Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf die Reserven zurückgreifen
Auf freie Reserven zurückgreifen
Ausgabe des Strukturfonds
Die Reserven angreifen
Reform des Strukturfonds
Strukturausgabe
Strukturfonds
Zurückgreifen auf Standardwerte

Traduction de «strukturfonds zurückgreifen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strukturfonds [ Reform des Strukturfonds ]

structureel fonds [ hervorming van de structuurfondsen ]


Strukturausgabe [ Ausgabe des Strukturfonds ]

structurele uitgave [ uitgave voor het structuurfonds ]


zurückgreifen auf Standardwerte

naar standaardwaarden terugkeren


auf freie Reserven zurückgreifen

gebruik maken van de vrije reserve


auf die Reserven zurückgreifen | die Reserven angreifen

op reserves interen | reserves aanspreken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten sollten zusammen mit der Kommission erforderlichenfalls dessen Einführung in benachteiligten Regionen unterstützen; dabei könnten sie so weit wie möglich auf Strukturfonds zurückgreifen und/oder sich - vorbehaltlich der Wettbewerbsregeln - steuerlicher Anreize bedienen.

De lidstaten zouden waar nodig, in samenwerking met de Commissie, steun moeten verlenen voor de invoering in minder begunstigde gebieden, en zouden waar mogelijk gebruik kunnen maken van structuurfondsen en/of financiële stimulansen (met inachtneming van de mededingingsregels).


Darüber hinaus können die Mitgliedstaaten zur Finanzierung von Projekten, die eine hohe Beteiligung der öffentlichen Hand benötigen und für die es möglicherweise schwieriger ist, aufgrund geringerer Renditeaussichten private Investoren zu finden, auf die Strukturfonds zurückgreifen.

Daarnaast kunnen de lidstaten de structuurfondsen gebruiken voor de financiering van projecten die een grote overheidsinbreng vereisen en waarvoor particuliere investeerders moeilijker zijn te vinden vanwege het beperktere rendement van het betrokken project.


Die Teilnehmer am RIS werden zwar in erster Linie auf andere Finanzierungsquellen zurückgreifen, wie etwa nationale Finanzierungen, Strukturfonds und Eigenmittel, um sich am RIS beteiligen zu können, doch das EIT kann die Umsetzung des RIS durch die Finanzierung von strukturierten Mobilitätsmaßnahmen als Teil seines Programms für die Verbreitung von Ergebnissen und die Öffentlichkeitsarbeit fördern.

Hoewel deelnemers aan het regionaal innovatieprogramma vooral gebruik zullen maken van andere financieringsbronnen, inclusief nationale financiering, de structuurfondsen en eigen middelen, om deelname aan het regionaal innovatieprogramma mogelijk te maken, kan het EIT de tenuitvoerlegging van het regionaal innovatieprogramma door de KIG's stimuleren door de financiering van gestructureerde mobiliteitsacties in het kader van zijn programma van activiteiten voor verspreiding en outreachactiviteiten.


Die Teilnehmer am RIS werden zwar in erster Linie auf andere Finanzierungsquellen zurückgreifen, wie etwa nationale Finanzierungen, Strukturfonds und Eigenmittel, um sich am RIS beteiligen zu können, doch das EIT kann die Umsetzung des RIS durch die Finanzierung von strukturierten Mobilitätsmaßnahmen als Teil seines Programms für die Verbreitung von Ergebnissen und die Öffentlichkeitsarbeit fördern.

Hoewel deelnemers aan het regionaal innovatieprogramma vooral gebruik zullen maken van andere financieringsbronnen, inclusief nationale financiering, de structuurfondsen en eigen middelen, om deelname aan het regionaal innovatieprogramma mogelijk te maken, kan het EIT de tenuitvoerlegging van het regionaal innovatieprogramma door de KIG's stimuleren door de financiering van gestructureerde mobiliteitsacties in het kader van zijn programma van activiteiten voor verspreiding en outreachactiviteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Im Rahmen der vorgeschlagenen Richtlinie sollten also zweckgebundene nationale Finanzierungsquellen geschaffen werden, die auf vorhandene Mittelströme der EU, wie Strukturfonds und Kohäsionsfonds, zurückgreifen, und bei denen Anleihen im Bereich Energieeffizienz oder projektspezifische Anleihen mit dem Schwerpunkt Energieeffizienz Vorrang haben.

- De voorgestelde richtlijn moet resulteren in de oprichting van financiële faciliteiten die, met gebruikmaking van bestaande financieringsstromen in de EU, zoals de cohesie- en structuurfondsen, geld vrijmaken voor energie-efficiëntie en projectobligaties voor investeringen in efficiëntie.


Es sollte sichergestellt werden, dass die Mitgliedstaaten sowohl auf den TEN-T-Etat als auch auf die Strukturfonds zurückgreifen können, um die Verkehrsinfrastruktur mit dem Ziel der Verringerung der externen Kosten zu verbessern.

Lidstaten moeten een beroep kunnen doen op zowel het TEN-T_budget als de structuurfondsen voor de verbetering van de verkeersinfrastructuur met het oog op een vermindering van de externe kosten.


Sollten die geplanten Maßnahmen in der Durchführungsphase weitere finanzielle Mittel erforderlich machen, ist es notwendig, auf andere Fonds, wie z.B. die Strukturfonds zurückgreifen zu können.

Als lopende maatregelen extra geldmiddelen vereisen, dan moeten andere fondsen aangesproken kunnen worden, zoals de structuurfondsen.


Die Mitgliedstaaten sollten zusammen mit der Kommission erforderlichenfalls dessen Einführung in benachteiligten Regionen unterstützen; dabei könnten sie so weit wie möglich auf Strukturfonds zurückgreifen und/oder sich - vorbehaltlich der Wettbewerbsregeln - steuerlicher Anreize bedienen.

De lidstaten zouden waar nodig, in samenwerking met de Commissie, steun moeten verlenen voor de invoering in minder begunstigde gebieden, en zouden waar mogelijk gebruik kunnen maken van structuurfondsen en/of financiële stimulansen (met inachtneming van de mededingingsregels).


Was die Soforthilfe im Falle von Naturkatastrophen betrifft, so wird man auf die Strukturfonds zurückgreifen.

Voor steun in geval van natuurrampen zal uit de structuurfondsen worden geput.


Der Rat weist nachdrücklich auf die Rolle hin, die die Mitgliedstaaten dabei spielen können, die Vergabe von Darlehen und Darlehensgarantien an KMU zu erleichtern, indem sie unter anderem auf Strukturfonds zurückgreifen.

Hij benadrukt de rol die de lidstaten kunnen spelen bij het beschikbaar stellen van leningen en leninggaranties voor het mkb, onder meer via de structuurfondsen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strukturfonds zurückgreifen' ->

Date index: 2021-02-01
w