Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
Intervertebral
Streitigkeiten zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern
Zwischen zwei Wirbeln

Vertaling van "streitigkeiten zwischen zwei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
WIPO-Sachverständigenausschuss für die Beilegung von Streitigkeiten zwischen Staaten im Bereich des geistigen Eigentums

Comité van Deskundigen inzake de Beslechting van Geschillen met betrekking tot Intellectuele Eigendom tussen staten


Streitigkeiten zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern

geschillen tussen werkgevers en werknemers


Protokoll über die Errichtung einer Schlichtungs- und Vermittlungskommission zur Beilegung möglicher Streitigkeiten zwischen den Vertragsstaaten des Übereinkommens gegen Diskriminierung im Unterrichtswesen

Protocol tot instelling van een Commissie van verzoening en goede diensten belast met het zoeken van een oplossing voor geschillen, welke kunnen rijzen tussen staten die partij zijn bij het Verdrag nopens de bestrijding van discriminatie in het onderwijs


intervertebral | zwischen zwei Wirbeln

intervertebraal | tussen twee wervels


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zu beachten ist, dass es sich bei Klagen, die auf Unterlassung oder Schadensersatz wegen einer mutmaßlichen Rechtsverletzung oder auf Unterlassung eines bestimmten rechtswidrigen Verhaltens gerichtet sind, um zivilrechtliche Streitigkeiten zwischen zwei Privatparteien[11] handelt, und zwar auch dann, wenn es sich bei einer Partei um ein „Kollektiv“ handelt, d. h. um eine Gruppe von Klägern.

Het is immers belangrijk in gedachten te houden dat vorderingen tot staking, tot schadevergoeding voor vermeende schendingen van verschillende rechten of tot stopzetting van een onwettige praktijk, civiele geschillen tussen twee private partijen zijn[11], ook wanneer een partij een "collectieve" partij is, bijvoorbeeld een groep eisers.


Schiedsverfahren: ein Konfliktfall, in dem eine unparteiische Drittpartei eine Entscheidung zur Beilegung von Streitigkeiten zwischen zwei Parteien trifft.

Arbitrage: wanneer een onafhankelijk derde een beslissing neemt om een geschil tussen twee partijen op te lossen.


Schiedsverfahren: ein Konfliktfall, in dem eine unparteiische Drittpartei eine Entscheidung zur Beilegung von Streitigkeiten zwischen zwei Parteien trifft.

Arbitrage: wanneer een onafhankelijk derde een beslissing neemt om een geschil tussen twee partijen op te lossen.


Schiedsverfahren: ein Konfliktfall, in dem eine unparteiische Drittpartei eine Entscheidung zur Beilegung von Streitigkeiten zwischen zwei Parteien trifft.

Arbitrage: wanneer een onafhankelijk derde een beslissing neemt om een geschil tussen twee partijen op te lossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bei allen Streitigkeiten zwischen zwei oder mehr Verwaltern von Gruppenmitgliedern zu vermitteln,

bemiddelen bij geschillen tussen twee of meer insolventiefunctionarissen van leden van de groep.


(b) Vermittlung in Streitigkeiten zwischen zwei oder mehr Insolvenzverwaltern der Gruppenmitglieder; und

(b) bemiddelen bij geschillen tussen twee of meer insolventievertegenwoordigers van leden van de groep; alsmede


(b) Vermittlung in Streitigkeiten zwischen zwei oder mehr Insolvenzverwaltern der Gruppenmitglieder; und

(b) bemiddelen bij geschillen tussen twee of meer insolventievertegenwoordigers van leden van de groep; alsmede


(6) Bei Streitigkeiten zwischen zwei oder mehr Mitgliedstaaten bezüglich der Festlegung eines grenzüberschreitenden funktionalen Luftraumblocks wird die endgültige Entscheidung gemäß dem Verfahren des Artikels 5 Absatz 3 der Rahmenverordnung sowie auf der Grundlage der in Absatz 2 genannten Kriterien und der in Absatz 3 genannten gemeinsamen allgemeinen Grundsätze gefällt.

6. Bij geschillen tussen twee of meer lidstaten ten aanzien van de vaststelling van een grensoverschrijdend functioneel luchtruimblok wordt overeenkomstig de procedure van artikel 5, lid 3 van de dienstverleningsverordening en op basis van de in lid 2 genoemde criteria en de in lid 3 genoemde gemeenschappelijke algemene beginselen een definitief besluit genomen.


(5a) Bei Streitigkeiten zwischen zwei oder mehr Mitgliedstaaten bezüglich der Festlegung eines grenzüberschreitenden funktionalen Luftraumblocks wird die endgültige Entscheidung gemäß dem Verfahren in Artikel 5 Absatz 3 der Rahmenverordnung sowie auf der Grundlage der in Absatz 2 genannten Kriterien und der in Absatz 3 genannten gemeinsamen allgemeinen Grundsätze gefällt.

5 bis. Bij geschillen tussen twee of meer lidstaten ten aanzien van de vaststelling van een grensoverschrijdend functioneel luchtruimblok wordt overeenkomstig de in artikel 5, lid 3 van de kaderverordening bedoelde procedure en op basis van de in lid 2 genoemde criteria en de in lid 3 genoemde gemeenschappelijke algemene beginselen een definitief besluit genomen.


(2) Bei Streitigkeiten zwischen zwei oder mehr Mitgliedstaaten bezüglich der Festlegung eines grenzüberschreitenden funktionalen Luftraumblocks wird die Frage zur endgültigen Entscheidung an die Kommission überwiesen.

2. Bij geschillen tussen twee of meer lidstaten ten aanzien van de vaststelling van een grensoverschrijdend functioneel luchtruimblok wordt de kwestie voor een definitief besluit voorgelegd aan de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'streitigkeiten zwischen zwei' ->

Date index: 2023-12-25
w