Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei klinischen Studien assistieren
Beobachtungsverlängerung der Studien
Diplom ergänzender Studien
Diplom für Zusatzstudien
Gesellschaftskundliche Studien
Soziologische Studien
Vergütung aufgrund von Studien

Traduction de «studien besagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesellschaftskundliche Studien | soziologische Studien

sociale studierichting


Studien- und Dokumentationszentrum Krieg und moderne Gesellschaft

Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij


Diplom ergänzender Studien (élément) | Diplom für Zusatzstudien (élément)

G.A.S. (élément) | gediplomeerde in de aanvullende studiën (élément)


Studien- und Forschungszentrum für Veterinärmedizin und Agrochemie

Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie


Vergütung aufgrund von Studien

bonificatie voor studies


Beobachtungsverlängerung der Studien

vervolgverlenging van de studies


Arbeitsgruppe Europäische Stiftung für osteuropäische Studien

Werkgroep Europese Stichting Studie van Oost-Europa


umfangreiche Studien zu internationalen Biersorten anwenden

uitgebreide studie van wereldwijde biersoorten uitvoeren


bei klinischen Studien assistieren

assisteren bij klinische proeven


umfangreiche Studien zu internationalen Weinsorten anwenden

uitgebreide studie van wereldwijde wijnsoorten uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es stimmt, dass einige dieser Studien besagen, die verbleibenden Vorkommen würden noch dreißig Jahre ausreichen. Aktuellere Daten belegen jedoch größere Reserven an Phosphatgestein, die ausreichen, um die aktuelle Nachfrage längere Zeit zu befriedigen .

Hoewel het waar is dat in enkele van deze studies is gesuggereerd dat de bestaande voorraad over dertig jaar zal zijn uitgeput, duiden meer recente gegevens op grotere reserves die voldoende omvangrijk zijn om een langere periode mee te gaan .


Aus diesem Grund besagen alle Studien, dass Investitionen in die ersten Lebensjahre zu besseren Ergebnissen führen, als wenn man dies später tut.

Daarom zeggen alle onderzoeken dat investeren in de eerste jaren van het leven veel betere resultaten oplevert dan investeren in latere jaren.


Einige Studien besagen, dass die Europäische Union im Bereich der Energieeffizienz eine Million direkte und indirekte Arbeitsplätze schaffen könnte.

Een aantal studies laat zien dat de Europese Unie een miljoen directe en indirecte banen zou kunnen scheppen in de sector van de energie-efficiëntie.


32. erklärt sich besorgt über die Ergebnisse mehrerer unabhängiger Studien , die besagen, dass die Leitlinien der Kommission zu Folgenabschätzungen von den Generaldirektionen der Kommission nicht vollständig beachtet werden, dass der Schwerpunkt auf die Bewertung und Quantifizierung wirtschaftlicher Auswirkungen gelegt wurde und zu wenig auf die Umweltfolgen und die sozialen und internationalen Auswirkungen, dass die Kosten, die Rechtsakte mit sich bringen, in weitaus größerem Umfang bewertet werden als der Nutzen und dass die kurzfristigen Überlegungen gegenüber den langfristigen im Vordergrund stehen; betrachtet solche unausgewogenen ...[+++]

32. maakt zich ongerust over de in diverse onafhankelijke studies geformuleerde bevindingen, namelijk dat de richtsnoeren van de Commissie inzake effectbeoordeling door haar eigen directoraten-generaal niet volledig worden opgevolgd, dat de vaststelling en kwantificering van economische effecten meer aandacht krijgt dan de ecologische, maatschappelijke en internationale effecten, dat de kosten van de wetgeving zwaarder wegen dan de voordelen die ze opbrengt, en dat kortetermijnoverwegingen de langetermijneffecten overschaduwen; is va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. erklärt sich besorgt über die Ergebnisse mehrerer unabhängiger Studien, die besagen, dass die Leitlinien der Kommission zu Folgenabschätzungen von den Generaldirektionen der Kommission nicht vollständig beachtet werden, dass der Schwerpunkt auf die Bewertung und Quantifizierung wirtschaftlicher Auswirkungen gelegt wurde und zu wenig auf die Umweltfolgen und die gesamtgesellschaftlichen und internationalen Auswirkungen, dass die Kosten, die Rechtsakte mit sich bringen, in weitaus größerem Umfang bewertet werden als der Nutzen und dass die kurzfristigen Überlegungen gegenüber den langfristigen im Vordergrund stehen; betrachtet solche ...[+++]

30. maakt zich ongerust over de in diverse onafhankelijke studies geformuleerde bevindingen, namelijk dat de richtsnoeren van de Commissie inzake effectbeoordeling door haar eigen directoraten-generaal niet volledig worden opgevolgd, dat de vaststelling en kwantificering van economische effecten meer aandacht krijgt dan de ecologische, maatschappelijke en internationale effecten, dat de kosten van de wetgeving zwaarder wegen dan de voordelen die ze opbrengt, en dat kortetermijnoverwegingen de langetermijneffecten overschaduwen; is va ...[+++]


Das besagen unter anderem der Stern-Bericht (EN) sowie die Ergebnisse von Studien wie im Rahmen des Projekts PESETA (EN) der Gemeinsamen Forschungsstelle der Europäischen Kommission.

Dit blijkt onder meer uit het rapport-Stern (EN) en studies zoals die in het kader van het PESETA-project (EN) van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek van de Europese Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studien besagen' ->

Date index: 2023-10-05
w