Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studien kann erst » (Allemand → Néerlandais) :

Was die Praktikabilität betrifft, so haben in einigen Mitgliedstaaten (UK, NL) durchgeführte Studien, in denen diese Frage untersucht wurde, gezeigt, dass das erst kürzlich EU-weit eingeführte IBAN- und BIC-Nummernsystem [43] nicht mit einer solchen Nummernübertragung arbeiten kann, ohne dass übermäßig hohe Kosten anfallen und eine effiziente, durchgängig automatische Verarbeitung erschwert wird.

Wat de uitvoerbaarheid betreft, blijkt uit studies die in een aantal lidstaten (VK, NL) werden uitgevoerd en waarin deze kwestie van portabiliteit werd onderzocht, dat het recent in de gehele EU ingevoerde IBAN- en BIC-nummeringssysteem [43] niet kan werken met een dergelijke portabiliteit zonder te leiden tot buitensporige kosten en tot problemen voor de efficiënte automatische verwerking van begin tot einde (STP).


Die technischen, wirtschaftlichen, geologischen und ökologischen Studien zum kritischen Abschnitt des gesamten Prioritätsprojekts - dem Brenner-Basistunnel - verlaufen nach Plan; die Organisation, in deren Zuständigkeit die Durchführung der Untersuchungen liegt, d. h. die für den Bau des Brenner-Basistunnels gegründete Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung mit Sitz in Innsbruck, geht davon aus, dass die erste Untersuchungsphase 2002 abgeschlossen werden kann.

De technische, economische, geologische en milieustudies voor het kritische deel van het gehele prioritaire project - de Brenner-basistunnel - verlopen volgens plan; de organisatie die deze studies uitvoert - het Europese samenwerkingsverband voor de Brenner-basistunnel, dat zetelt in Innsbruck - verwacht de eerste studiefase in 2002 te kunnen afronden.


Mit den Studien kann erst begonnen werden, wenn die Stellungnahme dieser Kommission schriftlich vorliegt.

Het onderzoek mag niet beginnen, voordat het schriftelijke advies van deze commissie is ontvangen.


H. unter Hinweis darauf, dass das Mammographie - Screening laut WHO die Brustkrebssterblichkeit bei Frauen zwischen 50 und 69 Jahren um bis zu 35 % senken kann und erste Studien darauf hinweisen, dass ein Screening auch bei Frauen zwischen 40 und 49 Jahren zu einer Senkung der Sterblichkeitsrate beitragen kann,

H. overwegende dat screening op borstkanker volgens de WHO het sterftecijfer voor borstkanker bij vrouwen tussen de 50 en de 69 jaar met ongeveer 35% kan doen dalen en dat eerste studies erop wijzen dat screening ook bij vrouwen tussen de 40 en de 49 jaar tot een daling van het sterftecijfer kan bijdragen ,


H. unter Hinweis darauf, dass das Mammographie - Screening laut WHO die Brustkrebssterblichkeit bei Frauen zwischen 50 und 69 Jahren um bis zu 35 % senken kann und erste Studien darauf hinweisen, dass ein Screening auch bei Frauen zwischen 40 und 49 Jahren zu einer Senkung der Sterblichkeitsrate beitragen kann,

H. overwegende dat screening op borstkanker volgens de WHO het sterftecijfer voor borstkanker bij vrouwen tussen de 50 en de 69 jaar met ongeveer 35% kan doen dalen en dat eerste studies erop wijzen dat screening ook bij vrouwen tussen de 40 en de 49 jaar tot een daling van het sterftecijfer kan bijdragen ,


H. unter Hinweis darauf, dass Mammographie-Screening laut WHO die Brustkrebssterblichkeit bei Frauen zwischen 50 und 69 Jahren um bis zu 35 % senken kann und erste Studien darauf hinweisen, dass Screening auch bei Frauen zwischen 40 und 49 Jahren zu einer Senkung der Sterblichkeitsrate beitragen kann,

H. overwegende dat screening op borstkanker volgens de WHO het sterftecijfer voor borstkanker bij vrouwen tussen de 50 en de 69 jaar met ongeveer 35% kan doen dalen en dat eerste studies erop wijzen dat screening ook bij vrouwen tussen de 40 en de 49 jaar tot een daling van het sterftecijfer kan bijdragen,


29. kritisiert die Tatsache, dass erst in neun Mitgliedstaaten (Belgien, Finnland, Frankreich, Luxemburg, Niederlande, Schweden, Spanien, Ungarn und Vereinigtes Königreich) ein flächendeckendes Screening-Programm entsprechend den Leitlinien der Europäischen Union eingerichtet worden ist, und fordert daher die anderen Mitgliedstaaten auf, schnellstmöglich allen Frauen zwischen 50 und 69 Jahren ein den europäischen Leitlinien entsprechendes Mammographie-Screening im Abstand von zwei Jahren anzubieten, wie dies in der Empfehlung 2003/878/EG des Rates vom 2. Dezember 2003 zur Krebsfrüherkennung befürwortet wird; fordert die Mitgliedstaaten ...[+++]

29. laakt dat pas in negen lidstaten van de Europese Unie (België, Finland, Frankrijk, Hongarije, Luxemburg, Nederland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) uitgebreide screeningprogramma's volgens EU-richtsnoeren zijn ingericht en dringt er daarom bij de andere lidstaten op aan zo snel mogelijk alle vrouwen tussen de 50 en 69 jaar om de twee jaar een met de Europese richtsnoeren overeenkomend mammografiescreeningprogramma aan te bieden, zoals werd aanbevolen in aanbeveling 2003/878/EGvan de Raad van 2 september 2003 inzake kankerscreening; verzoekt de lidstaten mammografiescreening ook toegankelijk te maken voor vrouwen tussen de 40 en 4 ...[+++]


Die technischen, wirtschaftlichen, geologischen und ökologischen Studien zum kritischen Abschnitt des gesamten Prioritätsprojekts - dem Brenner-Basistunnel - verlaufen nach Plan; die Organisation, in deren Zuständigkeit die Durchführung der Untersuchungen liegt, d. h. die für den Bau des Brenner-Basistunnels gegründete Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung mit Sitz in Innsbruck, geht davon aus, dass die erste Untersuchungsphase 2002 abgeschlossen werden kann.

De technische, economische, geologische en milieustudies voor het kritische deel van het gehele prioritaire project - de Brenner-basistunnel - verlopen volgens plan; de organisatie die deze studies uitvoert - het Europese samenwerkingsverband voor de Brenner-basistunnel, dat zetelt in Innsbruck - verwacht de eerste studiefase in 2002 te kunnen afronden.


In diesem Zusammenhang beschränken sich die Änderungsanträge des Berichterstatters darauf, die Vorschläge der Kommission unter im Wesentlichen technischen Aspekten zu verbessern, und er lehnt es ausdrücklich ab, in einen thematischen politischen Dialog über das künftige Beihilfesystem für Tabak einzutreten, der fundiert erst im Jahre 2003 geführt werden kann und bei dem die erwähnten Studien und Berichte sowie die Gesamtheit der Parameter im Bereich Haushalt, Handel, Sozia ...[+++]

In dit verband beperken de amendementen van de rapporteur zich tot een verbetering van de voorstellen van de Commissie vanuit een fundamenteel technische invalshoek. Hij weigert uitdrukkelijk een inhoudelijk politiek debat over de toekomstige steunregeling voor de tabakssector aan te gaan dat pas in 2003 op gefundeerde wijze kan worden gevoerd en waarbij rekening moet worden gehouden met de reeds genoemde studies en verslagen en met alle parameters inzake begroting, handel, sociale aangelegenheden, volksgezondheid en duurzame ontwikke ...[+++]


Mit den Studien kann erst begonnen werden, wenn die Stellungnahme dieser Kommission schriftlich vorliegt.

Het onderzoek mag niet beginnen, voordat het schriftelijke advies van deze commissie is ontvangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studien kann erst' ->

Date index: 2022-01-22
w