Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «strikten rahmen dieser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwe ...[+++]

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schliesslich zeitigen die angefochtenen Bestimmungen keine unverhältnismässigen Folgen; insofern das Anbieten von Krankenversicherungen den europäischen Institutionen zufolge als eine Form des unlauteren Wettbewerbs anzusehen ist, hat der Gesetzgeber für das Anbieten dieser Versicherungen durch Versicherungsgesellschaften auf Gegenseitigkeit einen strikten Rahmen geschaffen und es grundsätzlich den Rechtsvorschriften über das Versicherungswesen unterworfen.

Ten slotte hebben de bestreden bepalingen geen onevenredige gevolgen : in zoverre het aanbieden van ziekteverzekeringen volgens de Europese instellingen moet worden beschouwd als een vorm van oneerlijke concurrentie, heeft de wetgever het aanbieden van die verzekeringen door middel van verzekerings-mob's strikt omkaderd en in beginsel onderworpen aan de verzekeringswetgeving.


Anstelle einer dauerhaften, strukturierten Zusammenarbeit zwischen EU und NATO, wofür sich auch in dem Bericht ausgesprochen wird, befürworte ich alle Aktivitäten, die sich strikt an den Rahmen der Charta der Vereinten Nationen und das internationale Recht mit einer strikten Trennung dieser beiden Organe halten.

In plaats van een permanente structurele samenwerking tussen de EU en de NAVO, waarvoor dit verslag zich sterk maakt, pleit ik ervoor dat alle activiteiten uitsluitend worden ondernomen in het kader van het Handvest van de Verenigde Naties en van het internationaal recht, met een duidelijke scheiding tussen beide instanties.


Außerdem muss ich, auch wenn ich damit den strikten Rahmen dieser Debatte und meiner Berichte verlasse, meiner Empörung über die Behandlung der AKP-Länder Ausdruck geben.

Bovendien wil ik hier, ook al moet ik hiervoor het strikte kader verlaten van dit debat en van mijn verslagen, uiting geven aan mijn verontwaardiging over de wijze waarop de ACS-landen worden behandeld.


Wir sind anderer Ansicht und meinen, dass gründlich analysiert werden sollte, warum nicht die gesamten im Rahmen dieser Haushaltslinie zugewiesenen Mittel ausgegeben wurden, und dass Maßnahmen zur Gewährleistung ihrer strikten Ausführung getroffen werden sollten.

Wij nemen een ander standpunt in en zijn van mening dat er een gedetailleerde analyse nodig is van de mislukking van de volledige besteding van de bedragen die aan deze begrotingsposten zijn toegewezen. Er zullen maatregelen moeten worden getroffen om te zorgen voor hun strikte uitvoering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einem zweiten Schritt werden im Rahmen dieser Überarbeitung, aufbauend auf dieser neuen Regelung, die bestehenden strikten Durchführungsbestimmungen von der alten auf die neue Verordnung übertragen.

Voorts zullen in een tweede fase van deze herziening de bestaande strikte uitvoeringsbepalingen van de oude naar de nieuwe verordening worden overgeheveld, waarbij ze aan deze nieuwe verordening zullen worden aangepast.


1. unterstützt die Bemühungen des Rates und der Kommission um die Wiederaufnahme des Dialogs mit den belarussischen Behörden; vertritt die Ansicht, dass der weitere Ausbau der Beziehungen strikten positiven Bedingungen auf der Grundlage eines allmählichen, schrittweisen Vorgehens unterliegen muss, in dessen Rahmen Richtwerte, Zeitpläne und eine Revisionsklausel sowie angemessene Finanzmittel vorgesehen sind; hofft, dass Belarus bald den Bedingungen Folge leistet, die es dem Land ermöglichen werden, die durch die europäische Nachbars ...[+++]

1. steunt de inspanningen van de Raad en de Commissie om de dialoog met de autoriteiten van Wit-Rusland te hervatten; is van mening dat de toekomstige uitbreiding van de betrekkingen aan strenge voorwaarden moet worden gebonden op basis van een stapsgewijze benadering die voorziet in benchmarks, tijdschema's, een toetsingsclausule en voldoende financiële middelen; spreekt de hoop uit dat Wit-Rusland snel aan alle voorwaarden voldoet, zodat het land alle voordelen van het Europese Nabuurschapsbeleid kan genieten en een actieve rol kan spelen bij de ontwikkeling daarvan;


In der Erwägung, dass dieses Defizit im Angebot nach dem sogenannten " plantechnischen" Ansatz eingeschätzt wurde; dass dieser Ansatz in der Umweltverträglichkeitsprüfung empfohlen war, die im Rahmen des Revisionsverfahrens des Sektorenplans durchgeführt worden war; dass dieser Ansatz darin besteht, einen strikten Ausgleich für die Flächen festzulegen, die der Wohnfunktion zurückgenommen werden;

Overwegende dat dat gebrekkig aanbod beoordeeld is volgens de zgn. planologische aanpak, aanbevolen door het milieueffectenonderzoek dat uitgevoerd is in het kader van de procedure voor voornoemde herziening van het gewestplan; dat die aanpak ernaar streeft een strikte compensatie vast te stellen voor de oppervlakten die niet meer voor de woonfunctie in aanmerking komen;


Von den eingereichten Änderungsanträgen möchte ich aufgrund ihrer Bedeutung für die Wirtschaft die folgenden hervorheben, auch wenn sie, wie ich meinen würde, eigentlich Teil eines formalen Rahmenbeschlusses sein müssten: eine größere Harmonisierung der Bedingungen für den Zugang zu biometrischen Datenbanken, wobei gewährleistet wird, dass dieser Zugang auf Ermittlungen und, bei daktyloskopischen Daten, auf die Prävention schwerer Straftatbestände beschränkt ist; klare Festlegung von Vorschriften, die bei gemeinsamen Operationen zur ...[+++]

Onder de voorgestelde amendementen zijn er die gevolgen hebben voor de economie, en er zijn er ook die volgens mij formeel in een kaderbesluit moeten worden ondergebracht. Ik noem hier een betere harmonisatie van de voorschriften inzake de toegang tot biometrische gegevensbestanden, die beperkt moet blijven tot onderzoek, behalve als het gaat om vingerafdrukgegevens, die ook bij preventie een rol kunnen spelen. We hebben verder behoefte aan een heldere definitie van de regels die van toepassing zijn in geval van een gemeenschappelijk optreden. Er zullen criteria moeten worden vastgelegd voor de overdracht van persoonsgegevens. Overdracht ...[+++]


Unter dem französischen Vorsitz soll zunächst jedes dieser Verfahren im Rahmen der strikten Anwendung der Texte durchgeführt und darüber hinaus nach Möglichkeit eine Gesamtrationalisierung begonnen werden.

Ik leg dit zo uit dat het Franse Voorzitterschap de mogelijkheden schept om eerst elk daarvan onder strikte toepassing van de teks- ten te laten verlopen en vervolgens zo mogelijk een aanvang te maken met een algemene rationalisering.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     strikten rahmen dieser     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strikten rahmen dieser' ->

Date index: 2024-04-22
w