Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ballenpresse fuer Stroh oder Heu
Dächer mit Reet eindecken
Dächer mit Stroh oder Schilfrohr decken
Einzellader-Waffe mit einem oder mehreren Läufen
In einem oder in ein BlUt- oder Lymphgefäß
In oder in einem Muskel
Intramuskulär
Intravaskulär
Mit einem Gewinn oder einem Verlust abschliessen
Warmstauchen unter eine Presse oder einem Fallhammer

Vertaling van "stroh oder einem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ballenpresse fuer Stroh oder Heu

balenpers voor stro of hooi


Dächer mit Reet eindecken | Dächer mit Stroh oder Schilfrohr decken

daken met riet bedekken | strooien daken maken | daken met stro bedekken | rieten daken maken


mit einem Gewinn oder einem Verlust abschliessen

met verlies of winst afgesloten worden


Warmstauchen unter eine Presse oder einem Fallhammer

warme samendrukking door een pers of een valhamer


Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


intravaskulär | in einem oder in ein BlUt- oder Lymphgefäß

intravasaal | intravasculair | binnen een bloedvat


Einzellader-Waffe mit einem oder mehreren Läufen

wapen met één schot per loop


intramuskulär | in oder in einem Muskel

intramusculair | in de spier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„Slámové víno“ darf nur aus Trauben gewonnen werden, die vor der Verarbeitung mindestens drei Monate lang auf Stroh- oder Schilfmatten gelagert oder in einem belüfteten Raum auf Gestellen aufgehängt wurden, und sein Mindestzuckergehalt muss 27° NM betragen.

„Slámové víno” mag alleen worden bereid uit druiven die vóór de verwerking op stro of riet zijn opgeslagen en indien nodig gedurende minstens drie maanden in een geventileerd lokaal zijn opgehangen; de verkregen most heeft een suikergehalte van minstens 27 °NM.


Neben den durch besondere Gesetze für unpfändbar erklärten Sachen, darf Folgendes nicht gepfändet werden: 1. das notwendige Bett und Bettzeug des Gepfändeten und seiner Familie, die für ihren Eigengebrauch unerlässliche Kleidung und Wäsche sowie die notwendigen Möbel, um diese Kleidung und Wäsche aufzubewahren, eine Waschmaschine und ein Bügeleisen, die notwendigen Geräte zur Beheizung der Familienwohnung, der Tisch und die Stühle, die der Familie gemeinsame Mahlzeiten ermöglichen sowie das Geschirr und die Haushaltsgeräte, die für die Familie unerlässlich sind, ein Möbelstück, um das Geschirr und die Haushaltsgeräte aufzubewahren, ein Gerät für die Zubereitung warmer Mahlzeiten, ein Gerät zur Aufbewahrung von Nahrungsmitteln, ein Beleuchtu ...[+++]

Behalve op zaken, niet vatbaar voor beslag verklaard door bijzondere wetten, mag ook geen beslag worden gelegd : 1° op het nodige bed en beddegoed van de beslagene en van zijn gezin, de kleren en het linnengoed volstrekt noodzakelijk voor hun persoonlijk gebruik alsmede de meubelen nodig om deze op te bergen, een wasmachine en strijkijzer voor het onderhoud van het linnen, de toestellen die noodzakelijk zijn voor de verwarming van de gezinswoning, de tafel en de stoelen die voor de familie een gemeenschappelijke maaltijd mogelijk make ...[+++]


Ein angemessen großer Teil der Bodenfläche ist als Ruhebereich vorzusehen, so dass sich alle Tiere gleichzeitig hinlegen können. Er muss befestigt oder mit einer Matte, Stroh oder einem anderen geeigneten Material bedeckt sein.

Een deel van de totale vloeroppervlakte dat groot genoeg is om alle dieren tegelijk te laten rusten, moet bestaan uit een dichte vloer of een mat, of moet worden voorzien van stro of ander geschikt materiaal.


Ein angemessen großer Teil der Bodenfläche ist als Ruhebereich vorzusehen, so dass sich alle Tiere gleichzeitig hinlegen können. Er muss befestigt oder mit einer Matte, Stroh oder einem anderen geeigneten Material bedeckt sein.

Een deel van de totale vloeroppervlakte dat groot genoeg is om alle dieren tegelijk te laten rusten, moet bestaan uit een dichte vloer of een mat, of moet worden voorzien van stro of ander geschikt materiaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schaffung von Marktanreizen für Biokraftstoffe ohne oder mit nur geringen Emissionen aufgrund indirekter Landnutzungsänderungen, und insbesondere für die 2. und 3. Generation von Biokraftstoffen, deren Ausgangsstoffe nicht zu einem zusätzlichen Flächenbedarf führen, einschließlich Algen, Stroh und verschiedene Abfallarten, da diese effektiver zur Erreichung des Ziels der Richtlinie über erneuerbare Energien beitragen werden, den An ...[+++]

marktstimulansen in te voeren voor biobrandstoffen zonder of met lage broeikasgasemissies ten gevolge van indirecte veranderingen in het bodemgebruik. Het gaat dan met name om de 2e en 3e generatie biobrandstoffen die geproduceerd worden op basis van materiaal dat geen extra beslag op land legt, zoals algen, stro en allerhande soorten afval. Deze zullen voortaan meer bijdragen tot het bereiken van het streefcijfer – overeenkomstig de richtlijn hernieuwbare energiebronnen ‑ van 10% hernieuwbare energie in de vervoersector.


„Slámové víno“ darf nur aus Trauben gewonnen werden, die vor der Verarbeitung mindestens drei Monate lang auf Stroh- oder Schilfmatten gelagert oder in einem belüfteten Raum auf Gestellen aufgehängt wurden, und sein Mindestzuckergehalt muss 27° NM betragen.

„Slámové víno” mag alleen worden bereid uit druiven die vóór de verwerking op stro of riet zijn opgeslagen en indien nodig gedurende minstens drie maanden in een geventileerd lokaal zijn opgehangen; de verkregen most heeft een suikergehalte van minstens 27 °NM.


1. Ein angemessen großer Teil der Bodenfläche ist als Ruhebereich vorzusehen, so dass sich alle Tiere gleichzeitig hinlegen können. Er muss befestigt oder mit einer Matte, Stroh oder einem anderen geeigneten Material bedeckt sein.

1. Een deel van de totale vloeroppervlakte dat groot genoeg is om alle dieren tegelijk te laten rusten, moet bestaan uit een dichte vloer of een mat, of moet worden voorzien van stro of ander geschikt materiaal.


I. unter Hinweis darauf, dass die Herbst- und Winterernten wegen geringen Wachstums und/oder anormalen Entwicklung verloren sind, was auch Auswirkungen auf die Weideflächen, die Futtermittel bzw. das Saatgut hat, wodurch die Landwirte gezwungen sind, die Stroh- und Heureserven früher als beabsichtigt einzusetzen und Stroh- und Futterrationen zu kaufen, was natürlich zu einer Verminderung der Produktion und einem Anstieg der Kosten ...[+++]

I. overwegende dat de landbouwproductie van de herfst en de winter verloren is doordat het zaaigoed onvoldoende heeft gekiemd en/of zich niet normaal heeft ontwikkeld, hetgeen gevolgen heeft voor de weilanden, de natuurlijke en/of gezaaide veevoeders, waardoor de landbouwers verplicht zijn vroeger dan normaal hun stro- en hooivoorraden aan te spreken en in sommige gevallen stro en voeder moeten inkopen, met als logisch gevolg dat ...[+++]


6. Für kleine Inseln und den entsprechenden Transport über Wasser muss die Kommission detailliertere Vorschläge gemäß den Qualitätsanforderungen für den Transport in der Europäischen Union für den Tiertransport unterbreiten. Wenn jedoch Tiere, die auf dem Seeweg zwischen kleinen Inseln und einem in vernünftiger Nähe gelegenen Punkt auf dem Festland, oder aber in umgekehrter Richtung, transportiert werden, aus einem Straßenfahrzeug ausgeladen werden und dann an Bord eines Schiffes in mit Stroh ...[+++]

6. Voor kleine eilanden en het daarbij behorende vervoer over water dient de Commissie nadere voorstellen te presenteren voor vervoer van dieren overeenkomstig gestelde eisen voor de kwaliteit van het vervoer in de EU. Wanneer dieren overzee worden vervoerd tussen kleine eilanden en een redelijk nabijgelegen plaats op het vasteland of vice versa, uit het wegvoertuig worden geladen en aan boord van het schip in kooien met stro en genoeg water, ru ...[+++]


5. Für kleine Inseln und den entsprechenden Transport über Wasser muss die Kommission detailliertere Vorschläge gemäß den Qualitätsanforderungen für den Transport in der EU für den Tiertransport unterbreiten. Wenn jedoch Tiere, die auf dem Seeweg zwischen kleinen Inseln und einem in vernünftiger Nähe gelegenen Punkt auf dem Festland, oder aber in umgekehrter Richtung, transportiert werden, aus einem Straßenfahrzeug ausgeladen werden und dann an Bord eines Schiffes in mit Stroh ...[+++]

5. voor kleine eilanden en het daarbij behorende vervoer over water dient de Commissie nadere voorstellen te presenteren voor vervoer van dieren overeenkomstig gestelde eisen voor de kwaliteit van het vervoer in de EU. Wanneer dieren overzee worden vervoerd tussen kleine eilanden en een redelijk nabijgelegen plaats op het vasteland of vice versa, uit het wegvoertuig worden geladen en aan boord van het schip in kooien met stro en genoeg water, ru ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ballenpresse fuer stroh oder heu     dächer mit reet eindecken     in oder in einem muskel     intramuskulär     intravaskulär     stroh oder einem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stroh oder einem' ->

Date index: 2025-06-14
w