Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strukturellen wirtschaftlichen wandels » (Allemand → Néerlandais) :

(4) Infolge der wirtschaftlichen Globalisierung, des technologischen Wandels, der zunehmenden Alterung der Arbeitskräfte und eines zunehmenden Qualifikationsdefizits und Arbeitskräftemangels ist die Europäische Union mit strukturellen Problemen konfrontiert.

(4) De Europese Unie wordt geconfronteerd met structurele uitdagingen als gevolg van de economische globalisering, de technologische veranderingen en de steeds meer vergrijzende beroepsbevolking en het toenemend tekort aan vaardigheden en arbeidskrachten in bepaalde sectoren en regio's.


(4) Infolge der wirtschaftlichen Globalisierung, des technologischen Wandels, der zunehmenden Alterung der Arbeitskräfte und eines zunehmenden Qualifikationsdefizits und Arbeitskräftemangels ist die Union mit strukturellen Problemen konfrontiert.

(4) De Unie wordt geconfronteerd met structurele uitdagingen als gevolg van de economische globalisering, de technologische veranderingen en de steeds meer vergrijzende beroepsbevolking en het toenemend tekort aan vaardigheden en arbeidskrachten in bepaalde sectoren en regio's.


(4) Infolge der wirtschaftlichen Globalisierung, des technologischen Wandels, der zunehmenden Alterung der Arbeitskräfte und eines zunehmenden Qualifikationsdefizits und Arbeitskräftemangels ist die Europäische Union mit strukturellen und demografischen Problemen konfrontiert.

(4) De Europese Unie wordt geconfronteerd met structurele en demografische uitdagingen als gevolg van de economische globalisering, de technologische veranderingen en de steeds meer vergrijzende beroepsbevolking en het toenemend tekort aan vaardigheden en arbeidskrachten in bepaalde sectoren en regio's.


(4) Infolge der wirtschaftlichen Globalisierung, des technologischen Wandels, der zunehmenden Alterung der Arbeitskräfte und eines zunehmenden Missverhältnisses zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage und Arbeitskräftemangels in einigen Sektoren und Regionen ist die Europäische Union mit strukturellen und demografischen Problemen konfrontiert.

(4) De Europese Unie wordt geconfronteerd met structurele en demografische uitdagingen als gevolg van de economische globalisering, de technologische veranderingen en de steeds meer vergrijzende beroepsbevolking en het toenemend tekort aan bepaalde vaardigheden en aan arbeidskrachten in bepaalde sectoren en regio's.


Außerdem war es dem Land angesichts besonderer Umstände – vor allem des Umfangs des Defizits und des gegenwärtigen strukturellen wirtschaftlichen Wandels – möglich, die Korrektur seines Defizits nicht auf kurze, sondern auf mittlere Sicht zu planen.

Daarnaast is het Hongarije vanwege het bestaan van uitzonderlijke omstandigheden - met name de omvang van het tekort en het feit dat de economie zich nog steeds in een herstructureringsfase bevindt - toegestaan de correctie van het tekort niet op korte, maar op middellange termijn te plannen.


* Förderung der Anpassungsfähigkeit von Unternehmen und Arbeitnehmern gegenüber dem strukturellen wirtschaftlichen Wandel sowie der Nutzung der Informationstechnik und anderer neuer Techniken;

* Versterking van het vermogen van bedrijven en werknemers om zich aan te passen aan economische herstructureringen en om gebruik te maken van de informatietechnologie en andere nieuwe technologieën


- Konzentration sozialer Konflikte aufgrund wirtschaftlichen und strukturellen Wandels.

- conflictgebieden als gevolg van structurele economische veranderingen.


Die Bürger Europas erwarten positive Ergebnisse vom wirtschaftlichen und strukturellen Wandel.

De Europese burgers verwachten positieve resultaten van economische en structurele veranderingen.


- die großen strukturellen Veränderungen auf dem Arbeitsmarkt durch den raschen wirtschaftlichen Wandel und die Globalisierung;

- het effect van ingrijpende structurele veranderingen in de arbeidsmarkt als gevolg van een periode van snelle economische verandering en mondialisering;


Dass die Verbesserungen struktureller Natur sind, wird daraus ersichtlich, dass die strukturellen Bestandteile der Arbeitslosigkeit zurückgedrängt wurden, dass das Wirtschaftswachstum zunehmend mit Beschäftigungszuwächsen einher geht und dass der Arbeitsmarkt schneller auf den wirtschaftlichen und sozialen Wandel reagiert.

Dat de verbeteringen structureel van aard zijn, wordt geïllustreerd door een afname van de structurele component van de werkloosheid, een patroon van economische groei die in toenemende mate meer werkgelegenheid biedt en een snellere reactie vanuit de arbeidsmarkt op economische en sociale veranderingen.


w