Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strukturellen probleme bewältigen » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus müssen die Direktbeihilfesysteme auch die besonderen Merkmale der neuen Mitgliedstaaten berücksichtigen, in denen die Landwirtschaft eine wichtige Rolle in der nationalen Wortschaft spielt, und gewährleisten, dass die Unterstützung für die Landwirtschaft weiterhin aufrechterhalten wird, damit sie durch die Anhebung des Entwicklungsniveaus im Agrarsektor und die Beseitigung der Unterschiede hinsichtlich Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit gegenüber den alten Mitgliedstaaten die strukturellen Probleme bewältigen und das Konvergenzziel erreichen können.

Bij de verlening van directe staatssteun moet ook rekening worden gehouden met de bijzondere kenmerken van de nieuwe lidstaten, waar landbouw een belangrijke rol speelt in de nationale economie. Gegarandeerd moet worden dat de steun voor de landbouw gehandhaafd blijft, zodat zij structurele problemen kunnen overwinnen en het doel van convergentie kunnen bereiken doordat het ontwikkelingsniveau in de landbouwsector een impuls krijgt en de verschillen met de oude lidstaten op het gebied van de doelmatigheid en het concurrentievermogen uit de weg worden geruimd.


Gezielte Unterstützungsmaßnahmen sind notwendig, damit sie und ihre Beschäftigten die Rezession überstehen und damit sie ihre strukturellen Probleme bewältigen, wettbewerbsfähiger werden und den Anforderungen der Zukunft besser entsprechen kann.

Er is doelgerichte steun nodig om de industrie en haar werknemers te helpen de crisis door te komen en structurele problemen aan te pakken en zo de sector concurrerender te maken en beter toe te rusten voor de behoeften van de toekomst.


39. nimmt die Stellungnahme der GD Justiz, Freiheit und Sicherheit in ihrem jährlichen Tätigkeitsbericht 2009 zu den strukturellen Problemen der Akademie zur Kenntnis; stellt erneut die Fähigkeit der Akademie in Frage, folgende Probleme zu bewältigen:

39. wijst op het advies van DG Justitie, vrijheid en veiligheid in zijn jaarlijks activiteitenverslag 2009 over de problemen van de Academie; vraagt zich nogmaals af of de Academie in staat is zelf de volgende problemen op te lossen:


39. nimmt die Stellungnahme der GD Justiz, Freiheit und Sicherheit in ihrem jährlichen Tätigkeitsbericht 2009 zu den strukturellen Problemen der Akademie zur Kenntnis; stellt erneut die Fähigkeit der Akademie in Frage, folgende Probleme zu bewältigen:

39. wijst op het advies van DG Justitie, vrijheid en veiligheid in zijn Jaarlijks activiteitenverslag 2009 over de problemen van de Academie; vraagt zich nogmaals af of de Academie in staat is zelf de volgende problemen op te lossen:


Ferner muss sich die kroatische Regierung vordringlich mit den strukturellen Schwächen der Wirtschaft befassen und der regionalen Zusammenarbeit größere Aufmerksamkeit widmen, um bilaterale Probleme mit Nachbarländern zu bewältigen.

Bovendien moet de Kroatische regering de structurele zwakke punten van de economie aanpakken en zich sterker inzetten voor regionale samenwerking, om bilaterale geschillen met buurlanden op te lossen.


B. in der Erwägung, daß Unternehmen so viel Spielraum wie möglich für Management-Entscheidungen haben müssen, die das kommerzielle Wachstum ihrer Unternehmen gewährleisten und somit dazu beitragen, das Problem der strukturellen Langzeit- arbeitslosigkeit in Europa zu bewältigen,

B. overwegende dat de bedrijven zo vrij mogelijk moeten zijn om de beleidsmaatregelen te treffen die hun commerciële groei verzekeren en daarmee het probleem van de structurele langdurige werkloosheid in Europa helpen oplossen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strukturellen probleme bewältigen' ->

Date index: 2024-04-28
w