Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgabe des Strukturfonds
Reform des Strukturfonds
Strukturausgabe
Strukturfonds

Traduction de «strukturfonds sollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strukturfonds [ Reform des Strukturfonds ]

structureel fonds [ hervorming van de structuurfondsen ]


Strukturausgabe [ Ausgabe des Strukturfonds ]

structurele uitgave [ uitgave voor het structuurfonds ]


Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten


Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine einzige Investitionsstrategie: Mit den EU-Strukturfonds sollen Stadtentwicklungsstrategien gefördert werden, die die wirtschaftlichen, umwelt- und klimapolitischen wie auch die sozialen Herausforderungen städtischer Gebiete angehen.

Enkelvoudige investeringsstrategie: De structuurfondsen van de EU moeten stadsontwikkeling ondersteunen door middel van strategieën die tegelijk de uitdagingen van stadsgebieden op het vlak van economie, milieu, klimaat en sociale zaken aanpakken.


13. fordert die Kommission auf, die Rolle des ESF im Rahmen der künftigen Gestaltung der Strukturfonds zu stärken, um so eine bessere Durchführung integrierter Maßnahmen zu ermöglichen; hält es für sinnvoll, dass der ESF in eine Verordnung und einen strategischen Grundlagenrahmen eingebunden wird, der allgemeine Bestimmungen für die Bereitstellung von dem Zusammenhalt dienenden Mitteln festlegt, wobei gleichzeitig an seinen Regeln, an der ihm eigenen Funktionsweise und der ihm eigenen Finanzierung festgehalten wird; stellt fest, dass die bisherige Erfahrung gezeigt hat, dass die Kombination von ESF und EFRE ebenso wie die Nutzung von b ...[+++]

13. verzoekt de Commissie het ESF met het oog op een betere uitvoering van geïntegreerde maatregelen een voornamere rol toe te bedelen in de toekomstige architectuur van de structuurfondsen; acht het zinvol het ESF onder te brengen in een basisverordening en een algeheel strategisch kader die voorzien in algemene bepalingen met betrekking tot cohesiegerelateerde fondsen, zonder dat daarmee afbreuk wordt gedaan aan de eigen regels, werking en financiering van het ESF; wijst erop dat de ervaring leert dat de gecombineerde benutting van ESF en EFRO, en het feit dat daarbij tot maximaal 10% van de ESF-middelen mag ...[+++]


Welche Maßnahmen der Strukturfonds sollen aus Anlass des Jahres der Mobilität der Arbeitnehmer in den Inselregionen, den ländlichen und geografisch abgelegenen Regionen genutzt werden?

Welke acties van de Structuurfondsen zullen in het kader van het jaar van de mobiliteit van werknemers worden gevoerd in eiland-, rurale en geografisch afgelegen gebieden?


Welche Maßnahmen der Strukturfonds sollen aus Anlass des Jahres der Mobilität der Arbeitnehmer in den Inselregionen, den ländlichen und geografisch abgelegenen Regionen genutzt werden?

Welke acties van de Structuurfondsen zullen in het kader van het jaar van de mobiliteit van werknemers worden gevoerd in eiland-, rurale en geografisch afgelegen gebieden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während seiner vierjährigen Laufzeit dient dieser Umstrukturierungsfonds den folgenden drei Hauptzielen: Erstens sollen den wettbewerbsschwächeren Erzeugern Anreize für ein Ausscheiden aus dem Zuckersektor geboten werden, zweitens sollen Gelder bereitgestellt werden, um die sozialen und ökologischen Folgen von Fabrikschließungen zu bewältigen (Finanzierung von Sozialplänen und Umsetzungsprogrammen für die Beschäftigten sowie von Maßnahmen zur Umweltsanierung des Fabrikgeländes), und drittens sollen Mittel verfügbar gemacht werden, um in den am stärksten betroffenen Regionen im Einklang mit den Interventionen der ...[+++]

Met dat herstructureringsfonds worden drie hoofddoelen nagestreefd: in de eerste plaats de minder concurrentiekrachtige suikerfabrikanten ertoe aanzetten met de suikerproductie te stoppen, in de tweede plaats geld verstrekken om de sociale en milieugevolgen van de sluiting van fabrieken te helpen opvangen (financiering van sociale plannen of herplaatsingsinitiatieven en van maatregelen om de fabrieksterreinen in milieuopzicht te saneren) en in de derde plaats de ontwikkeling van nieuwe bedrijvigheid in de zwaarst getroffen regio’s financieel ondersteunen, ...[+++]


Gemäß der Verordnung 1260/1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds sollen die Strukturfonds im Rahmen ihrer auf die Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts gerichteten Politik dazu beitragen, die Ungleichbehandlung von Frauen und Männern zu beseitigen und die Gleichstellung von Frauen und Männern zu fördern.

3. In Verordening nr. 1260/1999 houdende algemene bepalingen inzake de structuurfondsen is bepaald dat de structuurfondsen moeten bijdragen tot de opheffing van ongelijkheden alsmede tot de bevordering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen, zulks in het kader van het beleid ter bevordering van de economische en sociale samenhang.


Die Strukturfonds sollen den Ländern vorbehalten bleiben, die die Umweltrichtlinien erfüllen, was eine höchst diskriminierende Maßnahme wäre.

De structuurfondsen zijn zogezegd enkel voorbehouden aan de landen die zich houden aan de milieurichtlijnen - van een discriminerende maatregel gesproken.


Die Strukturfonds sollen den Ländern vorbehalten bleiben, die die Umweltrichtlinien erfüllen, was eine höchst diskriminierende Maßnahme wäre.

De structuurfondsen zijn zogezegd enkel voorbehouden aan de landen die zich houden aan de milieurichtlijnen - van een discriminerende maatregel gesproken.


Gemeinsames Anliegen aller von der Kommission ausgewählten neun Themen für Gemeinschaftsinitiativen ist zunächst die Förderung der Beschäftigung durch integrierte Interventionen der drei Strukturfonds, die zur Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts beitragen sollen.

De 9 door de Commissie uitgekozen thema's voor communautaire initiatieven hebben als gemeenschappelijk kenmerk dat zij prioritair zijn gericht op de bevordering van de werkgelegenheid door middel van geïntegreerde acties van de drie Structuurfondsen, in het kader van de opdracht die deze hebben de sociale samenhang te vergroten.


Auf Vorschlag des Kommissionsmitglieds Antonio RUBERTI hat die Kommission die Projekte ausgewählt, die 1994 Unterstützung aus Gemeinschaftsmitteln erhalten sollen im Rahmen einer transnationalen Fortbildungs-Pilotaktion für Personen, denen auf lokaler oder regionaler Verwaltungsebene die Verwaltung der von der Kommission aus den Strukturfonds bereitstellten Beihilfen obliegt.

Op voorstel van Commissielid Antonio RUBERTI is de Commissie overgegaan tot de selectie van projecten die in 1994 communautaire steun zullen ontvangen in het kader van een transnationaal proefproject op het gebied van de opleiding van degenen die binnen de lokale en regionale autoriteiten van de verschillende Lid-Staten belast zijn met de organisatie van de communautaire steun in het kader van de Structuurfondsen.




D'autres ont cherché : ausgabe des strukturfonds     reform des strukturfonds     strukturausgabe     strukturfonds     strukturfonds sollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strukturfonds sollen' ->

Date index: 2025-03-11
w