Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei klinischen Studien assistieren
Beobachtungsverlängerung der Studien
Diplom ergänzender Studien
Diplom für Zusatzstudien
Gesellschaftskundliche Studien
Soziologische Studien
Vergütung aufgrund von Studien

Traduction de «studien jüngster » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
neues Gut,d.h.ein erst seit jüngster Zeit existierendes Gut

nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat


gesellschaftskundliche Studien | soziologische Studien

sociale studierichting


Diplom ergänzender Studien (élément) | Diplom für Zusatzstudien (élément)

G.A.S. (élément) | gediplomeerde in de aanvullende studiën (élément)


Studien- und Dokumentationszentrum Krieg und moderne Gesellschaft

Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij


Studien- und Forschungszentrum für Veterinärmedizin und Agrochemie

Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie


Vergütung aufgrund von Studien

bonificatie voor studies


bei klinischen Studien assistieren

assisteren bij klinische proeven


umfangreiche Studien zu internationalen Biersorten anwenden

uitgebreide studie van wereldwijde biersoorten uitvoeren


Beobachtungsverlängerung der Studien

vervolgverlenging van de studies


umfangreiche Studien zu internationalen Weinsorten anwenden

uitgebreide studie van wereldwijde wijnsoorten uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aspekte, die erst in jüngster Zeit in die beschäftigungspolitischen Leitlinien aufgenommen wurden (z. B. Arbeitsmarktengpässe), waren in den Studien nicht zu berücksichtigen.

Pas onlangs in de werkgelegenheidsrichtsnoeren opgenomen kwesties (zoals knelpunten op de arbeidsmarkt) vielen buiten het bereik van de studies.


40. betont, dass in Studien aus jüngster Zeit über die wachsende Zahl radikalisierter und durch terroristische Organisationen angeworbener junger Frauen berichtet und auf ihre Rolle im gewaltbereiten Extremismus hingewiesen wird; ist der Auffassung, dass die EU und die Mitgliedstaaten Strategien der Prävention der Radikalisierung und der Entradikalisierung entwickeln und dabei in gewissen Maß auch das Geschlecht berücksichtigen müssen; fordert die Kommission auf, weit gefasste Programme zu unterstützen, durch die junge Frauen in ihrem Bemühen um mehr Gleichberechtigung gefestigt und Unterstützungsnetzwerke zur Verfügung gestellt werden ...[+++]

40. onderstreept dat recent onderzoek erop wijst dat er steeds meer vrouwen worden geradicaliseerd en geworven door terroristische organisaties, en de aandacht vestigt op hun rol in het gewelddadig extremisme; is van mening dat de EU en de lidstaten bij de ontwikkeling van strategieën ter voorkoming van radicalisering althans in zekere mate rekening moeten houden met de genderdimensie; verzoekt de Commissie steun te verlenen aan algemene programma's om jonge vrouwen in hun streven naar meer gelijkheid een hart onder de riem te steken, en steungroepen op te zetten die voor hen als veilige spreekbuis kunnen fungeren;


36. betont, dass in Studien aus jüngster Zeit über die wachsende Zahl radikalisierter und durch terroristische Organisationen angeworbener junger Frauen berichtet und auf ihre Rolle im gewaltbereiten Extremismus hingewiesen wird; ist der Auffassung, dass die EU und die Mitgliedstaaten Strategien der Prävention der Radikalisierung und der Entradikalisierung entwickeln und dabei in gewissen Maß auch das Geschlecht berücksichtigen müssen; fordert die Kommission auf, weit gefasste Programme zu unterstützen, durch die junge Frauen in ihrem Bemühen um mehr Gleichberechtigung gefestigt und Unterstützungsnetzwerke zur Verfügung gestellt werden ...[+++]

36. onderstreept dat recent onderzoek erop wijst dat er steeds meer vrouwen worden geradicaliseerd en geworven door terroristische organisaties, en de aandacht vestigt op hun rol in het gewelddadig extremisme; is van mening dat de EU en de lidstaten bij de ontwikkeling van strategieën ter voorkoming van radicalisering althans in zekere mate rekening moeten houden met de genderdimensie; verzoekt de Commissie steun te verlenen aan algemene programma's om jonge vrouwen in hun streven naar meer gelijkheid een hart onder de riem te steken, en steungroepen op te zetten die voor hen als veilige spreekbuis kunnen fungeren;


Hat die Kommission ferner in jüngster Zeit Studien betreffend die Kostenwirksamkeit des biometrischen Systems der zweiten Generation durchgeführt?

Heeft de Commissie voorts recent onderzoek gedaan naar de kostenefficiëntie van de zogenaamde tweede generatie biometrische systemen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dieser Änderung werden weitere Beschränkungen für die Vermarktung und Verwendung von Kadmium, insbesondere in Schmuck, in Legierungen zum Löten und in PVC, eingeführt, um den Schlussfolgerungen jüngster wissenschaftlicher Studien Rechnung zu tragen, aus denen hervorgeht, dass die bestehenden REACH-Bestimmungen über Kadmium im Hinblick auf die weitere Verstär­kung des Schutzes der menschlichen Gesundheit und der Umwelt ergänzt werden müssen.

De wijziging bestaat uit verdere beperkingen op het in de handel brengen en het gebruik van cadmium in sieraden, hardsoldeer en pvc, teneinde rekening te houden met de conclusies van recente wetenschappelijke studies waaruit blijkt dat het nodig is de bestaande REACH-bepalingen inzake cadmium aan te vullen om de menselijke gezondheid en het milieu nog beter te beschermen.


Was die Methode anbelangt, so hat der Berichterstatter anlässlich dieser Arbeit einige der vorliegenden Studien und Daten herangezogen, insbesondere Studien, die in jüngster Zeit im Auftrag der Kommission sowie des Europäischen Parlaments durchgeführt wurden.

In methodologisch opzicht heeft het me ertoe aangezet om een aantal studies en de beschikbare gegevens te raadplegen, meer in het bijzonder studies in opdracht van de Commissie en het Europees Parlement.


19. fordert die Kommission insbesondere auf, bei ihrer Änderung der Richtlinie 2001/37/EG die Einbeziehung eines Warnhinweises auf den Zusammenhang zwischen Rauchen und Erblindung zu empfehlen, da mehrere wissenschaftliche Studien aus jüngster Zeit solide und übereinstimmende Erkenntnisse erbracht haben, dass Rauchen zum Verlust der Sehkraft durch altersabhängige Makuladegeneration führt; ist der Ansicht, dass solche Warnhinweise in die Liste der Warnhinweise für Tabakerzeugnisse aufgenommen und mit geeigneten Bildern zur Unterstützung dieser Aussage versehen werden sollten;

19. dringt er bij de Commissie met name op aan in de herziene versie van Richtlijn 2001/37/EG een waarschuwing op te nemen over het verband tussen roken en blindheid, omdat verschillende recente wetenschappelijke studies op duidelijke en consistente wijze hebben aangetoond dat roken leidt tot verlies van het gezichtsvermogen als gevolg van leeftijdsgebonden maculaire degeneratie; deze waarschuwingen moeten worden vermeld op de lijst met waarschuwingen tegen het gebruik van tabaksproducten met passende grafische beelden ter ondersteuning van deze boodschap;


Aspekte, die erst in jüngster Zeit in die beschäftigungspolitischen Leitlinien aufgenommen wurden (z. B. Arbeitsmarktengpässe), waren in den Studien nicht zu berücksichtigen.

Pas onlangs in de werkgelegenheidsrichtsnoeren opgenomen kwesties (zoals knelpunten op de arbeidsmarkt) vielen buiten het bereik van de studies.


Im Rahmen einiger Studien wurde berechnet, daß durch einen Angriff in jüngster Zeit zusätzlich zur unschätzbaren Beschädigung der Reputation mehrere hundert Millionen EURO Schaden entstanden sind.

Uit sommige studies is gebleken dat bij een recente aanval enkele honderden miljoen euro schade is veroorzaakt, nog afgezien van de niet te becijferen aantasting van de reputatie.


Verschiedene Studien aus jüngster Zeit kommen insbesondere zu dem Ergebnis, dass Beteiligungssysteme sich dann am positivsten auswirken, wenn sie gut konzipiert sind und in ein Umfeld partizipativer und partnerschaftlicher Unternehmensführung eingebettet sind.

Een aantal recente onderzoeken wijst er in het bijzonder op dat de positieve effecten van financiële participatieregelingen het sterkst zijn, als de regelingen een goede opzet hebben en deel uitmaken van een participatieve managementbenadering die gebaseerd is op een partnership met de werknemers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studien jüngster' ->

Date index: 2021-01-17
w