Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strengerer regeln jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

14. begrüßt die Absicht des Rates, einen informellen Mechanismus zur Frühwarnung, zum Informationsaustausch und zur Evaluierung einzurichten; unterstützt diesbezüglich auch den Plan des Rates zur Einsetzung einer hochrangigen Gruppe durch die Kommission; betont jedoch, dass eine strengere Regulierung der Finanzmärkte notwendig ist, um Systemrisiken zu vermeiden, die durch neue und riskante Finanzprodukte verursacht werden, die entweder verboten oder deren Handel streng begrenzt und kontrolliert werden müssen; betont, dass darüber hinaus dringend strikte Beschränkungen des Verschuldungsgrads fü ...[+++]

14. spreekt zijn waardering uit voor het voornemen van de Raad een officieus instrument voor waarschuwing, uitwisseling van gegevens en beoordeling op te zetten; steunt eveneens het voornemen van de Raad in dit verband een groep op hoog niveau te laten opzetten door de Commissie; maar wijst erop dat een striktere regulering van de financiële markten noodzakelijk is ter voorkoming van systemische risico's die worden veroorzaakt door nieuwe en gevaarlijke financiële producten; deze moeten worden verboden of de handel erin moet streng worden beperkt en gecontroleerd; wijst er voorts met nadruk op dat er dringend strikte beperkingen inza ...[+++]


Aufgrund des völligen Ruins dieser Finanzgenies muss die öffentliche Hand nun jedoch schnell handeln, indem sie strengere Regeln und wirksame Maßnahmen einführt, um die wilde Spekulation zu unterbinden, die auf diesen Märkten einschließlich des Ölmarktes herrscht.

Nu de financiële genieën echter als slagroomtaarten in elkaar gezakt zijn, moeten de overheden onmiddellijk striktere regels opleggen en efficiënte maatregelen nemen tegen de waanzinnige speculatie op alle markten, waaronder de aardoliemarkt.


Wir dürfen zwar strengere Regeln als die europäischen Mindestvorschriften, die wir morgen verabschieden, auferlegen, wie Sie wissen, besteht jedoch die Gefahr, dass diese Regeln von Sendern umgangen werden, die aus anderen Mitgliedstaaten an die Zuschauer in Flandern übertragen.

We mogen wel strengere regels opleggen dan het Europese minimum dat we morgen goedkeuren, maar die regels riskeren onderuit gehaald te worden door zenders die vanuit andere lidstaten uitzenden naar het publiek in Vlaanderen, dat weet u.


Wir dürfen zwar strengere Regeln als die europäischen Mindestvorschriften, die wir morgen verabschieden, auferlegen, wie Sie wissen, besteht jedoch die Gefahr, dass diese Regeln von Sendern umgangen werden, die aus anderen Mitgliedstaaten an die Zuschauer in Flandern übertragen.

We mogen wel strengere regels opleggen dan het Europese minimum dat we morgen goedkeuren, maar die regels riskeren onderuit gehaald te worden door zenders die vanuit andere lidstaten uitzenden naar het publiek in Vlaanderen, dat weet u.


3. verweist darauf, dass das Europäische Parlament seit 1996 über Regeln für den Zugang von Lobbyisten und ihre Registrierung in einem öffentlichen Register verfügt, ist jedoch der Auffassung, dass ein besser strukturierter und strengerer Rahmen für die Tätigkeiten von Interessenvertretern nicht nur für die Funktionsfähigkeit einer offenen und demokratischen Union, sondern auch für die öffentliche Wahrnehmung ihrer Arbeit durch die ...[+++]

3. wijst erop dat het Europees Parlement sinds 1996 regels hanteert voor de toegang van lobbyisten en hun opneming in een openbaar register; is echter van mening dat een beter gestructureerd en strenger kader voor de activiteiten van belangenvertegenwoordigers van fundamenteel belang is, niet alleen voor het functioneren van een open en democratische Unie maar ook voor de beeldvorming van haar werkzaamheden bij burgers en andere partijen; is van mening dat, daar lobbypraktijken zich in de loop van de tijd verder zullen blijven ontwi ...[+++]


62. Im Hinblick auf die Anforderungen des Binnenmarkts und einen unverfälschten Wettbewerb muß sich die Berechtigung zur Einführung strengerer Regeln jedoch auf die Erfuellung eindeutiger, objektiver Kriterien, die eine Ausnahmesituation schaffen, sowie auf die Anwendung gemeinsamer Richtwerte stützen, anhand derer sich die Lärmauswirkungen auf die Umgebung des Flughafens ermitteln lassen.

62. Met de bedoeling de interne markteisen en een eerlijke concurrentie veilig te stellen is het echter belangrijk dat het recht op de invoering van strengere regels gebaseerd is op de nakoming van duidelijke en objectieve criteria die een uitzonderlijke situatie vormen en voor het gebruik van gemeenschappelijke referentiepunten voor de bepaling van het geluidseffect op de omgeving van de luchthaven.


In dem den Sozialpartnern übermittelten Entwurf wurden die Prinzipien und Grundelemente des belgischen Texts berücksichtigt, er wies jedoch eine größere Flexibilität auf, gewährleistete eine umfassendere Autonomie der betroffenen Parteien, sah strengere Regelnr die Einleitung des Verfahrens und strengere Bestimmungen über die Vertraulichkeit von Informationen vor und änderte die im Anhang aufgeführten Modalitäten für die Konsultation, vor allem die Zahl der Konsultationssitzungen.

In de tekst die aan de sociale partners werd voorgelegd, was rekening gehouden met de principes en de essentiële onderdelen van de "Belgische" tekst, maar bevatte meer flexibiliteit, garandeerde meer zelfstandig handelen voor de betrokkenen, bevatte strengere eisen ten aanzien van het starten van de procedure, versterkte de geheimhoudingsclausule en wijzigde de eisen ten aanzien van het overleg uit de bijlage, met name wat het aantal raadplegingsvergaderingen betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strengerer regeln jedoch' ->

Date index: 2021-08-25
w