Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastungstest
Durch Stresstests ermitteln
Einem Belastungstest unterziehen
Einem Stresstest unterziehen
Stresstest
Stresstests durchführen
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

Traduction de «stresstests in ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durch Stresstests ermitteln | einem Belastungstest unterziehen | einem Stresstest unterziehen | Stresstests durchführen

aan een stresstest onderwerpen


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat




Programmen von Kunden/Kundinnen zum Umgang mit ihren Tieren folgen

trainingsprogramma voor dieren van de klant gebruiken


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu ihren Aufgaben gehört, EU-weite Stresstests bei Banken durchzuführen, um ihre Widerstandsfähigkeit gegenüber ungünstigen Marktentwicklungen bewerten zu können.

De activiteiten omvatten het uitvoeren van EU-wijde stresstests op de banken om hun weerbaarheid aan ongunstige economische ontwikkelingen te beoordelen.


– (LV) Nach dem atomaren Unfall in Fukushima haben sich die Mitgliedstaaten der EU gemeinsam darauf geeinigt, dass die Europäische Union Stresstests in ihren Kernkraftwerken durchführen muss, und sie haben auch die restliche Welt aufgefordert, dies zu tun.

– (LV) Na het kernongeval bij Fukushima hebben de EU-lidstaten samen afgesproken dat de Europese Unie stresstests in kerncentrales moet uitvoeren en ze hebben de hele wereld gevraagd om dit ook te doen.


Der Europäische Rat hob hervor, dass der Gewährleistung der Sicherheit kerntechnischer Anlagen selbstverständlich auch jenseits unserer Grenzen Vorrang eingeräumt werden muss und dass die EU fordern wird, dass vergleichbare „Stresstests“ in ihren Nachbarländern und weltweit sowohl bei bestehenden als auch bei geplanten Anlagen durchgeführt werden.

De Europese Raad benadrukte voort dat het toekennen van prioriteit aan de veiligheid van kerncentrales uiteraard niet kan ophouden bij onze eigen grenzen. De EU zal dan ook om de uitvoering van gelijkaardige stresstests in de buurlanden en wereldwijd verzoeken, zowel met betrekking tot de bestaande als tot geplande centrales.


8. merkt an, dass das Übereinkommen über nukleare Sicherheit ein rechtliches Instrument darstellt, das speziell darauf abzielt, ein hohes Maß an nuklearer Sicherheit auf weltweiter Ebene zu fördern, wodurch die Vertragsparteien (einschließlich EURATOM) verpflichtet werden, bei ihren regelmäßigen Sitzungen, die unter Federführung der IAEO abgehalten werden, Berichte über die Erfüllung ihrer Verpflichtungen in Bezug auf gegenseitige Überprüfungen vorzulegen; spricht sich für die Nutzung des Instruments für Zusammenarbeit im Bereich der nuklearen Sicherheit (INSC) aus, um auf der Grundlage der in Europa gesammelten Erfahrungen die Umse ...[+++]

8. merkt op dat het Verdrag inzake nucleaire veiligheid een rechtsinstrument is dat gericht is op de bevordering van een hoog niveau van nucleaire veiligheid op mondiaal niveau en de verdragspartijen (waaronder Euratom) ertoe verplicht tijdens hun periodieke bijeenkomsten onder auspiciën van het IAEA verslagen over de naleving van hun verplichtingen op het gebied van „peer review” in te dienen; dringt erop aan het instrument voor samenwerking op het gebied van nucleaire veiligheid (INSC) te gebruiken om „stresstests” - op basis van de e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. merkt an, dass das Übereinkommen über nukleare Sicherheit ein rechtliches Instrument darstellt, das speziell darauf abzielt, ein hohes Maß an nuklearer Sicherheit auf weltweiter Ebene zu fördern, wodurch die Vertragsparteien (einschließlich EURATOM) verpflichtet werden, bei ihren regelmäßigen Sitzungen, die unter Federführung der IAEO abgehalten werden, Berichte über die Erfüllung ihrer Verpflichtungen in Bezug auf gegenseitige Überprüfungen vorzulegen; spricht sich für die Nutzung des Instruments für Zusammenarbeit im Bereich der nuklearen Sicherheit (INSC) aus, um auf der Grundlage der in Europa gesammelten Erfahrungen die Umse ...[+++]

7. merkt op dat het Verdrag inzake nucleaire veiligheid een rechtsinstrument is dat gericht is op de bevordering van een hoog niveau van nucleaire veiligheid op mondiaal niveau en de verdragspartijen (waaronder Euratom) ertoe verplicht tijdens hun periodieke bijeenkomsten onder auspiciën van het IAEA verslagen over de naleving van hun verplichtingen op het gebied van "peer review" in te dienen; dringt erop aan het instrument voor samenwerking op het gebied van nucleaire veiligheid (INSC) te gebruiken om "stresstests" - op basis van de e ...[+++]


1. Kann die Kommission mitteilen, inwieweit sie die Ergebnisse der „Stresstests“ für Kernkraftwerke bei ihren künftigen Legislativvorschlägen berücksichtigen wird, insbesondere bei der anstehenden Überprüfung der Richtlinie über nukleare Sicherheit?

1. Kan de Commissie aangeven in hoeverre er in de volgende wetgevingsvoorstellen rekening gehouden gaat worden met de resultaten van deze nucleaire stresstests, met name bij de aanstaande herziening van de richtlijn inzake nucleair veiligheid?


(2) Das Programm einer CCP für Stresstests sieht die regelmäßige Durchführung einer Reihe von Stresstests vor, die dem Produktmix der CCP und allen Elementen ihrer Modelle, ihren Methoden und ihrem Rahmen für die Steuerung des Liquiditätsrisikos Rechnung tragen.

2. Het stresstestprogramma van een CTP verplicht de CTP om op regelmatige basis een reeks van stresstests uit te voeren waarbij wordt gekeken naar de productmix van de CTP en alle elementen van haar modellen, de betrokken methodologieën en haar kader voor liquiditeitsrisicobeheer.


(4) Eine CCP berücksichtigt in ihren Stresstests bei Bedarf die Auswirkungen des Ausfalls eines Clearingmitglieds, das durch die CCP geclearte Finanzinstrumente oder Vermögenswerte, die durch die CCP geclearten Derivaten zugrunde liegen, ausgibt.

4. Een CTP houdt in haar stresstests, voor zover van toepassing, rekening met de effecten van de wanbetaling van een clearinglid dat door de CTP geclearde financiële instrumenten of de onderliggende waarde van door de CTP geclearde derivaten uitgeeft.


(2) Darüber hinaus berücksichtig eine CCP bei ihren Stresstests Folgendes angemessen:

2. Een CTP houdt bij haar stresstests ook ten minste passend rekening met:


Da aus dem Stresstest hervorging, dass die Sparkasse in ihren Ergebnissen über den aufsichtsrechtlichen Kapitalquoten liegen wird, erfüllt sie folglich auch die Voraussetzungen unter Randnummer 13 der Umstrukturierungsmitteilung.

Aangezien uit de stresstest naar voren kwam dat de resultaten van de spaarbank boven de prudentiële kapitaalvereisten zullen uitkomen, voldoet zij daarom ook aan de onder punt 13 van de herstructureringsmededeling geformuleerde voorwaarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stresstests in ihren' ->

Date index: 2025-04-30
w