Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedienfeld für Stromversorgung
Bedienpult für Stromversorgung
Ingenieur Energiesysteme
Ingenieur für den Bereich Stromversorgung
Ingenieurin Energiesysteme
Steuerer Stromversorgung
Steuerin Stromversorgung
Steuerin Stromversorgungsnetz
Stromversorgung
Stromversorgung Prüfkoffer
Stromversorgung von Straßenbahnanlagen sicherstellen

Traduction de «stromversorgung sicherzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Steuerer Stromversorgung | Steuerin Stromversorgungsnetz | Steuerer Stromversorgung/Steuerin Stromversorgung | Steuerin Stromversorgung

elektricien kabels en netwerken | hoofdmonteur laag- en middenspanningsnetten | exploitatietechnicus elektriciteitsleidingen | voorman kabelwerker laag- en middenspanningsnetten


sicherzustellen,dass sich die Konten stets auf dem neuesten Stand befinden

mutaties van dag tot dag bijwerken


Prüfkoffer,Stromversorgung | Stromversorgung Prüfkoffer

energievoorzieningseenheid


Bedienfeld für Stromversorgung | Bedienpult für Stromversorgung

voedingspaneel




Stromversorgung von Straßenbahnanlagen sicherstellen

zorgen voor stroomvoorziening van het tramsysteem




Ingenieur für den Bereich Stromversorgung | Ingenieurin Energiesysteme | Ingenieur Energiesysteme | Ingenieur Energiesysteme/Ingenieurin Energiesysteme

ingenieur energiedistributie | ingenieur energie | ingenieur energietechniek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Jahr 2014 startete die Kommission zum Beispiel eine sektorspezifische Untersuchung der nationalen Maßnahmen, eine ausreichende Stromversorgung sicherzustellen (sogenannte „Kapazitätsmechanismen“), um zu untersuchen, ob bestimmte Gestaltungsmerkmale von Kapazitätsmechanismen den Wettbewerb zwischen Stromversorgern verzerren oder den grenzüberschreitenden Handel behindern.

In 2014 startte de Commissie bijvoorbeeld een onderzoek naar staatssteun op het gebied van nationale maatregelen betreffende toereikende elektriciteitsvoorziening (de zogeheten „capaciteitsmechanismen”) om te beoordelen of bepaalde ontwerpkenmerken van capaciteitsmechanismen de concurrentie tussen elektriciteitsleveranciers verstoren of grensoverschrijdende handel hinderen.


Da die zentrale Rolle, die Elektrizität in der CO2-armen Wirtschaft spielt, die beträchtliche Nutzung erneuerbarer Energieträger mit teils sehr unterschiedlicher Ausbeute erforderlich macht, sind umfangreiche Investitionen in Netze erforderlich, um die Kontinuität der Stromversorgung jederzeit sicherzustellen[8].

Aangezien de belangrijke rol van elektriciteit in de koolstofarme economie betekent dat sterk wordt ingezet op hernieuwbare energie, waarvan de productie in veel gevallen varieert, zijn aanzienlijke investeringen in het netwerk nodig om de continuïteit van de voorziening te allen tijde te waarborgen[8].


Doch im Irak, wo sich in den letzten Jahren der Herrschaft Sadam Husseins Verwaltung und Infrastruktur in Bereichen wie Gesundheit, Bildung und Stromversorgung verschlechterten und es auch in jüngster Zeit nicht zu einer wesentlichen qualitativen oder quantitativen Verbesserung gekommen ist, muss die Regierung mit Entschlossenheit handeln, um grundlegende Dienstleistungen sicherzustellen und damit die Lebensqualität der Bevölkerung zu erhöhen.

Maar in het geval van Irak, waar beheer en infrastructuur op het gebied van gezondheid, onderwijs en energievoorziening in de laatste jaren van het bewind van Saddam Hoessein sterk zijn verslechterd, terwijl er de laatste tijd geen duidelijke verbetering van kwaliteit of kwantiteit te zien is, moet de regering vastberaden optreden om basisvoorzieningen te verstrekken en zo de kwaliteit van het leven van de bevolking te verbeteren.


35. nimmt die Besorgnis darüber zur Kenntnis, dass einige Mitgliedstaaten bereits eigene Mechanismen für Kapazitätsentgelte eingeführt haben bzw. die Einführung planen, um so die Stromversorgung sicherzustellen, ohne alle potenziellen alternativen Lösungen – insbesondere grenzüberschreitende Lösungen und Flexibilitätsressourcen – angemessen auszuloten; weist darauf hin, dass diese Mechanismen zwar unter Umständen notwendig sind, jedoch die Struktur der Großhandelsmärkte stören und verzerren und – wenn sie fehlerhaft konzipiert sind – möglicherweise zu Lock-in-Effekten führen könnten; fordert die Kommission auf, für einen besser abgesti ...[+++]

35. stelt bezorgd vast dat sommige lidstaten reeds nationale mechanismen voor vergoeding voor capaciteit hebben ingevoerd of van plan zijn om die in te voeren om de levering van elektriciteit veilig te stellen, zonder alle alternatieve mogelijkheden van grensoverschrijdende oplossingen en flexibele voorzieningen behoorlijk te verkennen; erkent dat, hoewel deze mechanismen onder bepaalde omstandigheden noodzakelijk zijn, zij kunnen ingrijpen in de structuur van de groothandelsmarkt en deze kunnen verstoren, en als zij slecht zijn ontworpen, mogelijk lock-in-effecten kunnen creëren dringt er bij de Commissie op aan te zorgen voor een meer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. nimmt die Besorgnis darüber zur Kenntnis, dass einige Mitgliedstaaten bereits eigene Mechanismen für Kapazitätsentgelte eingeführt haben bzw. die Einführung planen, um so die Stromversorgung sicherzustellen, ohne alle potenziellen alternativen Lösungen – insbesondere grenzüberschreitende Lösungen und Flexibilitätsressourcen – angemessen auszuloten; weist darauf hin, dass diese Mechanismen zwar unter Umständen notwendig sind, jedoch die Struktur der Großhandelsmärkte stören und verzerren und – wenn sie fehlerhaft konzipiert sind – möglicherweise zu Lock-in-Effekten führen könnten; fordert die Kommission auf, für einen besser abgesti ...[+++]

35. stelt bezorgd vast dat sommige lidstaten reeds nationale mechanismen voor vergoeding voor capaciteit hebben ingevoerd of van plan zijn om die in te voeren om de levering van elektriciteit veilig te stellen, zonder alle alternatieve mogelijkheden van grensoverschrijdende oplossingen en flexibele voorzieningen behoorlijk te verkennen; erkent dat, hoewel deze mechanismen onder bepaalde omstandigheden noodzakelijk zijn, zij kunnen ingrijpen in de structuur van de groothandelsmarkt en deze kunnen verstoren, en als zij slecht zijn ontworpen, mogelijk lock-in-effecten kunnen creëren dringt er bij de Commissie op aan te zorgen voor een meer ...[+++]


25. hebt die Notwendigkeit einer weiteren Entflechtung der europäischen Energiemärkte hervor, um den Wettbewerb und die Stromversorgung zu einem möglichst niedrigen Preis sicherzustellen;

25. onderstreept dat het beleid van ontvlechting van de Europese energiemarkten moet worden voortgezet omwille van de concurrentie en een energieaanbod tegen een zo laag mogelijke prijs;


25. hebt die Notwendigkeit einer weiteren Entflechtung der europäischen Energiemärkte hervor, um den Wettbewerb und die Stromversorgung zu einem möglichst niedrigen Preis sicherzustellen;

25. onderstreept dat het beleid van ontvlechting van de Europese energiemarkten moet worden voortgezet omwille van de concurrentie en een energieaanbod tegen een zo laag mogelijke prijs;


J. in der Erwägung, dass der Irak seine Erdölförderung fast vollständig wiederhergestellt hat; in der Erwägung, dass der irakische Staat jedoch nach wie vor große Schwierigkeiten hat, die Grundversorgung, einschließlich einer regelmäßigen Stromversorgung im Sommer, der Trinkwasserversorgung und einer angemessenen Gesundheitsfürsorge, sicherzustellen; in der Erwägung, dass technische Hilfe, Rechtsstaatlichkeit und die vollständige Umsetzung der internationalen Normen für Verträge und Auftragsvergabe mit Blick auf die Erschließung de ...[+++]

J. overwegende dat Irak erin is geslaagd zijn olieproductie weer vrijwel op volle capaciteit te brengen; overwegende dat de Iraakse staat het echter nog steeds zeer moeilijk heeft om basisdiensten te verlenen, zoals regelmatige elektriciteitsvoorziening in de zomer, drinkwater en degelijke gezondheidszorg; overwegende dat wat de exploitatie van de Iraakse olievoorraden betreft, technische bijstand, de rechtsstaat en een volledige toepassing van de internationale normen voor contracten en aanbestedingen van essentieel belang zijn om een proces van sociale inclusie en welvaart te bevorderen;


Um den Wettbewerb zu gewährleisten und die Stromversorgung zu den wettbewerbsfähigsten Preisen sicherzustellen, sollten die Mitgliedstaaten und die nationalen Regulierungsbehörden den grenzüberschreitenden Zugang sowohl für neue Stromversorger aus unterschiedlichen Energiequellen als auch für Stromversorger, die innovative Erzeugungstechnologien anwenden, begünstigen.

Om de mededinging en de levering van elektriciteit tegen de meest concurrerende prijs te verzekeren, moeten de lidstaten en de nationale regulerende instanties grensoverschrijdende toegang voor nieuwe leveranciers van elektriciteit afkomstig van diverse energiebronnen en voor nieuwe aanbieders van stroomproductie makkelijker maken.


Im Jahr 2014 startete die Kommission zum Beispiel eine sektorspezifische Untersuchung der nationalen Maßnahmen, eine ausreichende Stromversorgung sicherzustellen (sogenannte „Kapazitätsmechanismen“), um zu untersuchen, ob bestimmte Gestaltungsmerkmale von Kapazitätsmechanismen den Wettbewerb zwischen Stromversorgern verzerren oder den grenzüberschreitenden Handel behindern.

In 2014 startte de Commissie bijvoorbeeld een onderzoek naar staatssteun op het gebied van nationale maatregelen betreffende toereikende elektriciteitsvoorziening (de zogeheten „capaciteitsmechanismen”) om te beoordelen of bepaalde ontwerpkenmerken van capaciteitsmechanismen de concurrentie tussen elektriciteitsleveranciers verstoren of grensoverschrijdende handel hinderen.


w