Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stresstests sollten nicht freiwillig sein – denn einige länder » (Allemand → Néerlandais) :

Stresstests sollten nicht freiwillig sein – denn einige Länder werden sie nach Gutdünken anwenden, während dies in anderen Ländern nicht geschieht.

Stresstests mogen niet vrijwillig zijn, want bepaalde landen zullen ze dan toepassen als ze dat willen, en andere niet.


So haben nur zwei Länder aus dieser großen Zahl – denn, das sollten wir nicht vergessen, auch einige Länder Mittel- und Osteuropas haben Anpassungsprogramme absolviert, auch wenn sie noch nicht Mitglieder des Euroraums waren –, nur zwei Länder also haben ihre Programme noch nicht abgeschlossen.

Van alle landen met een aanpassingsprogramma – waarbij we ook de Centraal- en Oost-Europese landen niet mogen vergeten – zijn er slechts twee die hun programma nog niet hebben afgerond.


Die Europäer sollten nicht behaupten, „die Guten“ in dieser Dreiecksbeziehung zu sein, denn die Länder Afrikas sind mit Recht frustriert und misstrauen ihnen ebenso sehr wie China.

Europeanen moeten niet doen alsof zij zich in deze driehoeksverhouding als enigen aan de spelregels houden, want Afrikaanse landen hebben hun redenen om gefrustreerd te zijn en hen, net als China, te wantrouwen.


Wir sollten sachlich korrekt sein, denn in den beiden Änderungsanträgen wird auf etwas Bezug genommen, was nicht alle, sondern nur einige der Mitgliedstaaten betrifft.

De feiten moeten wel kloppen. Waar in deze twee amendementen naar wordt verwezen, betreft namelijk niet alle lidstaten maar slechts enkele.


Wir sollten sachlich korrekt sein, denn in den beiden Änderungsanträgen wird auf etwas Bezug genommen, was nicht alle, sondern nur einige der Mitgliedstaaten betrifft.

De feiten moeten wel kloppen. Waar in deze twee amendementen naar wordt verwezen, betreft namelijk niet alle lidstaten maar slechts enkele.


Wir haben in der Europäischen Union eine existierende Wodka-Definition und der Kompromiss des Europäischen Parlaments, hinter dem auch allen voran unser Berichterstatter steht, kommt den traditionellen Wodka-Produzenten – wenn das denn nur einigender sein sollten, was, wir heute gehört haben, nicht der Fall ist – entgegen.

In de Europese Unie bestaat al een definitie van wodka en het compromis van het Europees Parlement, waarvoor in de eerste plaats onze rapporteur verantwoordelijk is, komt de traditionele wodkaproducerende landen tegemoet – en als dat nu nog slechts een paar landen zouden zijn, maar dat is niet het geval, zoals we vandaag gehoord hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stresstests sollten nicht freiwillig sein – denn einige länder' ->

Date index: 2022-10-22
w