Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgabe des Strukturfonds
Leitfaden zur Reform der Strukturfonds
Reform des Strukturfonds
Strukturausgabe
Strukturfonds

Traduction de «strukturfonds herangezogen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strukturfonds [ Reform des Strukturfonds ]

structureel fonds [ hervorming van de structuurfondsen ]


Strukturausgabe [ Ausgabe des Strukturfonds ]

structurele uitgave [ uitgave voor het structuurfonds ]


Leitfaden zur Reform der Strukturfonds

Vademecum over de hervorming van de Structuurfondsen


Verhaltenskodex bezüglich der praktischen Modalitäten zur Mitteilung von Betrugsfällen und Unregelmäßigkeiten im Bereich des Strukturfonds

Gedragscode inzake de toepassingsbepalingen voor de mededeling van fraudegevallen en onregelmatigheden in de sector van de structuurfondsen


Zuschüsse aus den Strukturfonds und zusätzlicher Beitrag zur Finanzierung der IMP-Aktionen

percentage van de communautaire bijdrage aan de financiering van de GMP's
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Folglich genießen staatliche Innovationen in Bildung, Forschung und Innovation Priorität und sind im Rahmen von mehrjährigen Haushaltsplänen vorgesehen, um die Verlässlichkeit und die langfristige Wirkung sicherzustellen, und es werden die Strukturfonds herangezogen, wo dies sich anbietet.

Als gevolg daarvan krijgen overheidsinvesteringen in onderwijs, onderzoek en innovatie prioriteit en worden deze met het oog op voorspelbaarheid en langetermijnimpact begroot in het kader van meerjarenplannen, waarbij indien nodig gebruik wordt gemaakt van de structuurfondsen.


Ohne die Schwierigkeiten leugnen zu wollen, die bei der Durchführung der Programme aufgetreten sind und weiter unten behandelt werden, insbesondere die Tatsache, dass das Bestreben, die Mittel des vorangegangenen Zeitraums zu verbrauchen, den Start der Programme des neuen Zeitraums verzögerte, sollten die Auszahlungsbeträge in der Finanzvorausschau nicht als Maßstab für die Leistung der Strukturfonds herangezogen werden.

Hoewel de verderop besproken moeilijkheden die bij de tenuitvoerlegging van de programma's zijn ondervonden, en met name het feit dat het streven naar besteding van de toewijzingen uit de vorige periode voorrang heeft gekregen op de start van de programma's voor de nieuwe periode, niet worden ontkend, behoren de in de financiële vooruitzichten opgenomen bedragen voor de betalingen niet te worden gebruikt als referentiepunt om de prestaties van de Structuurfondsen te meten.


Sie kann auch als Übergang zwischen kleinen innovativen Projekten und einem integrierten, auf Partizipation beruhenden Ansatz im Rahmen der wichtigsten Strukturfonds-Programme herangezogen werden.

Dit initiatief kan tevens een brugfunctie vervullen tussen kleinschalige innovatieve benaderingen en de opneming van een geïntegreerde, participatieve benadering in de belangrijkste programma's van de Structuurfondsen.


24. fordert die Kommission auf, die öffentlichen Ausgaben der Mitgliedstaaten für die Kofinanzierung von durch die Strukturfonds geförderten Programmen nicht den – öffentlichen oder gleichgestellten – Strukturausgaben zuzurechnen, die im Rahmen von Partnerschaftsabkommen zur Überprüfung der Einhaltung des SWP herangezogen werden, da es sich hierbei um eine Verpflichtung handelt, die sich direkt aus der Achtung des Grundsatzes der Zusätzlichkeit ergibt; fordert daher, dass öffentliche Ausgaben im Zusammenhang mit der Umsetzung von Pro ...[+++]

24. verzoekt de Commissie te waarborgen dat de overheidsuitgaven van de lidstaten in verband met de cofinanciering van door de structuurfondsen gecofinancierde programma's niet worden aangemerkt als structurele, openbare of daarmee gelijkgestelde uitgaven in het kader van de partnerschapsovereenkomst met betrekking tot het toezicht op de naleving van het stabiliteits- en groeipact, voor zover het gaat om een verplichting die rechtstreeks voortvloeit uit de eerbiediging van het additionaliteitsbeginsel; eist derhalve dat de beperkingen van het stabiliteits- en groeipact volledig niet van toepassing zijn op de overheidsuitgaven van de lid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Gesundheitsprogramm der EU, die Kohäsions- und Strukturfonds sowie das Forschungs- und Innovationsprogramm („Horizont 2020“) können zur Förderung der Investitionen in das Gesundheitswesen in der ganzen Union herangezogen werden.

Het EU-gezondheidsprogramma, het Cohesiefonds en de structuurfondsen, evenals de onderzoeks- en innovatiefondsen (Horizon 2020) kunnen investeringen in gezondheid in de hele EU financieel ondersteunen.


Die statistischen Daten und Übersichten über die Struktur und die Merkmale der Bevölkerung sind ein grundlegender Indikator, der bei der Planung und Überwachung der Kohäsionspolitik und bei der Bewertung der Wirksamkeit der Umsetzung der Strukturfonds herangezogen wird.

Verder moet rekening worden gehouden met het feit dat deze statistieken en overzichten over de bevolkingsstructuur en -kenmerken een essentiële indicator vormen voor de planning van en het toezicht op het cohesiebeleid en voor de beoordeling van de al dan niet efficiënte uitvoering van het structuurfonds.


Die europäischen Strukturfonds werden herangezogen und das Problem der Diskriminierung der Roma ist Gegenstand von Sensibilisierungs­kampagnen.

Zij wendt de Europese structuurfondsen aan en besteedt in haar bewustmakingsinitiatieven aandacht aan de discriminatie van de Roma.


14. begrüßt die enge Koordinierung mit der Europäischen Investitionsbank (EIB) und dem Europäischen Investionsfonds (EIF), die zu einer zusätzlichen Mittelvergabe für Projekte der Europäischen Union in Höhe von 31,2 Mrd. EUR, darunter 14,5 Mrd. EUR an Einzeldarlehen und 5 Mrd. EUR Globaldarlehen in den strukturschwächsten Regionen geführt haben; unterstützt, dass Experten der Bank zu Kurzbewertungen von Großprojekten im Rahmen der Strukturfonds herangezogen werden, und spricht sich generell für deren stärkere Einbeziehung in das Audit und die Finanzkontrolle aus;

14. verwelkomt de nauwe coördinatie met de EIB en het EIF, die extra middelen voor de projecten van de EU heeft opgeleverd tot een bedrag van 31,2 miljard EUR, waarvan 14,5 miljard EUR voor afzonderlijke leningen en 5 miljard EUR voor algemene leningen in de meest achtergestelde regio's; keurt goed dat deskundigen van de Bank worden ingeschakeld voor snelle beoordelingen van grote projecten in het kader van de Structuurfondsen en bepleit in het algemeen dat die deskundigen meer worden betrokken in de auditing en financiële controle;


Verschiedene europäische Instrumente sollten hierzu herangezogen werden, insbesondere die Europäischen Technologieplattformen, die EIB-Instrumente, die Strukturfonds und die vorbereitenden Maßnahmen, wie die für die Gefahrenabwehrforschung vorgeschlagene vorbereitende Maßnahme.

Diverse Europese instrumenten moeten in dat verband hun rol spelen, met name Europese technologieplatformen, EIB-instrumenten, de structuurfondsen, alsook voorbereidende acties zoals die welke is voorgesteld op het gebied van veiligheidsonderzoek.


Zudem wiesen die Delegationen darauf hin, dass die Instrumente der Kohäsionspolitik zur Unter­stützung der Kultur- und Kreativwirtschaft herangezogen werden könnten, und forderten nach­drücklich, dass die vorhandenen Instrumente, beispielsweise Strukturfonds oder das Programm MEDIA, besser genutzt werden.

De delegaties onderstreepten voorts dat instrumenten van het cohesiebeleid de cultuurindustrie en de creatieve bedrijfstakken kunnen ondersteunen en zij vroegen nadrukkelijk de bestaande instrumenten, zoals de structuurfondsen en het Media-programma, beter te gebruiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strukturfonds herangezogen' ->

Date index: 2024-01-23
w