Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strukturreformen leiden während andererseits geheime » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass die Reaktion der Kommission auf den „Lux Leaks“-Skandal vollkommen unzureichend ist; in der Erwägung, dass ein erhebliches Problem der sozialen Gerechtigkeit unverändert seiner Lösung harrt, da einerseits die Bürger Europas unter den Sparprogrammen und den neoliberalen Strukturreformen leiden, während andererseits geheime Steuerabmachungen, weltweite Steuerhinterziehung und die Verlagerung von Gewinnen in Steueroasen nach wie vor vollkommen legal sind;

F. overwegende dat het antwoord van de Commissie op het "Lux Leaks"-schandaal volledig tekortschiet; dat een belangrijk thema op het gebied van de sociale gerechtigheid nog steeds niet aangepakt is omdat, terwijl het volk van Europa zucht onder de bezuinigingsprogramma's en de neoliberale structurele hervormingen, geheime belastingakkoorden, wereldwijde belastingontduiking en de overheveling van winsten naar belastingparadijzen nog steeds volledig legaal zijn;


H. in der Erwägung, dass ein erhebliches Problem sozialer Gerechtigkeit dadurch entsteht, dass einerseits die Bürger Europas irreparable Nachteile durch die Sparprogramme und die neoliberalen Strukturreformen haben, andererseits aber geheime Steuerabmachungen, weltweite Steuerhinterziehung und die Verlagerung von Gewinnen in Steueroasen vollkommen legal sind;

H. overwegende dat een belangrijk maatschappelijk onrecht ontstaat doordat enerzijds de Europese bevolking onomkeerbare schade wordt berokkend door de bezuinigingsprogramma's en de neoliberale structurele hervormingen, en anderzijds geheime belastingafspraken, belastingontwijking op mondiale schaal en de overbrenging van winsten naar belastingparadijzen volkomen legaal zijn;


Nach Zahlen der WHO sind weltweit 1,5 Milliarden Menschen zu dick, während 800 Millionen auf der Welt an Hunger leiden. Dies macht deutlich, dass es sich zwar einerseits um ein globales Problem handelt, andererseits aber auch um ein besonderes Problem innerhalb der Europäischen Union, wo jedes vierte Kind von Fettleibigkeit betroffen ist. Wir haben jedes Jahr 300 000 neue Fälle.

Volgens cijfers van de WHO zijn wereldwijd 1,5 miljard mensen te dik, terwijl 800 miljoen mensen in de wereld honger lijden. Hieruit blijkt dat het weliswaar om een mondiaal probleem gaat, maar ook om een specifiek probleem binnen de Europese Unie, waar elk vierde kind aan obesitas lijdt. Elk jaar komen er 300 000 gevallen van obesitas bij.


Kennzeichnend ist einmal der fortgeschrittene Norden und das Zentrum mit einer Bevölkerung von der Größenordnung Spaniens, einem Pro-Kopf-BIP (auf der Grundlage der Kaufkraftparität), das im Durchschnitt das Niveau der reichsten Länder wie Frankreich oder Deutschland übersteigt, und einer sehr niedrigen Arbeitslosigkeit, während andererseits diesüdlichen Regionen eine doppelt so hohe Bevölkerung wie Belgien aufweisen, ein Pro-Kopf-BIP verzeichnen, das niedriger als das Spaniens ist und unter einer strukturbedingt hohen Arbeitslosigkeit leiden ...[+++]

De Italiaanse economie valt uiteen in enerzijds een sterk ontwikkeld Midden- en Noord-Italië dat min of meer evenveel inwoners heeft als Spanje, waar het gemiddelde BBP per inwoner (op basis van koopkrachtpariteiten) dat in rijke landen als Frankrijk en Duitsland overtreft en waar de werkloosheid zeer laag is, en anderzijds de zuidelijke regio's met een bevolking die ongeveer tweemaal zo groot is als die van België, een BBP per inwoner dat lager ligt dan dat in Spanje en een hoge structurele ...[+++]


w