung verursacht wird, dass diese Verhaltensweisen auf mangelhafte Bodenbewirtschaftung zurückzuführen sind, die sich wiederum aus den sozioökonomischen Rahmenbedingungen, in denen die Landwirte leben, ergibt, und dass Studien zufolge Investitionen in Verfahren zur nachhaltigen Bodenbewirtschaftung profitabel wären,

H. overwegende dat woestijnvorming voornamelijk voortkomt uit te intensieve landbouw, overbeweiding, verkeerde irrigatiepraktijken en ontbossing; overwegende dat deze activiteiten voortkomen uit een slecht bodembeheer dat op zijn beurt vaak voortvloeit uit de sociale en economische omstandigheden waarin de boeren leven; overwegende dat uit onderzoek is gebleken dat investeringen in duurzame bodembeheerspraktijken nuttig zouden zijn,


Einigen Studien zufolge wird die Aktivität der Bakterien und Pilze im Boden durch bestimmte Herbizide beträchtlich gehemmt.

Bepaalde studies lijken erop te wijzen dat sommige herbiciden een sterk remmend effect hebben op de activiteit van bodembacteriën en -schimmels.


30. fordert, dass der Einfluss der Europäischen Union auf den Verbrauch der globalen Ressourcen, ihre "ökologische Spur" sozusagen, politisch zur Kenntnis genommen wird, zumal unabhängigen Studien zufolge auf die Europäische Union 17% der Gesamtnachfrage der Menschheit nach Ressourcen entfallen, obwohl ihr Anteil an der Weltbevölkerung nur 7% beträgt;

30. vraagt om erkenning op politiek niveau van de invloed van de Europese Unie op het verbruik van de mondiale hulpbronnen – haar "ecologische voetafdruk" – namelijk dat volgens onafhankelijke studies 17 % van de totale vraag van de mensheid naar hulpbronnen afkomstig is uit de Europese Unie, waarvan de bevolking niet meer dan 7 % van de wereldbevolking uitmaakt;


– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin, ich möchte einen Fall beschreiben, für den ich keine Lösung finden kann: Stellen wir uns ein Netz vor, eine Verbindung zwischen zwei Ländern, die in allen Studien befürwortet wird, denen zufolge es 2010 einen Zusammenbruch des Güter- und Personenverkehrs zwischen diesen beiden Ländern geben wird.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil u graag een probleem voorleggen waar ik geen oplossing voor kan vinden. Stelt u zich een netwerk, een verbinding tussen twee landen voor, dat wordt opgezet omdat alle onderzoeken erop wijzen dat rond 2010 de uitwisseling van goederen en personen tussen die twee landen onmogelijk zal worden.




Anderen hebben gezocht naar : abt-378     gem-91     studien zufolge wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studien zufolge wird' ->

Date index: 2023-07-26
w