Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die strukturellen und naturbedingten Unterschiede
Regionales Gefälle
Unterschiede zwischen den Regionen

Vertaling van "strukturellen unterschiede zwischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
regionales Gefälle | Unterschiede zwischen den Regionen

regionale ongelijkheden | regionale verschillen


die Beseitigung der Unterschiede zwischen den Rechtsvorschriften befuerworten

zich uitspreken voor het wegnemen van de verschillen voortvloeiend uit de wettelijke bepalingen


die strukturellen und naturbedingten Unterschiede

de structurele en natuurlijke ongelijkheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- die Anwendung des Grundsatzes der Solidarität sowie die Einzelheiten für die Aufteilung der Ressourcen auf die einzelnen Mitgliedstaaten unterliegen insofern bestimmten Grenzen, als bei den jährlichen Berechnungen die Zunahme der Anzahl der Personen zugrundegelegt wird, die als Flüchtling anerkannt sind oder eine andere Form des subsidiären oder befristeten Schutzes genießen bzw. diese beantragt haben, wobei die strukturellen Unterschiede zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten und namentlich der Investitionsbedarf in Bezug auf Aufnahme, Integration und freiwillige Rückführung unberücksichtigt bleiben.

- het solidariteitsbeginsel en de berekeningsmethoden voor de verdeling van de middelen tussen de lidstaten worden echter begrensd door het feit dat de jaarlijkse berekeningen zijn gebaseerd op de ontwikkeling van het aantal personen dat de status van vluchteling of een vorm van subsidiaire of tijdelijke bescherming geniet of heeft aangevraagd, waarbij dus geen rekening wordt gehouden met structurele verschillen tussen de lidstaten, zoals investeringsbehoeften op het gebied van opvang, integratie of vrijwillige terugkeer.


Der Anzeiger enthält auch Leitlinien zur Verbesserung der Analysen und zum Vergleich der strukturellen Unterschiede zwischen Ländern und Regionen.

Het scorebord omvat ook richtsnoeren voor het verbeteren van de analyses en vergelijkingen van structurele verschillen tussen landen en regio's.


Wenngleich große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bestehen, so stehen doch alle vor strukturellen, sozialen und demografischen Herausforderungen.

Ondanks de grote verschillen tussen de lidstaten worden zij allemaal geconfronteerd met structurele, sociale en demografische uitdagingen.


Nach Auffassung des Berichterstatters leistete und leistet die Regionalpolitik einen bedeutenden Beitrag zur Bewältigung der zentralen Herausforderungen für die EU: Verringerung der strukturellen Unterschiede zwischen den Regionen, Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der EU, Ausgleich der Folgen der Weltwirtschaftskrise, Begrenzung der Auswirkungen des demografischen Wandels und des Klimawandels.

De rapporteur is van mening dat regionaal beleid een belangrijke bijdrage heeft geleverd en nog altijd levert aan de oplossing van centrale EU-problematiek: verkleining van de structurele ongelijkheid tussen de regio’s, verbetering van het concurrentievermogen van de EU, het bieden van tegenwicht aan de gevolgen van de mondiale economische crisis en beperking van de gevolgen van de klimaat- of demografische verandering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenngleich große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bestehen, so stehen doch alle vor strukturellen, sozialen und demografischen Herausforderungen.

Ondanks de grote verschillen tussen de lidstaten worden zij allemaal geconfronteerd met structurele, sociale en demografische uitdagingen.


50. pflichtet der Schlussfolgerung des informellen Treffens der Staats- und Regierungschefs in Hampton Court im Oktober 2005 bei, wonach eine gemeinsame Haltung in Bezug auf eine Strategie für die Versorgungssicherheit die geografischen, wirtschaftlichen, regionalen, klimatischen und strukturellen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten berücksichtigen, die weitere Marktöffnung in der Union fördern, mit der nachhaltigen Entwicklung und den im Bereich des Energiesektors im Zusammenhang mit dem Klimawandel eingegangenen Verpflichtungen in Einklang stehen und einen Mehrwert gegenüber Maßnahmen einzelner Mitgliedstaaten beinhalten sollte;

50. stemt in met de conclusie van de informele bijeenkomst van staatshoofden en regeringsleiders te Hampton Court in oktober 2005 dat een gezamenlijke opvatting over een strategie voor continuïteit van de energievoorziening rekening moet houden met de geografische, economische, regionale, klimatologische en structurele verschillen tussen de lidstaten, verdere openstelling van de markt in de EU moet bevorderen en consistent moet zijn met de duurzame ontwikkeling evenals met de toezeggingen binnen de energiesector betreffende klimaatverandering, en toegevoegde waarde moet bieden ten opzichte van maatregelen door individuele lidstaten;


4. erwartet von den Mitgliedstaaten und den zehn Bewerberländern die notwendige Flexibilität besonders im Bereich der Landwirtschaft; hält es für dringend erforderlich, dass im Hinblick auf die großen strukturellen Unterschiede zwischen den Bewerberländern und den Mitgliedstaaten, aber auch zwischen den Bewerberländern die Förderung der Betriebe und der ländlichen Infrastruktur stärker vereinfacht wird; erwartet, dass alle Bewerberländer schon so früh wie möglich beratend am Reformprozess der Gemeinsamen Europäischen Agrarpolitik beteiligt werden, um die Voraussetzungen für eine schnelle Integration in einer erweiterten Union zu schaff ...[+++]

4. verwacht van de lidstaten én van de tien kandidaat-landen dat zij de nodige flexibiliteit aan de dag leggen, met name op landbouwgebied; acht het dringend noodzakelijk dat, gezien de grote structurele verschillen tussen de kandidaat-landen en de lidstaten, maar ook tussen de kandidaat-landen zelf, de maatregelen ter bevordering van bedrijven en van de plattelandsinfrastructuur worden vereenvoudigd; wenst dat alle kandidaat-landen zo vroeg mogelijk betrokken worden bij het proces van hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en hun advies terzake kunnen geven, teneinde de voorwaarden te scheppen voor een snelle integratie i ...[+++]


4. erwartet von den Mitgliedstaaten und den zehn Beitrittsstaaten die notwendige Flexibilität besonders im Bereich der Landwirtschaft; hält es für dringend erforderlich, dass im Hinblick auf die großen strukturellen Unterschiede zwischen Beitritts- und Mitgliedstaaten, aber auch unter den Beitrittsstaaten die Förderung der Betriebe und der ländlichen Infrastruktur stärker vereinfacht wird; erwartet, dass alle Bewerberländer schon so früh wie möglich beratend am Reformprozess der Gemeinsamen Europäischen Agrarpolitik beteiligt werden, um die Voraussetzungen für eine schnelle Integration in einer erweiterten Union zu schaffen, wobei die ...[+++]

4. verwacht van de lidstaten én van de tien kandidaat-landen dat zij de nodige flexibiliteit aan de dag leggen, met name op landbouwgebied; acht het dringend noodzakelijk dat, gezien de grote structurele verschillen tussen de kandidaat-landen en de lidstaten, maar ook tussen de kandidaat-landen zelf, de maatregelen ter bevordering van bedrijven en van de plattelandsinfrastructuur worden vereenvoudigd; wenst dat alle kandidaat-landen zo vroeg mogelijk betrokken worden bij het proces van hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en hun advies terzake kunnen geven, teneinde de voorwaarden te scheppen voor een snelle integratie i ...[+++]


27. hält es für dringend erforderlich, dass im Hinblick auf die großen strukturellen Unterschiede zwischen Beitritts- und Mitgliedstaaten, aber auch zwischen den Beitrittsstaaten die Verwaltung der für die Betriebe und die landwirtschaftliche Infrastruktur gewährten Hilfen stärker vereinfacht wird;

27. acht het dringend noodzakelijk dat met het oog op de grote structurele verschillen tussen kandidaat-lidstaten en lidstaten, maar ook tussen de kandidaat-lidstaten onderling, het beheer van de steun aan bedrijven en plattelandsinfrastructuur wordt vereenvoudigd;


(5) Die Variabilität der Böden in der Gemeinschaft ist ausgesprochen hoch und es bestehen beträchtliche Unterschiede hinsichtlich des strukturellen, physikalischen, chemischen und biologischen Zustands sowohl innerhalb der einzelnen Bodenprofile als auch zwischen verschiedenen Böden.

(5) De Gemeenschap kent een bijzonder grote verscheidenheid aan bodems, en zowel binnen de individuele bodemprofielen als tussen verschillende bodems bestaan enorme contrasten wat betreft structurele, fysische, chemische en biologische eigenschappen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strukturellen unterschiede zwischen' ->

Date index: 2022-03-13
w