Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strukturpolitik wird jetzt darin liegen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kunst der Strukturpolitik wird jetzt darin liegen, den Regionen Innovationsimpulse für diese Herausforderung und für Hilfe zur Selbsthilfe zu geben.

De kunst van het structuurbeleid zal zijn de regio's innovatie-impulsen te bieden voor deze uitdagingen en ze in staat te stellen zichzelf te helpen.


Eine der Hauptfunktionen der neuen Gesellschaft, die im US-Weißbuch von 1998 beschrieben und jetzt durch die ICANN verkörpert wird, bestand darin, bei der Registrierung von gTLD-Bereichsnamen sowohl bezüglich der gTLD-Registrierungsstellen als auch der gTLD-Register Wettbewerb einzuführen.

Eén van de belangrijkste functies van de nieuwe organisatie die in het Witboek van de VS van 1998 werd beschreven, thans de ICANN, was het invoeren van concurrentie in de markt voor de registratie van gTLD-domeinnamen, zowel wat betreft gTLD-registrars als -registries.


Darin liegen einige Vorteile: Der Handel zwischen der EU und diesen Ländern wird wesentlich einfacher, wovon beide Seiten profitieren.

Dat heeft een aantal voordelen, want het zal de handel tussen de EU en deze landen een stuk gemakkelijker maken, wat tot wederzijds voordeel is.


In der Erwägung, dass in dem Entwurf vorgesehen wird, dass die Anlagen dort bleiben, wo sie jetzt sind, und dass sich der Hauptteil der Abbauaktivitäten von der Dorfmitte der Dörfer Aisne und Heyd entfernt; dass, um eine größere Entfernung zur Dorfmitte von Heyd zu ermöglichen, dem Vorschlag des Gemeinderats von Durbuy Rechnung zu tragen ist, der darin besteht, die Fläche der Süd-Erweiterung, die als Abbaugebiet einzutragen ...[+++]

Overwegende dat het project in het behoud voorziet van de installaties op de plaats zelf waar ze heden gevestigd zijn, evenals in de afstand tussen het hoofdzakelijk deel van de ontginning en de dorpscentra Aisne en Heyd; dat het om de afstand tussen de ontginning en Heyd-dorp mogelijk te kunnen maken, passend is, in te gaan op het voorstel van de gemeenteraad van Durbuy, dat erin bestaat de oppervlakte van het zuidelijk uitbreidingsgebied, op te nemen als ontginningsgebied, te beperken; dat daar meer in detail op ...[+++]


Der Hauptzweck der Finanzinstrumente im Rahmen des COSME-Programms gemäß dem Vorschlag der Kommission wird darin liegen, den Zugang von KMU zu Finanzmitteln in solchen Marktsegmenten zu verbessern, die nicht von jenen Maßnahmen der Mitgliedstaaten abgedeckt sind, die auf Investitionen und Unterstützung innerhalb des jeweiligen Staates beschränkt sind.

De financiële instrumenten in het kader van het Cosme-programma, zoals voorgesteld door de Commissie, zullen hoofdzakelijk tot doel hebben de toegang tot financiering voor het mkb te verbeteren in marktsegmenten die niet aan bod komen in maatregelen van de lidstaten, die beperkt zijn tot investeringen en steun binnen elk land.


Der Erfolg dieses Programms wird darin liegen, wie der Etat von 55 Millionen Euro eingesetzt wird, aber er hängt auch davon ab, wie erfolgreich wir bei der Kombination von technischen und erzieherischen Projekten sind.

Het welslagen van dit programma zal afhangen van de manier waarop de financiële middelen van 55 miljoen euro gebruikt worden, maar ook van de mate waarin het ons lukt om de technische en de opvoedkundige aspecten met elkaar te combineren.


Ein wichtiges Instrument zur Schaffung von Arbeitsplätzen könnte darin liegen, dass das sozialpolitische System der Wohnungsbauförderung so umgewandelt wird, dass die Mobilität gefördert wird.

Een belangrijk hulpmiddel bij het creëren van arbeidsplaatsen is de zodanige hervorming van het sociaal-politieke subsidiesysteem voor huisvesting dat de mobiliteit bevorderd wordt.


Ein wichtiges Instrument zur Schaffung von Arbeitsplätzen könnte darin liegen, dass das sozialpolitische System der Wohnungsbauförderung so umgewandelt wird, dass die Mobilität gefördert wird.

Een belangrijk hulpmiddel bij het creëren van arbeidsplaatsen is de zodanige hervorming van het sociaal-politieke subsidiesysteem voor huisvesting dat de mobiliteit bevorderd wordt.


Generell gilt jedoch als sicher, daß der Hauptanreiz, der durch diese Verordnung geschaffen wird, darin liegen wird, daß Erzeugnisse, die als Arzneimittel für seltene Krankheiten eingestuft werden, eine Ausschließlichkeit auf dem Markt besitzen werden.

Iedereen weet evenwel dat de belangrijkste stimulans in de verordening de marktexclusiviteit is voor producten die als weesgeneesmiddelen worden aangemerkt.


Ferner wird darin der Frage nachgegangen, wie die gegenwärtigen und die künftigen Forschungs- und Innovationsinstrumente der Gemeinschaft am besten eingesetzt werden sollten und - nicht zuletzt - wie effiziente Synergien zwischen der Forschungs-, Innovations- und Strukturpolitik der Union zu erreichen sind.

De vraag is hierbij hoe de huidige en toekomstige communautaire instrumenten ter ondersteuning van onderzoek en innovatie het best kunnen worden ingezet en vooral ook hoe doelmatige synergieën tussen onderzoek-, innovatie- en structuurbeleid in Europa tot stand kunnen worden gebracht




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strukturpolitik wird jetzt darin liegen' ->

Date index: 2022-08-12
w