Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch im Bildungswesen
Austausch von Lehrkräften
Austausch von Studenten
Beschäftigungsvertrag für Studenten
Büro Studenten
Mobilität der Schüler
Mobilität der Studenten
Regelung für Studenten des Hochschulunterrichts
Schulische Mobilität
Schüleraustausch
Studenten
Studienjahr
Taliban
Tarif für Studenten
Theologiestudenten

Traduction de «studenten studienjahr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschäftigungsvertrag für Studenten

overeenkomst voor tewerkstelling van studenten




Regelung für Studenten des Hochschulunterrichts

regeling voor de studenten van het hoger onderwijs




schulische Mobilität [ Mobilität der Schüler | Mobilität der Studenten ]

studentenmobiliteit [ mobiliteit van de leerlingen | mobiliteit van de studenten ]


Austausch im Bildungswesen [ Austausch von Lehrkräften | Austausch von Studenten | Schüleraustausch ]

schooluitwisseling [ uitwisseling van docenten | uitwisseling van leerkrachten | uitwisseling van leerlingen | uitwisseling van studenten ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gerichtshof wird gebeten, über die Vereinbarkeit des Artikels 49 § 2 und der Artikel 79bis bis 79octies des Dekrets vom 31. März 2004 in der auf das akademische Jahr 2005-2006 anwendbaren Fassung mit den Artikeln 10, 11 und 24 § 3 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 24 § 4 der Verfassung, mit Artikel 2 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe c) des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, zu befinden, insofern die fraglichen Bestimmungen, indem dadurch der Zugang zum zweiten Studienjahr des ersten Zyklus des Me ...[+++]

Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 49, § 2, en van de artikelen 79bis tot 79octies van het decreet van 31 maart 2004, zoals zij op het academiejaar 2005-2006 van toepassing waren, met de artikelen 10, 11 en 24, § 3, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 24, § 4, van de Grondwet, met artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 13, lid 2, onder c), van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, in zoverre de in het geding zijnde bepalingen, door de toegang tot het tweede studiejaar van de eerste cyclu ...[+++]


Eine Auswahl am Ende des ersten Studienjahres wurde der Organisation einer Aufnahmeprüfung (ggf. im Wettbewerbsverfahren) vor diesem Studienjahr vorgezogen, um zu vermeiden, dass die Studenten aus den besten Sekundarschulen den größten Teil der verfügbaren Plätze einnehmen würden, was der « Demokratisierung des Zugangs zum Hochschulunterricht » geschadet hätte (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2004-2005, Nr. 117/1, S. 7).

Een selectie aan het einde van het eerste studiejaar is verkozen boven het organiseren van een (vergelijkend) toelatingsexamen vóór dat studiejaar om te vermijden dat de studenten uit de betere instellingen voor secundair onderwijs het grootste deel van de beschikbare plaatsen zouden innemen, hetgeen de « democratisering van de toegang tot het hoger onderwijs » zou hebben geschaad (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2004-2005, nr. 117/1, p. 7).


Man war daher der Auffassung, dass eine Auswahl am Ende des ersten Studienjahrs eher dem Recht des Studenten auf Zugang zum Hochschulunterricht sowie der Gleichheit zwischen den Studenten entsprach als eine Aufnahmeprüfung (ebenda, S. 9).

Een selectie aan het einde van het eerste studiejaar werd dan ook geacht het recht van de student om toegang te krijgen tot het hoger onderwijs en de gelijkheid tussen studenten meer in acht te nemen dan een toelatingsexamen (ibid., p. 9).


« - Verstossen Artikel 3 B) des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 1hhhhqJuli 2005 über das Studium der Medizin und der Zahnheilkunde dadurch, dass er einen Artikel 49 § 2 in das Dekret der Französischen Gemeinschaft vom 31hhhhqMärz 2004 zur Definierung des Hochschulwesens, zur Förderung seiner Integration in den europäischen Raum des Hochschulwesens und zur Refinanzierung der Universitäten eingefügt hat, und Artikel 10 desselben Dekrets vom 1hhhhqJuli 2005 dadurch, dass er einen Abschnitt 3bis in Titel III Kapitel IV des vorerwähnten Dekrets vom 31hhhhqMärz 2004 eingefügt hat, gegen die Artikel 10, 11 und 24 § 3 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe c) des Internationalen Paktes über wirtschaf ...[+++]

« - Schenden artikel 3, B), van het decreet van de Franse Gemeenschap van 1 juli 2005 betreffende de studies in de geneeskunde en de tandheelkunde, in zoverre het een artikel 49, § 2, in het decreet van de Franse Gemeenschap van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten heeft ingevoegd, en artikel 10 van datzelfde decreet van 1 juli 2005, in zoverre het een afdeling 3bis in hoofdstuk IV van titel III van het voormelde decreet van 31 maart 2004 heeft ingevoegd, de artikelen 10, 11 en 24, § 3, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 13, lid 2, onder c), van het Int ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine genaue Beschreibung der diesen Studenten von den Universitäten angebotenen Studiengänge liegt nicht vor, da dies davon abhängt, welche von den Studenten gewählten Lehrfächer und Studiengänge, die von der Partnerschaft während des gesamten Studienjahres angeboten werden, verfügbar sind.

Een exacte beschrijving van de programma’s die door de universiteiten aan deze studenten worden aangeboden is niet beschikbaar, aangezien dit afhankelijk is van in hoeverre de individuele keuze van de studenten overeenkomt met de beschikbaarheid van vakken en programma’s die door het partnerschap gedurende het academisch jaar worden aangeboden.


Was das Programm Erasmus Mundus betrifft, so sind im Studienjahr 2007-2008 33 iranische Studenten für 28 Erasmus-Mundus-Masterstudiengänge immatrikuliert, die von 127 EU-Universitäten aus 19 EU-Mitgliedstaaten entwickelt wurden.

Met betrekking tot het Erasmus Mundus-programma zijn voor het academisch jaar 2007-2008 33 Iraanse studenten ingeschreven bij 28 Erasmus Mundus-masteropleidingen die door 127 Europese universiteiten uit 19 lidstaten van de EU zijn ontwikkeld.


Im Rahmen der ersten Ausschreibung des Erasmus-Mundus-Stipendienprogramms für die Kooperation mit Drittländern (Erasmus Mundus External Cooperation Window), das über die Finanzinstrumente für die Außenhilfe der Kommission finanziert wird, liegt die Zahl der im Studienjahr 2007-2008 ausgewählten iranischen Studenten bei weiteren 51.

Bovendien zijn in het kader van de eerste oproep voor voorstellen binnen het Erasmus Mundus External Cooperation Window Programme, dat wordt gefinancierd door middel van financiële instrumenten van de Commissie voor hulp aan derde landen, 51 Iraanse studenten geselecteerd voor het academisch jaar 2007-2008.


Besonders erwähnt sei, dass seit 2006 jährlich 4 Millionen Euro zweckgebunden für Stipendien an Studenten vergeben werden, die im Rahmen des Programms Erasmus Mundus seit dem Studienjahr 2007/08 (Komponente „westliche Balkanländer“) Master-Studiengänge belegen, Und weitere 6 Millionen Euro werden seit 2007 für Stipendien für Studierende aller Studienzyklen und Hochschullehrer ab dem Studienjahr 2008/2009 (Komponente „externe Zusammenarbeit“ des Programms Erasmus Mundus) vergeben.

Op jaarbasis wordt sinds 2006 € 4 miljoen uitgetrokken voor beurzen voor studenten die in het studiejaar 2007-2008 een Erasmus Mundus masteropleiding volgen en sinds 2007 is er 6 miljoen euro extra uitgetrokken voor beurzen voor studenten en academisch personeel op alle niveaus voor het studiejaar 2008-2009 (het onderdeel externe samenwerking van Erasmus Mundos).


Eine Betriebsstätte in meiner Nähe – Ford – könnte beispielsweise Schüler oder Studenten im letzten Schul- oder Studienjahr zu einem Besuch ihrer Schwesterfirmen in anderen Ländern jenseits der Grenze einladen.

Een fabriek bij mij in de buurt – Ford – zou bijvoorbeeld laatstejaars leerlingen of studenten uit kunnen nodigen voor een bezoek aan hun andere fabriek in een ander land over de grens. Het is maar een idee, misschien liggen daar mogelijkheden.


Diese zusätzliche Zulassungsbedingung gilt nicht für Studenten, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Bestimmungen Inhaber eines Zeugnisses sind, aus dem hervorgeht, da( sie mindestens ein Studienjahr einer Ausbildung zum Arzt bzw. Zahnarzt absolviert haben und auf dieser Grundlage zum zweiten Studienjahr oder zu einem höheren Studienjahr zugelassen werden können" .

Deze supplementaire toelatingsvoorwaarde geldt niet voor de studenten die op het moment van de inwerkingtreding van deze bepalingen in het bezit zijn van een getuigschrift waaruit blijkt dat zij ten minste één studiejaar van een opleiding van arts of tandarts met succes hebben afgerond en op basis daarvan kunnen toegelaten worden tot het tweede studiejaar of een hoger studiejaar" .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studenten studienjahr' ->

Date index: 2022-04-01
w