Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Höchstmaß an Wasser

Traduction de «struktur gegeben wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ermittlungen anordnen, bei denen den Beteiligten Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben wird

een onderzoek op tegenspraak gelasten


das in die submikroskopischen Hohlräume der Zellwände einzudringen vermag und von der Zellwandmasse gebunden wird | Höchstmaß an Wasser | während in der mikroskopisch sichtbaren Struktur kein Wasser vorhanden ist

maximaal vochtgehalte


die nadelige Struktur des Zwischenstufengefueges wird durch die unvollstaendige Umwandlung sichtbar

het naaldvormige bainiet wordt als gevolg van de onvolledige omzetting zichtbaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(da) jährlich einen Bericht zu veröffentlichen, in dem ein Überblick über die Arbeit der eingerichteten Struktur gegeben wird und Vorschläge unterbreitet werden.

d bis) jaarlijks een verslag te publiceren waarin de balans wordt opgemaakt van de werkzaamheden van de ingevoerde structuur, en voorstellen te formuleren.


34. erinnert an eine Forderung, die es schon vor langer Zeit erhoben hat, nämlich dass den europäischen politischen Parteien und Stiftungen ein Statut gegeben wird, damit sie Rechtspersönlichkeit nach EU-Recht und nicht nach dem Recht des Staates, in dem sie ihren Sitz haben oder anerkannt sind, erwerben können; ist der Auffassung, dass in einem solchen Statut gleichzeitig Mindestanforderungen hinsichtlich ihrer Funktionsweise und ihrer Struktur festgelegt werden könnten; äußert seine Absicht, einen Legislativvo ...[+++]

34. herinnert aan een verzoek van lang geleden, namelijk om de Europese politieke partijen en stichtingen een wettelijk statuut te verlenen, zodat zij rechtspersoonlijkheid kunnen verkrijgen krachtens het EU-recht in plaats van het recht van de staat waar zij gevestigd of erkend zijn; is van mening dat in een dergelijk statuut tegelijkertijd minimumvereisten vastgelegd kunnen worden voor het functioneren en de structuur van de partijen en stichtingen; verklaart voornemen ...[+++]


2. hebt insbesondere die Bedeutung der europäischen Struktur- und Investitionsfonds hervor, die im Haushaltsplan der EU einen der größten Ausgabenposten ausmachen; betont, dass die Kohäsionspolitik der EU hilfreich bei der Aufrechterhaltung der öffentlichen Investitionen in wichtigen Wirtschaftsbereichen war und vor Ort konkrete Ergebnisse erzielt werden konnten, mit denen die Mitgliedstaaten und die Regionen in die Lage versetzt werden können, die gegenwärtige Krise zu überwinden und die Ziele der Strategie Europa 2020 zu verwirklichen; betont, dass den Bürgern die Instrumente zur Bewältigung der Krise an die Hand ...[+++]

2. benadrukt met name het belang van de Europese structuur- en investeringsfondsen, die een van de grootste uitgavenposten binnen de EU-begroting vormen; onderstreept dat het cohesiebeleid van de EU van nut is geweest om de overheidsinvesteringen gaande te houden op vitale economische gebieden en in de praktijk tastbare resultaten heeft opgeleverd die de lidstaten en de regio's kunnen helpen om de huidige crisis te boven te komen en de Europa 2020-doelstellingen te behalen; beklemtoont dat burgers van de nodige instrument ...[+++]


62. nimmt Kenntnis von der Tatsache, dass der Vertrag mit dem aktuellen Reisebüro am 31. Dezember 2013 ausläuft und die Vorbereitungen zu einer neuen Ausschreibung angelaufen sind; bedauert, dass trotz der Möglichkeit eines Finanzaudits, die in diesem Vertrag gegeben war, kein Audit der Struktur und der Leistungsfähigkeit des Reisebüros möglich ist; fordert, dass ein künftiger Vertrag die Möglichkeit vorläufiger und endgültiger Finanz- und Leistungsaudits vorsieht, wie vom Haushaltskontrollausschuss gefordert; begrüßt die Tatsache, dass die Verwaltung bei der Erstellung d ...[+++]

62. neemt nota van het feit dat het contract met het huidige reisbureau afloopt op 31 december 2013 en dat er voorbereidingen zijn getroffen om een nieuwe aanbestedingsprocedure uit te schrijven; betreurt dat hoewel er in het contract wordt voorzien in de mogelijkheid om een financiële controle uit te voeren, dit niet het geval is voor een controle van de structuur en de prestaties van het reisbureau; dringt erop aan om in het toekomstige contract te voorzien in de mogelijkheid om een tussentijdse en een definitieve controle van de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wurden Beispiele für Umstände gegeben, in denen der Richter in einem konkreten Fall auf die Zugehörigkeit zu einer kriminellen Organisation schliessen könnte: regelmässige Anwesenheit bei Versammlungen der kriminellen Organisation oder Besitz von Aktien einer dem Gesellschaftsrecht unterliegenden Struktur, die von der kriminellen Organisation als Deckmantel benutzt wird (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 954/6, S. 18).

Er zijn voorbeelden gegeven van omstandigheden waaruit de rechter in een concreet geval de aansluiting bij de criminele organisatie zou kunnen afleiden : het geregeld aanwezig zijn op vergaderingen van de criminele organisatie of het aandeelhouderschap van een vennootschapsrechtelijke structuur die door een criminele organisatie als dekmantel wordt gebruikt (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 954/6, p. 18).


Es wurden Beispiele für Umstände gegeben, in denen der Richter in einem konkreten Fall auf die Zugehörigkeit zu einer kriminellen Organisation schliessen könnte : regelmässige Anwesenheit bei Versammlungen der kriminellen Organisation oder Besitz von Aktien einer dem Gesellschaftsrecht unterliegenden Struktur, die von der kriminellen Organisation als Deckmantel benutzt wird (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 954/6, S. 18).

Er zijn voorbeelden gegeven van omstandigheden waaruit de rechter in een concreet geval de aansluiting bij de criminele organisatie zou kunnen afleiden : het geregeld aanwezig zijn op vergaderingen van de criminele organisatie of het aandeelhoudersschap van een vennootschapsrechtelijke structuur die door een criminele organisatie als dekmantel wordt gebruikt (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 954/6, p. 18).


1. Die derzeitige Struktur und Agenda der transatlantischen Beziehungen sind das Ergebnis der transatlantischen Erklärung über die Beziehungen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten von 1990, der neuen transatlantischen Agenda (NTA) von 1995, der transatlantischen Wirtschaftspartnerschaft (Transatlantic Economic Partnership (TEP) und des jüngsten Dokuments der Kommission mit dem Titel „Stärkung der transatlantischen Beziehungen“ von 2001, in der ein Überblick gegeben wird, aber keine neuen Ansätze und Strateg ...[+++]

1. De bestaande structuur en agenda van de transatlantische betrekkingen zijn het resultaat van de Transatlantische Verklaring van 1990 over de betrekkingen tussen de EU en VS, de Nieuwe Transatlantische Agenda (NTA) van 1995, het Transatlantisch Economisch Partnerschap (TEP), en het meest recente document van de Commissie over "Intensivering van de transatlantische betrekkingen" (2001) dat wel een overzicht biedt, maar geen nieuwe benaderingen of strategieën aandraagt.


Die Kommission wird zu gegebener Zeit die juristische und institutionelle Natur dieser Struktur bewerten.

De Commissie zal te zijner tijd het juridische en institutionele karakter van deze structuur beoordelen.


In der Untersuchung über "Arbeitslosigkeit in Europa: Ursachen und Aufgaben" wird ein Überblick darüber gegeben, wie es zu dem europäischen Arbeitslosigkeitsproblem gekommen ist, und dargestellt, worin die charakteristischen Merkmale der Arbeitsmarktinstitutionen in den einzelnen Mitgliedstaaten bestehen, insbesondere in Hinblick auf (i) Rolle der Gewerkschaften und Lohnverhandlungen; (ii) Beschäftigungseffekt von Mindestlöhnen und bestimmten Formen des technischen Fortschritts; (iii) Besteuerung von Arbeit und Struktur ...[+++]

De eerste studie, "European unemployment: origins and challenges" (de werkloosheid in Europa: oorzaken en uitdagingen) bespreekt de oorzaken van de werkloosheid in Europa; de belangrijkste kenmerken van de institutionele regelingen in de lidstaten worden geanalyseerd, en met name: (i) de rol van de vakbonden en de stelsels van loononderhandelingen; (ii) het effect van de minimumlonen en de op vaardigheden berustende technologische vooruitgang op de werkgelegenheid; (iii) de belastingheffing over arbeid en de structuur van de socialezeker ...[+++]


In der Studie über "Steuer- und Sozialleistungssysteme und Anreize zur Arbeitsaufnahme und Arbeitsplatzschaffung" wird ein Überblick über die jüngsten Entwicklungen bei Umfang und Struktur der Sozialausgaben und der Besteuerung des Faktors Arbeit gegeben und untersucht, inwieweit die Bemühungen der Mitgliedstaaten in diesem Bereich spürbare Ergebnisse zeitigen.

In de aan "Tax-benefit systems and incentives for work and job creation" (socialezekerheids- en belastingstelsels en stimuleringsmaatregelen voor werk en het scheppen van arbeidsplaatsen) gewijde studie wordt een overzicht gegeven van de recente ontwikkelingen ten aanzien van het niveau en de structuur van de belasting op arbeid en de sociale uitgaven en wordt bepaald in welke mate de inspanningen van de lidstaten op dit gebied tot merkbare resultaten hebben geleid.




D'autres ont cherché : höchstmaß an wasser     struktur gegeben wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'struktur gegeben wird' ->

Date index: 2025-03-25
w