Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVG
Europäischer Kontenrahmen
Planung auf nationaler Ebene
Staatliche Planung
Staatlicher Plan
Strukturbedingte Arbeitslosigkeit
Strukturelement
Strukturell
Strukturelle Abnormität
Strukturelle Abstimmung
Strukturelle Arbeitslosigkeit
Strukturelle Ermäßigung
Strukturelle Fehlbildung
Struktureller Haushaltssaldo
Struktureller Saldo
Strukturelles Defizit
Strukturelles Haushaltsdefizit

Vertaling van "struktureller ebene " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
strukturelles Defizit | strukturelles Haushaltsdefizit

structureel tekort


strukturelle Abnormität | strukturelle Fehlbildung

structurele misvorming


struktureller Haushaltssaldo | struktureller Saldo

structureel begrotingssaldo | structureel saldo


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]








strukturell

structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel


strukturelle Arbeitslosigkeit [ strukturbedingte Arbeitslosigkeit ]

structurele werkloosheid


staatliche Planung [ Planung auf nationaler Ebene | staatlicher Plan ]

nationale planning [ nationaal plan ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. in der Erwägung, dass Transparenz, Rechenschaftspflicht und Demokratie in Sportverbänden – in anderen Worten ein verantwortungsvoller Ordnungsrahmen – eine Voraussetzung für die Selbstverwaltung und innerhalb des Sports insgesamt notwendig sind, um Betrug und Korruption im Sport auf struktureller Ebene wirksam vorzubeugen und sie zu bekämpfen;

L. overwegende dat transparantie, verantwoordingsplicht en democratie - of, met andere woorden, good governance - binnen sportorganisaties voorwaarden vormen voor zelfregulering, en een "must" voor de sportwereld om fraude en corruptie in de sport doeltreffend en gestructureerd te voorkomen en te bestrijden;


304. weist darauf hin, dass der Rechnungshof in seinem Bericht für 2013 zu dem Schluss gekommen ist, dass bei der Auswahl der Projekte durch die Mitgliedstaaten im Rahmen der geteilten Mittelverwaltung die Notwendigkeit der Verwendung der verfügbaren Mittel der Union und nicht die erwartete Leistung an erster Stelle stand; fordert, dass eine unabhängige Arbeitsgruppe auf hoher Ebene (der auch Wissenschaftler angehören) zur Wirtschaftlichkeit des EU-Haushalts eingesetzt wird, um Empfehlungen auszusprechen, wie eine strukturelle Verlagerung der Anr ...[+++]

304. wijst erop dat de Rekenkamer in haar verslag 2013 concludeert dat de lidstaten zich bij de selectie van projecten onder gedeeld beheer voornamelijk hebben bekommerd om het uitgeven van het beschikbaar Europese geld in plaats van zich te richten op de van hen verwachte prestaties; verzoekt om, teneinde deze tendens te keren en een ommezwaai te bewerkstelligen in de richting van een prestatiecultuur, een onafhankelijke werkgroep op hoog niveau (met onder meer academici) bijeen te roepen die aanbevelingen moet doen voor een structurele verschuiving van ui ...[+++]


Das Ziel muss sein, die eigentlichen Ursachen der Migration auf struktureller Ebene anzugehen.

Het doel moet zijn de dieperliggende oorzaken van migratie structureel aan te pakken.


Es ist daher für Syrien an der Zeit zu beweisen, dass die Verpflichtungen, die es in Bezug auf die Menschenrechte eingegangen ist, nicht nur auf struktureller Ebene existieren, sondern in der Gesellschaft auch praktiziert werden.

Daarom is het tijd, dat Syrië laat zien dat zijn beloften op het gebied van mensenrechten niet alleen een structuur blijven maar ook worden toegepast in deze samenleving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) Auf makroökonomischer und struktureller Ebene ist dafür zu sorgen, dass innerstaatliche Maßnahmen zur nachhaltigen Unterstützung des Wachstums bestehen

a) Op macro-economisch en structureel niveau moet worden gezorgd voor binnenlandse beleidsmaatregelen die de groei duurzaam ondersteunen.


Der Gesetzesvollzug ist jedoch nicht nur eine Sache privater Forderungen – seien es individuelle oder Gruppenklagen –, sondern muss auch von den Mitgliedstaaten auf struktureller Ebene durch sorgfältige Überwachung sowie durch eine weitaus wirksamere grenzübergreifende Zusammenarbeit der Verwaltungen erreicht werden.

Maar afdwinging van wetten is niet alleen een zaak van particuliere vorderingen, individueel of gezamenlijk, maar is ook een zaak die de lidstaten op een structurele wijze moeten realiseren, op een structurele wijze door een gedegen toezicht en door veel betere samenwerking van administraties over de landsgrenzen heen.


STIMMTE der Rat DARIN ÜBEREIN, dass auf europäischer Ebene unter Wahrung der jeweiligen Zuständigkeiten weiterhin ein abgestimmtes Vorgehen erforderlich ist, verbunden mit ausreichender Flexibilität, damit jeder Mitgliedstaat angemessen auf die Gegebenheiten im eigenen Land reagieren kann, und dass auf einzelstaatlicher Ebene weiterhin tiefer gehende strukturelle Reformen notwendig sind, um die Widerstandskraft gegen künftige Störungen zu verbessern.

IS de Raad het EROVER EENS GEWORDEN dat hij op Europees niveau een gecoördineerde reactie moet uitdenken, binnen de respectieve verantwoordelijkheden van de lidstaten, gekoppeld aan flexibiliteit voor de lidstaten om hun reactie af te stemmen op hun eigen situatie, en dat zij op nationaal niveau deugdelijke structurele hervormingen moeten blijven uitvoeren teneinde toekomstige schokken beter te kunnen opvangen.


Bei näherer Betrachtung wird deutlich, dass diese Entwicklung sehr schwer wiegende strukturelle Ursachen hat, das heißt strukturelle Ursachen auf territorialer Ebene.

Als we iets verder kijken, zien we dat er enkele zeer ernstige onderliggende structurele redenen zijn, structurele redenen op territoriaal niveau.


Das Problem der Arbeitslosigkeit läßt sich nicht allein durch das wieder einsetzende Wirtschaftswachstum lösen. Vielmehr sind dafür auch strukturelle Reformen sowohl auf Ebene der Mitgliedstaaten als auch auf Ebene der Union notwendig.

De hervatting van de economische groei zal op zich niet voldoende zijn om het werkloosheidsprobleem op te lossen ; daarvoor zijn structurele hervormingen nodig, zowel op het niveau van de Lid- Staten als dat van de Unie.


Das erste Ziel der Nahrungsmittelhilfe besteht darin, die Ernährungssicherheit der Bevölkerungen, die sie erhalten, zu fördern sowie insbesondere über strukturelle Maßnahmen, Dreiecksmaßnahmen und örtliche Ankäufe zur Förderung von Landwirtschaft und Handel auf örtlicher und interregionaler Ebene zu ihrer wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung beizutragen.

Het belangrijkste doel van de voedselhulp is de verbetering van de voedselvoorziening van de bevolkingsgroepen die voor deze hulp in aanmerking komen alsook om bij te dragen tot hun economische en sociale ontwikkeling, met name via maatregelen van structurele aard, driehoekstransacties en lokale aankopen die gericht zijn op de bevordering van de landbouw en de handel op lokaal en op interregionaal niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'struktureller ebene' ->

Date index: 2021-04-10
w