Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studie wird aufgezeigt » (Allemand → Néerlandais) :

In der Studie wird aufgezeigt, dass die Abkommen in beiden Richtungen zu mehr Handel beigetragen haben, also mehr aus der EU exportiert und mehr aus diesen drei Ländern importiert wurde, wodurch sich die Angebotspalette bei Lebensmitteln für die Verbraucher und Unternehmen in der EU vergrößert hat.

Uit de studie blijk dat de overeenkomsten hebben bijgedragen tot meer handel in beide richtingen, met meer EU-uitvoer en meer invoer van producten uit deze derde landen, wat heeft geresulteerd in betere toegang van EU-consumenten en bedrijven tot landbouwproducten en levensmiddelen.


In Bezug auf die EU- und EFTA-Region[13] wird in der Studie aufgezeigt, dass sich die durchschnittliche Anzahl der Stunden, die für die Befolgung aufgewendet wurden, und die Anzahl der Zahlungen über den Zeitraum der Studie hinweg reduzierten.

Met betrekking tot de EU/EVA-regio[13] blijkt uit de studie dat het gemiddelde voor naleving benodigde aantal uren en het aantal betalingen tijdens de onderzochte periode waren gedaald.


Insbesondere wird in der Studie zu den drei Abkommen Folgendes aufgezeigt:

In het bijzonder laat de studie, met betrekking tot de drie overeenkomsten, het volgende zien:


G. in der Erwägung, dass in der gemeinsamen Studie des EPA und des HABM vom September 2013 aufgezeigt wird, dass in den schutzrechtsintensiven Wirtschaftszweigen etwa 39 % der gesamten Wirtschaftsleistung der EU (also etwa 4 700 Mrd. EUR jährlich) erwirtschaftet wird und außerdem – gemessen an der Gesamtbeschäftigtenzahl – 26 % (56 Millionen) aller Arbeitsplätze als direkte Arbeitsplätze und 9 % als indirekte Arbeitsplätze bereitgestellt werden,

G. overwegende dat uit de gezamenlijke studie uit september 2013 van het EOB en het BHIM blijkt dat IER-intensieve bedrijven in de EU rond de 39 % van de totale economische activiteit (ten belope van jaarlijks 4,7 triljoen EUR) en 26 % van alle werkgelegenheid (56 miljoen banen) genereren en indirect nog eens 9 % van het totale aantal banen in de EU;


G. in der Erwägung, dass in der gemeinsamen Studie des EPA und des HABM vom September 2013 aufgezeigt wird, dass in den schutzrechtsintensiven Wirtschaftszweigen etwa 39 % der gesamten Wirtschaftsleistung der EU (also etwa 4 700 Mrd. EUR jährlich) erwirtschaftet wird und außerdem – gemessen an der Gesamtbeschäftigtenzahl – 26 % (56 Millionen) aller Arbeitsplätze als direkte Arbeitsplätze und 9 % als indirekte Arbeitsplätze bereitgestellt werden,

G. overwegende dat uit de gezamenlijke studie uit september 2013 van het EOB en het BHIM blijkt dat IER-intensieve bedrijven in de EU rond de 39 % van de totale economische activiteit (ten belope van jaarlijks 4,7 triljoen EUR) en 26 % van alle werkgelegenheid (56 miljoen banen) genereren en indirect nog eens 9 % van het totale aantal banen in de EU;


Gleichzeitig veröffentlicht die Kommission heute eine neue Studie, in der das Phänomen des „Gender Pension Gap“ – der geschlechtsspezifischen Rentenlücke – untersucht und aufgezeigt wird, dass die Renten von Frauen EU-weit um durchschnittlich 39 % geringer sind als die von Männern.

Tegelijkertijd wijst een eveneens vandaag gepubliceerde studie over de pensioenkloof tussen mannen en vrouwen uit dat het pensioen van vrouwen in de EU gemiddeld 39% lager is dan dat van mannen.


U. in der Erwägung, dass erwartet wird, dass mit dem bevorstehenden Bericht der Grundrechteagentur zu seiner Studie zu Diskriminierung und schlechter Behandlung von LGBT-Personen das Ausmaß von homophoben und transphoben Hassverbrechen und Hassreden in der EU aufgezeigt wird;

U. overwegende dat er in het toekomstige verslag van het FRA over zijn onderzoek naar discriminatie tegenover homoseksuelen, lesbiennes, biseksuelen en transseksuelen en het tot slachtoffer maken van deze mensen, naar verwachting bijzondere aandacht zal worden besteed aan de omvang van het fenomeen van homo- en transfobe haatmisdrijven en ‑propaganda in de EU;


Wichtig ist zudem, dass eine Studie zu den derzeitigen Defiziten in Forschung und Saatgutherstellung durchgeführt wird, in der der Bedarf an verbesserten Beratungsdiensten aufgezeigt wird, und einen dezentralen Ansatz für Forschungsprogramme zu erwägen, der den lokalen Kenntnissen der Landwirte und nachhaltigen Landbausystemen Rechnung trägt.

Ook is het van belang dat er een studie wordt gemaakt van de huidige tekorten op het gebied van onderzoek en zaadproductie, alsook van de behoefte aan betere voorlichting, en dat wordt nagedacht over een gedecentraliseerde aanpak ten aanzien van onderzoeksprogramma's, zodat rekening kan worden gehouden met de plaatselijke kennis van landbouwers en met duurzame landbouwsystemen.


55. fordert die Kommission im Anschluss an die Annahme seines Berichts über die Wohnungs- und Regionalpolitik im Mai 2007 auf, zwei Studien im Bereich der Wohnungspolitik durchzuführen: eine Studie, in der aufgezeigt wird, wie die Befugnisse und Zuständigkeiten zwischen der nationalen, der regionalen und der lokalen Ebene verteilt sind und in der der Rechtsrahmen in der EU27 dargestellt wird, und eine zweite Studie über die Kosten von und die Nachfrage nach Wohnungen sowie über den Immobilienmarkt in den Mitgliedstaaten im Allgemeinen ...[+++]

55. verzoekt de Commissie om, in aansluiting op de goedkeuring in mei 2007 van het verslag van het Parlement over huisvesting en regionaal beleid, twee studies uit te voeren op het gebied van huisvesting: een studie naar de verdeling van bevoegdheden en verantwoordelijkheden tussen de nationale, regionale en lokale niveaus, met een overzicht van het juridisch kader in de EU27 en een studie naar de kosten van en de vraag naar huisvesting en de onroerendgoedmarkt in de lidstaten in het algemeen;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studie wird aufgezeigt' ->

Date index: 2023-09-30
w