Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strom zwischen benachbarten regionen ebenso " (Duits → Nederlands) :

67. fordert die Kommission auf, Investitionen in kleinere Verbindungsleitungen für Erdgas und Strom zwischen benachbarten Regionen ebenso ernst zu nehmen wie solche in größere PCI; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei der Schaffung dieser Verbindungsleitungen eng mit den regionalen Behörden zusammenzuwirken;

67. verzoekt de Commissie en de lidstaten om investeringen in kleinschaligere gas- en elektriciteitsinterconnectoren die aangrenzende regio's met elkaar verbinden even serieus te nemen als meer grootschalige PGB's; verzoekt de Commissie en de lidstaten om nauw samen te werken met regionale overheden bij het ontwikkelen van deze interconnectoren;


64. fordert die Kommission auf, Investitionen in kleinere Verbindungsleitungen für Erdgas und Strom zwischen benachbarten Regionen ebenso ernst zu nehmen wie solche in größere PCI; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei der Schaffung dieser Verbindungsleitungen eng mit den regionalen Behörden zusammenzuwirken;

64. verzoekt de Commissie en de lidstaten om investeringen in kleinschaligere gas- en elektriciteitsinterconnectoren die aangrenzende regio's met elkaar verbinden even serieus te nemen als meer grootschalige PGB's; verzoekt de Commissie en de lidstaten om nauw samen te werken met regionale overheden bij het ontwikkelen van deze interconnectoren;


Mit seiner Anwesenheit bei der heutigen Eröffnung der neuen Brücke zwischen Bulgarien und Rumänien unterstreicht der EU-Kommissar für Regionalpolitik Johannes Hahn die historische Bedeutung des Ereignisses für die beiden Länder und insbesondere für die benachbarten Regionen Vidin und Calafat.

EU-commissaris voor regionaal beleid Johannes Hahn woont vandaag een historisch moment bij: de opening van een brug tussen Bulgarije en Roemenië en meer bepaald tussen de buurregio's Vidin en Calafat.


21. fordert, dass neben dem Pro-Kopf-BIP noch weitere territoriale Indikatoren zur Messung des Grades an Zusammenhalt herangezogen werden, wie die Beschäftigungsrate und die Qualität der Arbeitsplätze, das Ausmaß der Unterschiede zwischen benachbarten Regionen, der Index der Entfernung vom Zentrum und der Zugänglichkeit, die Ausstattung mit Infrastrukturen und Verkehrsmitteln, das Leistungsniveau in den Bereichen Forschung und Innovation sowie Bildung und Ausbildung, die Vielfalt der in dem betreffenden Gebiet hergestellten Erzeugniss ...[+++]

21. verzoekt naast het BBP per inwoner ook andere territoriale indicatoren te gebruiken om het cohesieniveau te meten, zoals de werkgelegenheidsgraad en de kwaliteit ervan, het verschil in BBP tussen naburige regio's, de index van de perifere ligging en van toegankelijkheid, het voorhanden zijn van infrastructuur en vervoersmogelijkheden, de omvang van onderzoek en innovatie, onderwijs en opleiding, de verscheidenheid van de productiviteit in de zone;


15. fordert erneut kohärente Rechtsvorschriften für staatliche Beihilfen und die Vermeidung großer Unterschiede zwischen benachbarten Regionen in Bezug auf die ihnen gewährte Unterstützung;

15. herhaalt zijn oproep dat de wetgeving inzake overheidssteun coherent dient te zijn en dat al te grote verschillen in bijstand tussen aan elkaar grenzende regio's moeten worden vermeden;


Die Ausweitung des ehemaligen Studierendenaustauschs zwischen benachbarten Regionen würde die Kulturverträglichkeit benachbarter Regionen erheblich verbessern.

Het uitbreiden van vroegere studentenuitwisselingen tussen aangrenzende regio's zou een belangrijke steun in de rug geven voor culturele compatibiliteit van aangrenzende regio's.


7. IST DER AUFFASSUNG, dass im Rahmen der Politik für die transeuropäischen Verkehrsnetze (TEN-V) der rechtzeitige Abschluss vorrangiger Projekte und ihre effektive Einbeziehung in das umfassende Netz, Knotenpunkte (Häfen, Flughäfen) und intermodale Verbindungen (etwa Verbindungen zwischen Schienen-, Straßen- und Binnenschiffs­verkehr, Häfen und Flughäfen), multimodale grüne Korridore, fehlende Infrastruktur­verbindungen, grenzüberschreitende Abschnitte, die Beseitigung von Engpässen, der Verbund mit Nachbarländern und benachbarten Regionen ...[+++]und der Ausbau bestehender Korridore gebührend zu berücksichtigen sind;

is van oordeel dat het TEN-V-beleid de nodige aandacht moet hebben voor de snelle voltooiing van prioritaire projecten en de doeltreffende integratie ervan in het alomvattende netwerk, knooppunten (havens, luchthavens) en intermodale verbindingen (zoals verbindingen tussen het spoor, de weg, de binnenwateren, de havens en de luchthavens), multimodale groene corridors, ontbrekende infrastructuurverbindingen, grensoverschrijdende stukken, het wegwerken van knelpunten, en verbindingen met buurlanden en -regio's, en moet voortbouwen op de uitbreiding van de bestaande corridors;


Mit der Initiative REGIS II werden folgende Ziele angestrebt: - Förderung der wirtschaftlichen Diversifizierung; - Festigung der Beziehungen dieser Regionen zur übrigen Gemeinschaft; - Förderung der Zusammenarbeit zwischen den ultraperipheren Regionen sowie mit den benachbarten Drittländern; - gegebenenfalls Verbesserung ihrer Fähigkeiten, Naturkatastrophen zu begegnen.

Specifieke doelstellingen van REGIS II zijn: - de diversificatie van de economie bevorderen; - de banden van die regio's met de rest van de Gemeenschap verstevigen; - de samenwerking tussen dicht bij elkaar gelegen ultraperifere gebieden en ook met nabijgelegen derde landen bevorderen; - waar dat nodig is, het vermogen vergroten om het hoofd te bieden aan natuurrampen.


Im einzelnen zielt REGIS darauf ab, - die Diversifizierung der wirtschaftlichen Tätigkeiten zu fördern, - die Verbindungen dieser Regionen mit der übrigen Gemeinschaft zu festigen, - die Zusammenarbeit zwischen den ultraperipheren Regionen und mit den benachbarten Drittländern zu fördern, - ihre Kapazität zu verbessern, etwaigen Naturkatastrophen zu begegnen.

De specifieke doelstellingen van REGIS II zijn: - de diversificatie van de economie bevorderen; - de banden van die regio's met de rest van de Gemeenschap verstevigen; - de samenwerking tussen dicht bij elkaar gelegen ultraperifere gebieden en ook die met nabijgelegen derde landen bevorderen, - waar dat nodig is, het vermogen vergroten om het hoofd te bieden aan natuurrampen.


Der statistische Beweis zeigt, dass das Wachstum des weltweiten Handels zwischen Regionen im letzten Jahrzehnt ungefaehr ebenso stark war wie innerhalb der Regionen.

Uit de statistieken blijkt dat de groei van de interregionale handel in de wereld in het afgelopen decennium bijna even sterk was als die van de handel binnen regio's.


w