Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "struktur sein noch " (Duits → Nederlands) :

Allerdings gilt, daß mit wachsender gesunder Struktur der örtlichen Beobachtergruppen auch ein ausgewogenes Meinungsspektrum von ihnen repräsentiert wird. In Ländern, in denen solche Gruppen noch nicht bestehen, könnte die EU sicherlich mit ihren Unterstützungsprogrammen bei deren Aufbau und Ausbildung behilflich sein.

In landen waar dergelijke groepen niet bestaan, dienen ondersteuningsprogramma's van de EU beslist te helpen bij de oprichting ervan en opleiding daarvoor.


Zur Verwirklichung dieser Ziele ist bei den Diskussionen der letzten Jahrzehnte ein weitgehender Konsens über die anzuwendenden Methoden zustande gekommen: 1. Vergrößerung des Maßstabs In groben Zügen ist die territoriale Struktur der Gerichte immer noch die gleiche wie bei der Entstehung Belgiens im Jahr 1830, ausgehend von der Philosophie, dass der Hauptort von überall her innerhalb eines Tages erreichbar sein sollte (35 bis 50 km).

Om deze doelstellingen te bereiken is uit de discussies van de voorbije decennia een vrij grote consensus gegroeid rond de te hanteren methodes : 1. Schaalvergroting In grote lijnen is de territoriale structuur van de rechtbanken nog altijd dezelfde als bij het ontstaan van België in 1830, in de filosofie dat de hoofdplaats van overal binnen één dag te paard bereikbaar moest zijn (35 à 50 km).


5. begrüßt den Vorschlag der Kommission, einen gemeinsamen Vorsitz bei der Initiative „Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum“ auf der Ebene der Staats- und Regierungschefs und der Außenminister einzuführen, und würdigt den Umstand, dass ein gemeinsamer Vorsitz die gemeinsame Wahrnehmung der Verantwortung für die Zusammenarbeit Europa-Mittelmeerraum stärken wird; unterstreicht, dass die Mittelmeerkomponente des Vorsitzes im Einvernehmen von den Partnern im Mittelmeerraum benannt werden sollte und dass das Land, das den Vorsitz inne hat, sämtliche an der Initiative „Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum“ beteiligten Staaten zu Gipfeltreffen und Ministertagungen einladen sollte; ist der Auffassung, dass das vorgeschlagene ...[+++]

5. spreekt zijn waardering uit voor het Commissievoorstel een co-voorzitterschap in te stellen voor het proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied dat wordt uitgeoefend tijdens vergaderingen van staatshoofden en ministers van buitenlandse zaken, en is van mening dat dit de gemeenschappelijke beleving van de Euro-Mediterrane samenwerking zal versterken; benadrukt dat de zuidelijke partners eenstemmig de zuidelijke tak van het voorzitterschap zouden moeten benoemen en dat het voorzittende land alle staten die bij het Barcelona-proces: Unie voor het Middellandse-Zeegebied betrokken zijn, moet uitnodigen op topbijeenkomsten ...[+++]


Das Europäische Parlament hat in den letzten Jahren wiederholt – und zuletzt am 5. Mai 2010 – den Standpunkt vertreten, dass OLAF allmählich in Richtung einer umfassenden und uneingeschränkten institutionellen Unabhängigkeit gelenkt wird, um zu gewährleisten, dass seine Tätigkeit weder absichtlich noch unbewusst dadurch eingeschränkt sein könnte, dass sein Personal und Management Teil der Struktur der Europäischen Kommission ist.

Het Europees Parlement heeft in de afgelopen jaren bij herhaling – laatstelijk op 5 mei 2010 – het standpunt ingenomen dat OLAF geleidelijk naar een allesomvattende en onbeperkte institutionele onafhankelijkheid moet toegroeien om te waarborgen dat de activiteiten van het bureau noch opzettelijk noch onbewust kunnen worden belemmerd door het feit dat zijn personeel en directie deel uitmaken van de structuur van de Commissie.


Im Gegenteil, nach seiner Überprüfung, bei der seine Struktur, seine Verwaltung und seine Aktivitäten sowie die Bereiche der direkten und indirekten Einmischung an die neue Realität angepasst werden, die durch den Sturz der sozialistischen Regime und die neuen Kräfteverhältnisse zwischen den imperialistischen Zentren und den neuen Zielsetzungen des Imperialismus entstanden sind, wird der Internationale Währungsfonds einen noch aggressiveren Kurs gegenüber den Interessen de ...[+++]

Integendeel, het Internationaal Monetair Fonds zal zich nu nog agressiever kunnen opstellen als het gaat om de belangen van de werknemers, na een hervorming die zal leiden tot een aanpassing van zijn organisatie, bestuur en werking en die ook bedoeld is om de - directe en indirecte - methoden van interveniëren van het fonds aan te passen aan de nieuwe situatie die is ontstaan na het instorten van de socialistische regimes, met nieuwe evenwichten tussen de imperialistische centra en de nieuwe doelwitten van het imperialisme.


G. in der Erwägung, dass, wenn man die Bedrohungen der Union bewertet, der Terrorismus in allen seinen Erscheinungsformen ein noch in Entwicklung befindliches Phänomen ist, weshalb man noch wenig über seine operative Struktur, seine Zeitplanung und darüber weiß, wie oft und in welchen Abständen mit Anschlägen zu rechnen ist,

G. overwegende dat, bij de inschatting van de bedreigingen voor de Unie, het terrorisme in al zijn verschijningen een opkomend fenomeen is dat nog te weinig wordt begrepen wat betreft zijn operationele structuur en de timing en het ritme van de aanslagen,


H. in der Erwägung, dass, wenn man die Bedrohungen der Union bewertet, der Terrorismus in allen seinen Erscheinungsformen ein noch in Entwicklung befindliches Phänomen ist, weswegen man noch wenig über seine operative Struktur, seine Zeitplanung und über die Frage weiß, wie oft und in welchen Abständen mit Anschlägen zu rechnen ist,

H. overwegende dat, bij de inschatting van de bedreigingen voor de Unie, het terrorisme in al zijn verschijningen een opkomend fenomeen is dat nog te weinig wordt begrepen wat betreft zijn operationele structuur en de timing en het ritme van de aanslagen,


Die notwendige Struktur des Haushalts des Datenschutzbeauftragten war bereits im Haushaltsentwurf 2004 enthalten, aber eine Festsetzung der Haushaltsmittel war nicht vor Abschluss der Beratungen möglich, da die Nominierung des Europäischen Datenschutzbeauftragten und seines Stellvertreters noch nicht erfolgt war.

De benodigde begrotingsstructuur voor de toezichthouder was reeds opgenomen in de begroting 2004, maar de kredieten konden niet worden vastgesteld vóór het einde van de procedure, daar de toezichthouder en zijn adjunct nog niet waren benoemd.


Die Kommission will weder die Häfen harmonisieren, noch ihre Struktur, die Art wie sie betrieben werden, und auch nicht die Entscheidung, ob sie öffentlich, privat oder eine Mischung aus beiden sein sollen.

De Commissie wenst geen harmonisatie van de havens, hun regels, hun structuur en de manier waarop zij worden geleid.


w