Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berücksichtigt werden
Doppelt berücksichtigte Einnahmen
Vordruck E302

Traduction de «strukturreformen berücksichtigt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doppelt berücksichtigte Einnahmen | Einkünfte, die steuerlich doppelt berücksichtigt werden

dubbel in aanmerking genomen inkomsten




Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten


Bescheinigung über die Familienangehörigen eines arbeitslosen Arbeitnehmers,die für die Berechnung der Leistungen wegen Arbeitslosigkeit berücksichtigt werdennnen | Vordruck E302

formulier E302 | verklaring inzake de gezinsleden van de werklose wernemer die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de werkloosheidsuitkeringen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Abschnitt wird Orientierungshilfe dazu gegeben, wie Strukturreformen im Rahmen der präventiven Komponente des Pakts berücksichtigt werdennnen, d. h. zur sogenannten „Strukturreformklausel“.[17]

In dit onderdeel van de richtsnoeren wordt toegelicht hoe onder het corrigerende deel van het pact rekening kan worden gehouden met structurele hervormingen. Dit is de zogenoemde „clausule inzake structurele hervormingen”[17].


„Strukturreformen“, die nach dem Pakt berücksichtigt werdennnen

„Structurele hervormingen” die volgens het pact in aanmerking mogen worden genomen


Diese Maßnahmen sollten eine Ankurbelung der Investitionen sowie eine erneuerte Verpflichtung zu Strukturreformen und zu einer verantwortungsvollen Fiskalpolitik bewirken, wobei Angebots- und Nachfrageseite berücksichtigt werden.

Deze beleidsmaatregelen moeten activiteiten aan vraag- en aanbodzijde combineren en ervoor zorgen dat investeringen worden gestimuleerd, dat opnieuw op structurele hervormingen wordt ingezet en dat er een verantwoord begrotingsbeleid wordt gevoerd.


Nach den einschlägigen Bestimmungen können Strukturreformen (oder Investitionen) bei der Prüfung, ob ein Land aufgrund der Empfehlungen des Rates für die Korrektur des übermäßigen Defizits wirksame Maßnahmen getroffen hat, nicht berücksichtigt werden.

In de desbetreffende regels is niet tot in detail omschreven hoe rekening moet worden gehouden met structurele hervormingen (of investeringen) om te beoordelen of een lidstaat effectief gevolg heeft gegeven aan de aanbevelingen van de Raad inzake correctie van het buitensporige tekort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitteilung gibt eine Orientierungshilfe dazu, wie Strukturreformen im Rahmen der präventiven Komponente des Pakts berücksichtigt werden (zur sogenannten „Strukturreformklausel“).

In de mededeling wordt toegelicht hoe in het kader van het preventieve deel van het pact vanaf nu rekening zal worden gehouden met structurele hervormingen (de zogenoemde "clausule over structurele hervormingen").


Bei der Genehmigung einer vorübergehenden Abweichung von dem mittelfristigen Haushaltsziel oder dem entsprechenden Anpassungspfad in Richtung auf dieses Ziel sollte auch die Umsetzung größerer Strukturreformen berücksichtigt werden, soweit eine Sicherheitsmarge zum Defizit-Referenzwert beibehalten wird.

Bij het toestaan van een tijdelijke afwijking van de verwezenlijking van de middellangetermijndoelstelling voor de begroting of van het passende aanpassingstraject daar naartoe moet ook worden bekeken of er grote structurele hervormingen worden doorgevoerd, op voorwaarde dat er een veiligheidsmarge voor het voldoen aan de tekortreferentiewaarde wordt aangehouden.


Die Lösungen dieser Krise werden auch bei der Erneuerung des Fahrplans für die Strukturreformen berücksichtigt werden müssen.

De lessen die we uit deze crisis kunnen trekken, moeten ook worden verwerkt in de nieuwe Europese agenda voor structurele hervormingen.


d) Die Mitgliedstaaten werden dafür Sorge tragen, dass die länderspezifischen Empfehlungen in ihren nationalen Beschlüssen zur Haushaltspolitik und zu den Strukturreformen umfassend berücksichtigt werden, da sie von entscheidender Bedeutung für die Sicherstellung der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und die Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum sind.

De lidstaten zullen ervoor zorgen dat de landenspecifieke aanbevelingen volledig worden weerspiegeld in de nationale besluiten ten aanzien van begrotingsbeleid en structurele hervormingen, gezien het cruciale belang ervan voor het waarborgen van houdbare overheidsfinanciën, het scheppen van banen en het aanwakkeren van groei.


Bei der Bewertung der Abweichung vom mittelfristigen Ziel oder vom Pfad zu dessen Erreichung könnten andere Faktoren, wie Potenzialwachstum, Inflation, bestehende rechnerische Verbindlichkeiten im Zusammenhang mit der Bevölkerungsalterung, Auswirkungen von Strukturreformen oder weiterer Nettoinvestitionsbedarf, berücksichtigt werden.

Bij de beoordeling van de afwijking van de doelstelling op middellange termijn of van het te doorlopen traject om deze doelstelling te bereiken, zouden andere factoren zoals potentiële economische groei, inflatie, latent aanwezige verplichtingen in verband met de vergrijzing, de impact van structurele hervormingen of de nood aan additionele netto-investeringen in aanmerking kunnen worden genomen.


In dieser Hinsicht sollten die ökonomischen Auswirkungen der Umweltpolitik stärker berücksichtigt werden, während wiederum bei wirtschaftspolitischen Reformen, insbesondere Strukturreformen, die Umweltaspekte nicht vernachlässigt werden sollten.

In dit opzicht moet meer rekening worden gehouden met het economische effect van milieumaatregelen, terwijl bij economische hervormingen, met name structurele hervormingen, niet voorbij mag worden gegaan aan milieuvraagstukken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strukturreformen berücksichtigt werden' ->

Date index: 2021-09-30
w