Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibliografie
Bibliografische Studie
Bibliographie
Freilandstudie
Freilanduntersuchung
Gender Studies
Geschlechterforschung
Geschlechterstudien
Im Vorfeld einer Studie Nachforschungen anstellen
Keinen Erwerbszweck verfolgend
Nationalbibliografie
Ohne Erwerbszweck
Ohne Gewinnerzielungsabsicht
Vergleichende Studie
Verzeichnis von Sekundärliteratur
Vor-Ort-Studie
Vor-Ort-Untersuchung

Traduction de «studie hat keinen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
keinen Erwerbszweck verfolgend | ohne Erwerbszweck | ohne Gewinnerzielungsabsicht

zonder winstoogmerk


die Gesellschaften,die keinen Erwerbszweck verfolgen

de verenigingen of vennootschappen welke geen winst beogen


Versicherer,der in der Gemeinschaft keinen Wohnsitz,wohl aber eine Zweigniederlassung oder Agentur hat

verzekeraar die,zonder woonplaats binnen de Gemeenschap te hebben,er een filiaal of een agentschap heeft


Vor-Ort-Untersuchung [ Freilandstudie | Freilanduntersuchung | Vor-Ort-Studie ]

veldonderzoek [ veldstudie ]




Bibliografie [ bibliografische Studie | Bibliographie | Nationalbibliografie | Verzeichnis von Sekundärliteratur ]

bibliografie [ bibliografische studie | nationale bibliografie | secundaire publicatie ]


im Vorfeld einer Studie Nachforschungen anstellen

voorafgaand aan landmeting onderzoek uitvoeren


Gender Studies | Geschlechterforschung | Geschlechterstudien

genderstudies | geslachtsstudies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung angesichts der Gutachten des CWEDD und des CRAT über die Umweltverträglichkeitsprüfung keinen Grund dafür hat, die im Rahmen dieser Studie durchgeführte Analyse der Mobilität (weniger als 200 Kfz in beiden Richtungen in den Spitzenzeiten) in Frage zu stellen;

Overwegende dat de Waalse Regering ten opzichte van de adviezen van de « CWEDD » en de « CRAT » over het effectonderzoek geen reden heeft om de in het kader van het effectonderzoek verrichte mobiliteitsanalyse (minder dan 200 voertuigen tweerichtingsverkeer op spitsuren) in twijfel te trekken;


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung die Bemerkungen des CWEDD über die Notwendigkeit des Gebiets sowie seine Fragestellung über dessen Standortbestimmung zur Kenntnis nimmt; dass die Autor der Studie jedoch keinen anderen möglichen Standort im Bezugsgebiet gefunden hat;

Overwegende dat de Waalse Regering akte neemt van de opmerkingen van de « CWEDD » i.v.m. de noodzaak van het gebied alsook de vraagstelling i.v.m. de lokalisatie ervan; dat de auteur van het onderzoek evenwel geen andere mogelijke lokalisaties op het referentiegrondgebied gevonden heeft;


Zuletzt muss ich sagen, dass es enttäuschend ist, dass wir keine Studie und keinen Plan zu Verfügung hatten, wie Herr Verheugen uns zugesagt hatte.

Tot slot is het teleurstellend dat we geen studie en geen routekaart hebben, zoals de heer Verheugen ons heeft beloofd.


7. nimmt die äußerst beschränkte Wirkung zur Kenntnis, die der Rahmenbeschluss 2008/841/JI zur organisierten Kriminalität auf die Gesetzgebungssysteme der Mitgliedstaaten ausübt, da er zu keinen signifikanten Verbesserungen in den nationalen Gesetzgebungen sowie in der operativen Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität geführt hat, und fordert die Kommission auf, bis Ende 2013 einen Richtlinienvorschlag vorzulegen, der eine konkretere Definition der organisierten Kriminalität enthält und die Schlüsselmerkmale dieser Erscheinung insbesondere mittels Schwerpunktlegung auf den Schlüsselbegriff der „Vereinigung“ bess ...[+++]

7. wijst erop dat Kaderbesluit 2008/841/JBZ inzake georganiseerde criminaliteit nauwelijks invloed heeft gehad op de rechtsstelsels van de lidstaten en niet heeft geleid tot significante verbetering van de nationale wetgeving noch van de operationele samenwerking ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit; verzoekt de Commissie dan ook vóór eind 2013 een voorstel voor een richtlijn in te dienen die een concretere definitie van georganiseerde criminaliteit bevat en de belangrijkste kenmerken van het fenomeen beter omschrijft, met bijzondere aandacht voor het sleutelbegrip „organisatie”, en die tevens rekening houdt met nieuwe soorten georganiseerde criminaliteit; verlangt dat in het kader van het delict deelname aan een criminele ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Studie hat keinen eindeutigen Beweis dafür erbracht, dass sich verschiedene Aktienklassen nachteilig auf die Investitionstätigkeit oder die Wettbewerbsfähigkeit auswirken.

Op basis van het onderzoek kon niet onomstotelijk worden aangetoond dat door het bestaan van verschillende aandelenklassen de investeringen werden belemmerd of dat het mededingingsvermogen in ongunstige zin werd beïnvloed.


Die Studie lieferte keinen offensichtlichen Beweis für einen Zusammenhang zwischen hoher Motorleistung und Sicherheit.

Uit dat onderzoek is geen duidelijk verband tussen een hoog vermogen en de veiligheid gevonden.


Die in dieser Studie unterbreiteten Vorschläge sollten einer umsichtigen Prüfung und Bewertung unterzogen werden, vor allem unter Einbindung der Mitgliedstaaten, da diese bisher keinen Konsens erzielt haben.

De voorstellen in deze studie moeten zorgvuldig worden bestudeerd en geëvalueerd, met name met de lidstaten, omdat zij daarover in dit stadium nog geen eensluidend standpunt hebben.


4. befürwortet die Initiative der Kommission, eine Studie über die Auswirkungen der Strukturfonds auf die Lage in der Verarbeitungsindustrie für Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse auszuarbeiten, bedauert jedoch, dass diese Studie nicht vor Ende 2002 fertig gestellt sein wird und ihre Ergebnisse somit keinen Einfluss auf die Debatten im Rahmen des Grünbuchs über die Zukunft der GFP haben;

4. sluit zich aan bij het initiatief van de Commissie om een studie te verrichten naar het effect van de structuurfondsen op de situatie in de visverwerkende industrie en de aquacultuur, maar betreurt dat deze studie niet vóór eind 2002 zal zijn afgerond en dat de resultaten daarom niet van invloed zullen zijn bij de debatten in het kader van het Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk visserijbeleid;


- Die grössten Sachzwänge auf nationaler Ebene bezueglich der Aufbereitung scheinen wirtschaftliche Aspekte zu sein, wie , daß eine Mindestmenge gesammelten Altöls erforderlich ist, um die Aufbereitung wirtschaftlich zu gestalten (gemäß der Studie [64] werden 60 000 bis 80 000 Tonnen pro Jahr benötigt) und der, daß es keinen harten Konkurrenzkampf zwischen Aufbereitungs- und Verbrennungsunternehmen und auch keine stimulierenden Instrumente gibt.

Ø De belangrijkste beperkingen op nationaal niveau voor de regeneratie lijken economische aspecten te zijn: zo is bijvoorbeeld voor een economisch winstgevende regeneratie een minimumhoeveelheid ingezamelde afgewerkte olie nodig (blijkens de studie [64] is 60.000 tot 80.000 ton per jaar nodig), is er een hevige concurrentie gaande tussen regeneratie en verbranding en zijn er geen stimulerende instrumenten.


Hinsichtlich der Mitgliedstaaten, die keinen Bericht vorgelegt haben, enthielt die Studie [63] die folgenden Informationen für das Jahr 1994/1995.

Wat de lidstaten betreft die geen verslag hebben ingediend, levert de studie [63] voor het jaar 1994/1995 de volgende informatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studie hat keinen' ->

Date index: 2024-10-03
w