Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurteilung der zyklischen und strukturellen Tendenzen
Soziale Folge der strukturellen Anpassung

Vertaling van "strukturellen besonderheiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
von strukturellen Anpassungen abhängig gemachte Genehmigung

verlening wordt afhankelijk gesteld van structurele aanpassing


Beurteilung der zyklischen und strukturellen Tendenzen

conjunctuur-en structuuranalyse


soziale Folge der strukturellen Anpassung

sociaal en maatschappelijk gevolg van de structurele aanpassing


Besonderheiten der zur Versteigerung verfügbaren Artikel

bijzondere kenmerken van items beschikbaar voor veiling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das bedeutet, dass die unterschiedlichen Auswirkungen der strukturellen Besonderheiten der Forscherberufe auf männliche und weibliche Forscher anerkannt und berücksichtigt werden müssen.

Dit impliceert dat men de verschillende effecten onderkent en in aanmerking neemt die de structurele kenmerken van een OO-loopbaan op mannelijke en vrouwelijke onderzoekers hebben.


Ferner sollte es den Mitgliedstaaten freigestellt sein, sich unter Berücksichtigung der jeweiligen strukturellen Besonderheiten ihrer Landwirtschaftssektoren für die Anwendung einer der beiden Arten von Mindestschwellen zu entscheiden.

Voorts dienen de lidstaten over de mogelijkheid te beschikken om op basis van de structuurkenmerken van hun landbouwsector te opteren voor de eerste dan wel de tweede ondergrens.


89. hält die Kohäsionspolitik für wesentlich, um den Herausforderungen zur Verringerung der strukturellen Ungleichgewichte und der Unterschiede in der internen Wettbewerbsfähigkeit zu begegnen, und betont, dass die politischen Maßnahmen auf die Besonderheiten und Bedürfnisse der jeweiligen Regionen zugeschnitten sein müssen, um ihr Potenzial zu stärken und ihre Nachteile zu verringern;

89. acht het essentieel dat het cohesiebeleid een rol speelt bij de aanpak van de uitdaging om de structurele ongelijkheden en de verschillen in concurrentievermogen op de interne markt te verminderen; benadrukt dat het belangrijk is om de beleidslijnen aan te passen aan de typische kenmerken en behoeften van de regio's ten einde hun mogelijkheden ten volle te benutten en hun beperkingen af te zwakken;


Um zukünftig Unklarheiten und mögliche Rechtsstreits zu vermeiden, sollte ausdrücklich darauf hingewiesen werden, dass diese strukturellen Besonderheiten auch unter Anwendung der Bestimmungen dieser Richtlinie weiterhin Bestand haben können (Änderungsanträge 3 und 15).

Om onduidelijkheid en eventuele juridische conflicten in de toekomst te voorkomen, dient uitdrukkelijk te worden vermeld dat deze bijzondere structuur kan blijven bestaan wanneer deze richtlijn van kracht wordt (amendementen 3 en 15).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Gemeinschaftsrecht sollte den Besonderheiten des Erdgasmarkts, beispielsweise bestimmten strukturellen Verkrustungen aufgrund der Konzentration der Versorger, langfristiger Lieferverträge oder der mangelnden Liquidität nachgelagerter Strukturen, Rechnung getragen werden.

De Gemeenschapswetgeving dient rekening te houden met de kenmerken van aardgas, zoals een bepaalde structurele starheid als gevolg van de concentratie van leveranciers, langetermijncontracten of het gebrek aan liquiditeit in de loop van de ketendownstream.


die strukturellen Mängel parallel bestehender nationaler Regelungen für die Zulassung von BQF: zwar können nationale Regelungen besser an die Besonderheiten der nationalen Arbeitsmärkte angepasst werden, doch erhebliche Abweichungen zwischen den Mitgliedstaaten zeigen, dass nur wenige dieser Regelungen als relativ erfolgreich angesehen werden können, da sie aufgrund ihrer Natur die als wichtiger Faktor für die Anziehungskraft dienende Mobilität innerhalb der EU nicht bieten können, was eine ineffiziente (Wieder)zuteilung von Arbeitskräften in der EU zur F ...[+++]

- de structurele tekortkomingen van parallelle nationale regelingen voor hooggekwalificeerde werknemers: hoewel ze misschien beter zijn aangepast aan de kenmerken van de nationale arbeidsmarkt, tonen de grote verschillen tussen de lidstaten aan dat slechts enkele van die regelingen relatief geslaagd zijn. Bovendien kunnen ze, door hun nationale aard, geen mobiliteit tussen de EU bieden, een aspect dat een belangrijk aantrekkingspunt is, met als gevolg dat de arbeidskrachten niet doeltreffend over de hele EU worden (her)verdeeld.


5. teilt die Auffassung des Rats, dass die gemeinsame Strategie für Versorgungssicherheit die geografischen, wirtschaftlichen, regionalen, klimatischen und strukturellen Besonderheiten der Mitgliedstaaten respektieren sollte;

5. is het met de Raad eens dat een gedeelde visie op de strategie voor veiligstelling van de levering niet ten koste mag gaan van de geografische, economische, regionale, klimatologische en structurele verschillen tussen de lidstaten;


Allerdings haben die Mitgliedstaaten die Möglichkeit, weiterhin einen Teil der Beihilfe (bis zu 25 % ihrer nationalen Obergrenzen * an die Produktion zu koppeln, um besonderen Marktlagen oder strukturellen Besonderheiten auf regionaler Ebene gerecht zu werden.

Om rekening te houden met bijzondere marktomstandigheden of met een bepaalde regionale impact, mogen de lidstaten echter een deel van de steun blijven koppelen aan de productie (maximaal 25 % van hun nationale maximum *).


6. fordert eine neue Typologie der ländlichen Gebiete der Europäischen Union mit entsprechender Kofinanzierung, die ihre Einteilung in Kategorien gemäß ihrer Vielfalt und ihren strukturellen Besonderheiten ermöglicht und dem Grad des ländlichen Charakters, der Entvölkerung und den geografischen und natürlichen Nachteilen dieser Gebiete Rechnung trägt;

6. bepleit de opstelling van een typologie van plattelandsgebieden met gedifferentieerde medefinancieringsniveaus om de plattelandsgebieden van de Europese Unie per categorie te kunnen onderscheiden op diversiteit en specificiteit naar gelang de mate van ruraliteit, ontvolking en geografische en natuurlijke nadelen;


Die Forderungen nach strukturellen Ausnahmeregelungen werden in den Programmplanungsdokumenten oder den Operationellen Programmen geprüft, um festzustellen, ob tatsächlich Probleme bestehen, welche Besonderheiten berücksichtigt werden müssen sind und welche Lösungen möglich sind.

De wensen in verband met de structurele afwijkingen zullen worden bestudeerd op het niveau van de enige programmeringsdocumenten (EPD')s of de operationele programma's (OP's) om vast te stellen wat de problemen zijn, met welke specifieke kenmerken rekening moet worden gehouden en om eventueel oplossingen aan te dragen.




Anderen hebben gezocht naar : soziale folge der strukturellen anpassung     strukturellen besonderheiten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strukturellen besonderheiten' ->

Date index: 2025-07-18
w