Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «streng verboten sind » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gartenammer ist eine Zugvogelart, deren Bestände in Europa rückläufig sind, und die genannten illegalen Praktiken sind nach den EU-Rechtsvorschriften über die Erhaltung der wild lebenden Vogelarten streng verboten.

De ortolaan is een in Europa verdwijnende trekvogelsoort, en bovenbedoelde illegale praktijken zijn strikt verboden volgens de EU-wetgeving inzake het behoud van de vogelstand.


16. betont, dass Zwangsabtreibungen in China zwar streng verboten sind, mit Angelegenheiten der Familienplanung befasste Beamte jedoch regelmäßig Frauen zu unmenschlichen Praktiken wie erzwungenen Abtreibungen oder zur Sterilisierung zwingen; verurteilt die oft unverhältnismäßig hohen Strafgebühren, die Eltern im Falle der Geburt von mehr als einem Kind bezahlen müssen, wie dies auch in der Tragödie um Feng Jianmei der Fall war; weist darauf hin, dass offizielle Statistiken 8400 Beschwerden von Opfern über das Fehlverhalten von Familienplanungsbehörden für das Jahr 2011 auflisten; unterstützt energisch chinesische Stimmen, die ein End ...[+++]

16. onderstreept dat, hoewel gedwongen abortussen strikt verboden zijn in China, ambtenaren van de gezinsplanning herhaaldelijk vrouwen dwingen tot onmenselijke praktijken zoals gedwongen abortus of sterilisatie; veroordeelt de zogenaamde 'heffing voor sociaal onderhoud', een vaak exorbitante boete die ouders moeten betalen in het geval van meer geboorten, zoals het geval was in de tragedie van Feng Jianmei; wijst erop dat uit officiële statistieken blijkt dat in 2011 8 400 klachten zijn binnengekomen over misdragingen door ambtenaren van de gezinsplanning; steunt de roep in China om beëindiging van de éénkindpoli ...[+++]


K. in der Erwägung, dass friedliche Demonstrationen im Zentrum von Baku seit 2006 praktisch verboten sind und vor kurzem neue strenge Geldstrafen und längere Verwaltungshaftzeiten für Personen eingeführt wurden, die nicht genehmigte öffentliche Versammlungen organisieren oder daran teilnehmen;

K. overwegende dat sinds 2006 vreedzame demonstraties in het centrum van Bakoe niet meer zijn toegestaan en dat er onlangs nieuwe, strenge boetes en langere periodes van administratieve detentie zijn ingevoerd voor organisatoren van en deelnemers aan ongeoorloofde openbare bijeenkomsten;


I. in der Erwägung, dass die in Anhang I des CITES aufgeführten Arten streng geschützt sind und jeglicher gewerbsmäßiger Handel mit ihnen verboten ist; in der Erwägung, dass die Erlaubnis, beschlagnahmte Exemplare oder Erzeugnisse (beispielsweise Elfenbein, Tigerknochen oder Nashorn-Hörner) zu verkaufen, das Ziel des CITES untergraben würde;

I. overwegende dat de in CITES-bijlage I opgenomen soorten sterk beschermd worden en elke commerciële handel in daarin opgenomen soorten verboden is; overwegende dat elke vergunning om in beslag genomen exemplaren of producten (bijvoorbeeld ivoor, tijgerbeenderen of hoorn van neushoorns) te verkopen het doel van de CITES-overeenkomst zou ondermijnen;


X. in der Erwägung, dass Überwachungs- und Kontrollverfahren, die gewährleisten sollen, dass Hausmüll nicht mit toxischen Abfällen vermengt wird, bisweilen schwach ausgeprägt oder gar nicht vorhanden sind, was zur Kontaminierung von Deponien oder Verbrennungsanlagen führt; in der Erwägung, dass hervorgehoben werden muss, dass die Verbrennung toxischer Abfälle in Anlagen, die für die Verbrennung von Hausmüll ausgelegt sind, streng verboten ist;

X. overwegende dat de huidige toezichts- en controleprocedures om te verzekeren dat huishoudelijk afval niet door giftig afval wordt besmet, soms zwak of onbestaande zijn, hetgeen leidt tot verontreiniging van stortplaatsen en verbrandingsovens; overwegende dat moet worden onderstreept dat het verwijderen van afval door middel van verbranding in installaties die bedoeld zijn voor het verbranden van huishoudelijk afval, volstrekt verboden is;


Y. in der Erwägung, dass Überwachungs- und Kontrollverfahren, die gewährleisten sollen, dass Hausmüll nicht mit toxischen Abfällen vermengt wird, bisweilen schwach ausgeprägt oder gar nicht vorhanden sind, was zur Kontaminierung von Deponien oder Verbrennungsanlagen führt; in der Erwägung, dass hervorgehoben werden muss, dass die Verbrennung toxischer Abfälle in Anlagen, die für die Verbrennung von Hausmüll ausgelegt sind, streng verboten ist;

Y. overwegende dat de huidige toezichts- en controleprocedures om te verzekeren dat huishoudelijk afval niet door giftig afval wordt besmet, soms zwak of onbestaande zijn, hetgeen leidt tot verontreiniging van stortplaatsen en verbrandingsovens; overwegende dat moet worden onderstreept dat het verwijderen van afval door middel van verbranding in installaties die bedoeld zijn voor het verbranden van huishoudelijk afval, volstrekt verboden is;


Der Stoff Rotenon wurde nicht als Wirkstoff gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 zugelassen, sodass die Verwendung von Rotenon als Pestizid streng beschränkt ist; denn praktisch sämtliche Verwendungen sind verboten, obwohl Rotenon im Rahmen der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 identifiziert und zur Bewertung für die Produktart 17 notifiziert wurde und daher von den Mitgliedstaaten bis zu einem Beschluss im Rahmen der genannten Verordnung weiterhin zugelassen werden darf.

De stof rotenon is niet als werkzame stof overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1107/2009 goedgekeurd, zodat het gebruik van rotenon als pesticide sterk beperkt is omdat nagenoeg alle gebruik verboden is, ondanks het feit dat rotenon krachtens Verordening (EU) nr. 528/2012 voor productsoort 17 geïdentificeerd en voor beoordeling aangemeld is en daarom door de lidstaten verder kan worden toegelaten totdat een besluit uit hoofde van die verordening is genomen.


2° gefährliche Manöver, wie insbesondere absichtliche Zusammenstösse zwischen Kajaks und Kanus, sind streng verboten;

2° de gevaarlijke bewegingen zoals met name de vrijwillige botsingen tussen kajaks en kano's strikt verboden zijn;


Am 12. Dezember 2007, also knapp zwei Wochen vor Weihnachten, treten EU-weit strenge Vorschriften in Kraft, mit denen irreführende Werbung und aggressive Verkaufspraktiken unterbunden werden sollen. Verboten werden u. a. das Bewerben von Produkten mit dem Attribut „kostenlos“, wenn sie es nicht sind, und Angebote, die beim Kind ein Anspruchsverhalten wecken (Stichwort: quengeln).

Vandaag, 12 december 2007 en precies twee weken voor Kerstmis, worden in de hele EU radicale nieuwe voorschriften van kracht om misleidende reclame en agressieve verkooppraktijken aan te pakken – waaronder een verbod op zogenaamde "gratis" aanbiedingen en een verbod op zeurterreur (kinderen er via internet rechtstreeks toe aanzetten hun ouders over te halen een bepaald product te kopen).


In der neuen Verordnung werden strenge Ausschlusskriterien für die Genehmigung von Wirk­stoffen auf EU-Ebene festgelegt, mit denen die Vermarktung der giftigsten Stoffe, die derzeit verfügbar sind, verboten wird.

De nieuwe verordening voorziet in strikte uitsluitingscriteria voor de goedkeuring van werkzame stoffen op EU-niveau, waardoor de meest toxische stoffen die thans beschikbaar zijn, niet meer op de markt mogen worden gebracht.


w