Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studien zufolge gibt » (Allemand → Néerlandais) :

Es gibt auch bedrohliche Szenarien — einigen Studien zufolge könnten durch die Digitalisierung erheblich mehr Arbeitsplätze vernichtet als neu geschaffen werden.

De keerzijde van de medaille is echter het risico dat de digitalisering veel meer banen doet verdwijnen dan zij creëert.


Studien zufolge gibt es in 9 von 30 Technologiebereichen Patentdickichte.

Studies wijzen uit dat op 9 van de 30 technologische gebieden sprake is van octrooiclusters.


Studien zufolge gibt es in 9 von 30 Technologiebereichen Patentdickichte.

Studies wijzen uit dat op 9 van de 30 technologische gebieden sprake is van octrooiclusters.


Jüngsten Studien[23] zufolge gibt es keinen statistischen Zusammenhang zwischen dem Leistungsniveau der Sozialsysteme und dem Zustrom mobiler EU-Bürger.

Uit recente studies[23] blijkt dat er geen statistische relatie is tussen de omvang van de sociale zekerheid en de instroom van mobiele EU-burgers.


Jüngsten Studien[23] zufolge gibt es keinen statistischen Zusammenhang zwischen dem Leistungsniveau der Sozialsysteme und dem Zustrom mobiler EU-Bürger.

Uit recente studies[23] blijkt dat er geen statistische relatie is tussen de omvang van de sociale zekerheid en de instroom van mobiele EU-burgers.


Wir dürfen nicht vergessen, dass unsere wirtschaftlichen Aktivitäten im Meer und an der Küste 40 % des Bruttoinlandsprodukts der EU produzieren und es zahlreichen Studien zufolge hier noch ein großes Entwicklungspotential gibt.

We mogen niet vergeten dat onze economische activiteiten in en op zee en aan de kust goed zijn voor 40 procent van het bruto binnenlands product van de EU, terwijl er volgens tal van studies nog een enorm ontwikkelingspotentieel braak ligt.


Wir dürfen nicht vergessen, dass unsere wirtschaftlichen Aktivitäten im Meer und an der Küste 40 % des Bruttoinlandsprodukts der EU produzieren und es zahlreichen Studien zufolge hier noch ein großes Entwicklungspotential gibt.

We mogen niet vergeten dat onze economische activiteiten in en op zee en aan de kust goed zijn voor 40 procent van het bruto binnenlands product van de EU, terwijl er volgens tal van studies nog een enorm ontwikkelingspotentieel braak ligt.


39. hebt hervor, wie wichtig die biologische Vielfalt für die Eindämmung von Krankheiten wie Malaria ist, die Studien zufolge in Gebieten, in denen es nach wie vor Wälder und eine artenreichere Vogelwelt gibt, seltener auftritt;

39. onderstreept het belang van biodiversiteit bij het terugdringen van ziektes zoals malaria, die minder vaak voor blijken te komen in beboste gebieden met een grotere verscheidenheid aan vogels;


13. weist darauf hin, dass es den jüngsten Untersuchungen der OECD und anderen Studien zufolge keinen Beweis für die Behauptung gibt, dass ein Abbau des Kündigungsschutzes und eine Schwächung der Standardarbeitsverhältnisse zu mehr Beschäftigungswachstum führen; weist darauf hin, dass das Beispiel der skandinavischen Ländern eindeutig zeigt, dass ein hohes Kündigungsschutzniveau und Standardarbeitsverhältnisse sehr wohl mit einem hohen Beschäftigungswachstum vereinbar sind;

13. wijst erop dat recente studies van onder andere de OESO hebben aangetoond dat er geen bewijs is voor de bewering dat versobering van de ontslagbescherming en afzwakking van de inhoud van standaard arbeidscontracten leidt tot werkgelegenheidsgroei; wijst erop dat uit het voorbeeld van de Scandinavische landen duidelijk blijkt dat een hoge mate van ontslagbescherming en strenge arbeidsstandaarden volledig verenigbaar zijn met sterke werkgelegenheidsgroei;


13. weist darauf hin, dass es den jüngsten Untersuchungen der OECD und anderen Studien zufolge keinen Beweis für die Behauptung gibt, dass ein Abbau des Kündigungsschutzes und eine Schwächung der Standardarbeitsverhältnisse zu mehr Beschäftigungswachstum führen; weist darauf hin, dass das Beispiel der skandinavischen Ländern eindeutig zeigt, dass ein hohes Kündigungsschutzniveau und Standardarbeitsverhältnisse sehr wohl mit einem hohen Beschäftigungswachstum vereinbar sind;

13. wijst erop dat recente studies van onder andere de OESO hebben aangetoond dat er geen bewijs is voor de bewering dat versobering van de ontslagbescherming en afzwakking van de inhoud van standaard arbeidscontracten leidt tot werkgelegenheidsgroei; wijst erop dat uit het voorbeeld van de Scandinavische landen duidelijk blijkt dat een hoge mate van ontslagbescherming en strenge arbeidsstandaarden volledig verenigbaar zijn met sterke werkgelegenheidsgroei;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studien zufolge gibt' ->

Date index: 2022-05-31
w