Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «streng verfahren müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Sie müssen jedoch streng dem Verhältnismäßigkeitsprinzip folgen, und es müssen Ausgleichsmaßnahmen getroffen werden, um die Interessen des Angeklagten zu schützen, so dass der Grundsatz eines fairen Verfahrens gewahrt ist und die Verfahrensrechte nicht in ihrem Grundgehalt angetastet werden.

Dergelijke beperkingen moeten strikt evenredig zijn aan het beoogde doel en er moeten compenserende maatregelen worden genomen ter bescherming van de belangen van de verdachte teneinde het eerlijke verloop van de procedure te waarborgen en ervoor te zorgen dat de kern van de procedurerechten niet wordt aangetast.


Ich finde, dass Herr Coelho und auch Herr Busuttil sehr deutlich formuliert haben, dass wir im Hinblick auf die Gegenseitigkeit sehr streng verfahren müssen und dass wir uns um echte europäische Solidarität bemühen müssen: Wie können nicht tolerieren, dass für einen Mitgliedstaat willkürlich wieder die Visumpflicht eingeführt wird.

Ik denk dat de heer Coelho, in navolging van de heer Busuttil, ook goed duidelijk heeft gemaakt dat wij heel streng moeten zijn ten aanzien van het wederkerigheidsbeginsel en dat er tevens sprake moet zijn van echte Europese solidariteit: wij moeten voorkomen dat een lidstaat er door willekeur toe gebracht wordt de visumplicht opnieuw in te stellen.


1. betont, dass es ein wesentliches Politikziel bleiben sollte, dafür zu sorgen, dass Minderjährige keine Möglichkeit zu Online-Glücksspielen haben; unterstreicht, dass in allen Mitgliedstaaten strenge und zuverlässige Normen für die Alters- und Identitätsüberprüfung eingeführt werden müssen, die auf Methoden basieren, welche sich in einigen Mitgliedstaaten als wirksam erwiesen haben, und dass diesbezüglich angemessene Kontrollen sichergestellt werden müssen, um zu verhindern, dass nicht identifizierte Nutzer und minderjährige Spiele ...[+++]

1. benadrukt dat de bescherming van minderjarigen tegen de blootstelling aan onlinegokken een belangrijke beleidsdoelstelling moet blijven; onderstreept dat in alle lidstaten strikte en betrouwbare normen voor leeftijdsverificatie en identiteitscontrole moeten worden ingevoerd op basis van methodes die in sommige lidstaten doeltreffend blijken te zijn en dat daarop doeltreffend toezicht moet worden gehouden om te voorkomen dat niet-geïdentificeerde gebruikers en minderjarige gokkers toegang hebben tot gokproducten op afstand; wijst op het belang van uitwisseling van goede praktijken tussen de Commissie en de lidstaten;


die Ukraine bei der erfolgreichen Durchführung einer umfassenden Reform des Justizwesens im Einklang mit EU-Standards zu unterstützen, um die selektive Anwendung des Rechts zu verhindern und ein unabhängiges, faires, unparteiisches und transparentes rechtliches Verfahren zu gewährleisten und sicherzustellen, dass Gerichtsverfahren nicht für politische Zwecke genutzt werden können und streng nach rechtsstaatlichen Grundsätzen geführt werden müssen; in dies ...[+++]

Oekraïne bij te staan bij de uitvoering van een omvattende hervorming van de rechtspraak om een onafhankelijke, eerlijke en onpartijdige rechtsprocedure te waarborgen overeenkomstig de Europese normen om een selectief gebruik van de justitie te voorkomen en een onafhankelijke, eerlijke, onpartijdige en doorzichtige juridische te garanderen die ervoor zorgt dat de rechtsgang niet voor politieke doeleinden kan worden gebruikt en dat deze zich strikt volgens de regels van de rechtsstaat voltrekt; hiervoor een gezamenlijk mechanisme in te voeren in het kader waarvan samenwerking plaatsvindt tussen ...[+++]


Solche Verfahren der „Selbstreinigung“ müssen aber an strenge Anforderungen geknüpft werden: Die Unternehmen müssen unverzüglich vollständige personelle und organisatorische Maßnahmen ergreifen, die die Wiederholung von Rechtsverstößen in der Zukunft ausschließen.

De ondernemingen moeten onverwijld personele en organisatorische maatregelen treffen om de herhaling van inbreuken op de wetgeving uit te sluiten.


12. betont daher, dass strenge Verfahren gemäß den international anerkannten Standards der Justiz gewährleistet werden müssen;

12. wijst derhalve op de noodzaak van zorgvuldige processen, in overeenstemming met internationaal erkende rechtsplegingssnormen;


b) Um Zugang zu den als "EU - STRENG GEHEIM", "EU - GEHEIM" und "EU - VERTRAULICH" eingestuften Verschlusssachen zu erhalten, müssen die in Buchstabe a) genannten Personen hierzu nach dem Verfahren der Buchstaben c) und d) ermächtigt worden sein.

b) Om toegang te krijgen tot als EU TOP SECRET, EU SECRET of EU CONFIDENTIAL gerubriceerde gegevens, moeten bovengenoemde personen gemachtigd zijn overeenkomstig de hierna beschreven procedure.


Alle Betroffenen, von den Landwirten bis zu den Behörden der Mitgliedstaaten müssen wachsam bleiben und die Rechtsvorschriften der Gemeinschaften sowie die Verfahren der Best Veterinary Practice streng anwenden.

Iedere betrokkene, van de boeren zelf tot de overheden van de lidstaten, moet waakzaam blijven en de communautaire wetgeving en de beste veterinaire praktijken strikt ten uitvoer leggen.


Insbesondere müssen bei den önologischen Verfahren (die in der Union streng geregelt worden sind, um die Authentizität und den Charakter des Erzeugnisses zu wahren und der gemeinschaftlichen Weinbautradition Ausdruck zu verleihen), die wesentlichen Merkmale des Leseguts erhalten bleiben, die dem Erzeugnis seine typischen Eigenschaften verleihen;

In het bijzonder moeten de oenologische praktijken (waarvoor in de Unie een strikte toepassing geldt die de authenticiteit en het karakter van het product respecteert en die uiting geeft aan de communautaire wijnbouwtraditie) de belangrijkste kenmerken veiligstellen van de oogst, die daaraan zijn eigen karakter ontleent,


Bei Anwendung der Artikel 8 und 16 müssen die Bedingungen, die nach dem Verfahren des Artikels 29 für die von bestimmten Mitgliedstaaten getätigten Einfuhren festgelegt werden, mindestens ebenso streng sein wie die Bedingungen, die diese Mitgliedstaaten im innergemeinschaftlichen Handelsverkehr vorschreiben".

Bij de toepassing van de artikelen 8 en 16 moeten de voorwaarden die volgens de procedure van artikel 29 voor de invoer in bepaalde Lid-Staten worden vastgesteld , ten minste even streng zijn als die welke de betrokken Lid-Staten toepassen in het kader van het intracommunautaire handelsverkeer ".


w