Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strukturmaßnahmen erhöht werden » (Allemand → Néerlandais) :

Im Zeitraum 2000-2006 kommen die Gemeinschaftsinterventionen im Rahmen von Ziel 2 insgesamt 23,5% der britischen Bevölkerung (13,8 Mio. Einwohnern) zugute gegenüber 35,3% im Zeitraum 1994-1999. Mit dieser Konzentration der Mittel soll die Wirksamkeit der Strukturmaßnahmen erhöht werden.

Daarmee zal in de periode 2000-2006 23,5 % van de Britse bevolking (13,8 miljoen mensen) wonen in gebieden waar communautaire steun in het kader van doelstelling 2 wordt verleend, vergeleken met 35,3 % in de periode 1994-1999.


Im Zeitraum 2000-2006 kommen die Gemeinschaftsinterventionen im Rahmen von Ziel 2 insgesamt 22,2% der spanischen Bevölkerung (8,8 Mio. Einwohnern) zugute gegenüber 24,6% im Zeitraum 1994-1999. Mit dieser Konzentration der Mittel soll die Wirksamkeit der Strukturmaßnahmen erhöht werden.

Daarmee zal in de periode 2000-2006 22,2 % van de Spaanse bevolking (8,8 miljoen mensen) wonen in gebieden waar communautaire steun in het kader van doelstelling 2 wordt verleend, vergeleken met 24,6 % in de periode 1994-1999.


3. unterstreicht, dass die Beihilfen bei Strukturmaßnahmen schrittweise erhöht werden müssen, um die sozioökonomische Situation der neuen Mitgliedstaaten, ihre Absorptionsfähigkeit, die Fähigkeit zur Kofinanzierung sowie die Auswirkungen auf den Gemeinschaftshaushalt berücksichtigen zu können; erachtet es als wichtig, dass trotz der kategorischen Begrenzung auf 4 % im Rahmen der Beihilfen ab 2006 eine gleichberechtigte Behandlung der neuen Mitgliedstaaten angestrebt werden muss;

3. benadrukt dat in het kader van de structurele acties de steun geleidelijk moet worden verhoogd, opdat rekening kan worden gehouden met de sociaal-economische situatie van de nieuwe lidstaten, hun vermogen om de kredieten te absorberen, hun vermogen tot medefinanciering, alsmede de gevolgen voor de begroting van de EU; acht het van belang dat er ondanks de categorische beperking tot vier procent wat het niveau van de steun betreft wordt gestreefd naar gelijke behandeling van de nieuwe lidstaten met ingang van het jaar 2006;


begrüßt den von der Kommission bereits in der Agenda 2000 vorgeschlagenen und nun wiederum verfolgten Ansatz einer stufenweisen Hereinnahme der neuen Mitgliedstaaten zwischen 2004 und 2006 im Bereich der Struktur- und des Kohäsionsfonds und im Rahmen der Finanziellen Vorausschau bis zum Jahr 2006; unterstreicht, dass die Beihilfen bei Strukturmaßnahmen schrittweise erhöht werden müssen, um die sozioökonomische Situation der neuen Mitgliedstaaten, ihre Absorptionsfähigkeit, die Fähigkeit zur Kofinanzierung sowie die Auswirkungen auf den Gemeinschaftshaush ...[+++]

3. is ingenomen met het door de Commissie reeds in Agenda 2000 gehanteerde en nu opnieuw voor de periode 2004-2006 voorgestelde model van geleidelijke invoering van de structuurfondsen en het Cohesiefonds, in overeenstemming met de financiële vooruitzichten voor de periode tot 2006; benadrukt dat de subsidies voor de maatregelen in het kader van de structuurfondsen geleidelijk moeten worden verhoogd, teneinde rekening te kunnen houden met de sociaal-economische situatie in de nieuwe lidstaten, hun capaciteit voor het opnemen van financiële middelen, hun cofinancieringscapaciteit en de gevolgen voor de EU-begroting;


Strukturmaßnahmen: Die Erhöhung der finanziellen Beteiligung der Gemeinschaft an den Abwrackprämien ist ebenfalls zu begrüßen und könnte zweckmäßigerweise weiter auf 25 % erhöht werden.

Structurele maatregelen: Ook de verhoging van de financiële bijdrage van de Gemeenschap voor het slopen van een vaartuig is een goede zaak, waarbij zelfs een verdere verhoging naar 25% wenselijk is.


15. hält es für wichtig, dass die bestehenden Beihilfen für die Verarbeitungsindustrie im Rahmen der Strukturmaßnahmen über das Ende des gegenwärtigen Förderkonzeptes hinaus beibehalten und sogar noch erhöht werden, um die Entwicklung und die Modernisierung dieser Branche zu fördern;

15. acht het van belang de bestaande steun voor de verwerkende industrie in het kader van de structuurmaatregelen na het aflopen van het huidige financiële bestek te handhaven en te verhogen om de ontwikkeling en modernisering van deze sector te steunen;


14. hält es für wichtig, dass die bestehenden Beihilfen für die Verarbeitungsindustrie im Rahmen der Strukturmaßnahmen über das Ende des gegenwärtigen Förderkonzeptes hinaus beibehalten und sogar noch erhöht werdenssen, um die Entwicklung und die Modernisierung dieser Branche zu fördern;

14. acht het van belang de bestaande steun voor de verwerkende industrie in het kader van de structuurmaatregelen na het aflopen van het huidige financiële bestek te handhaven en te verhogen om de ontwikkeling en modernisering van deze sector te steunen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strukturmaßnahmen erhöht werden' ->

Date index: 2021-06-20
w