Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgrund einer Doktorarbeit erlangter Doktortitel
Diskriminierung aufgrund einer Behinderung
Diskriminierung aufgrund von Behinderung
Option aufgrund einer rechtlich verbindlichen Absprache

Traduction de «streitigkeiten aufgrund einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diskriminierung aufgrund einer Behinderung | Diskriminierung aufgrund von Behinderung

discriminatie op grond van een handicap


aufgrund einer Doktorarbeit erlangter Doktortitel

doctoraat op proefschrift


Option aufgrund einer rechtlich verbindlichen Absprache

optie


Verzerrung aufgrund einer Bevorzugung hervorstechender Ziffern

vertekening als gevolg van voorkeur voo bepaalde cijfers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Unbeschadet der im AEUV festgelegten Aufteilung der Zuständigkeiten gilt diese Verordnung für die Beilegung von Investor-Staat-Streitigkeiten auf Antrag eines Schiedsklägers aus einem Drittland aufgrund einer Übereinkunft, bei der die Union Vertragspartei ist oder bei der die Union und ihre Mitgliedstaaten Vertragsparteien sind.

1. Onverminderd de verdeling van de bevoegdheden volgens het VWEU, is deze verordening van toepassing op de beslechting van geschillen tussen investeerders en staten op grond van een overeenkomst waarbij de Unie partij is of waarbij de Unie en de lidstaten partij zijn, die in gang wordt gezet door een eiser uit een derde land.


(b) Beilegung von Streitigkeiten, die sich zwischen den Marktüberwachungsbehörden der einzelnen Mitgliedstaaten, den Wirtschaftsakteuren und den Konformitätsbewertungsstellen aufgrund einer abweichenden Risikobewertung ergeben;

(b) beslechten van eventuele geschillen die voortkomen uit verschillen in risicobeoordeling tussen de markttoezichtautoriteiten van de verschillende lidstaten, de marktdeelnemers en de conformiteitsbeoordelingsinstanties;


(b) Beilegung von Streitigkeiten, die sich zwischen den Marktüberwachungsbehörden der einzelnen Mitgliedstaaten, den Wirtschaftsakteuren und den Konformitätsbewertungsstellen aufgrund einer abweichenden Risikobewertung ergeben ;

(b) beslechten van eventuele geschillen die voortkomen uit verschillen in risicobeoordeling tussen de markttoezichtautoriteiten van de verschillende lidstaten, de marktdeelnemers en de conformiteitsbeoordelingsinstanties;


(12a) Zur Vermeidung künftiger Streitigkeiten aufgrund einer unterschiedlichen Auslegung der Bestimmungen sollte die Kommission gemäß dem kürzlich eingeführten Ansatz die Bestimmungen dieser Verordnung zwecks zusätzlicher Klarstellung durch einen Anhang mit Abbildungen zur Erklärung der Eigenschaften der Fanggeräte ergänzen.

(12 bis) Ter verduidelijking, en om toekomstige geschillen ingevolge een foute interpretatie van de voorschriften te voorkomen, zal de Commissie de bepalingen van deze verordening aanvullen met de publicatie van een bijlage met grafische voorbeelden met betrekking tot de kenmerken van het vistuig, zoals zij recentelijk ook voor andere wetsteksten heeft gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12a) Als weitere Klarstellung zur Vermeidung künftiger Streitigkeiten aufgrund einer unterschiedlichen Auslegung der Bestimmungen sollte die Kommission gemäß dem kürzlich eingeführten Ansatz die Bestimmungen dieser Verordnung zwecks zusätzlicher Klarstellung durch einen Anhang mit Abbildungen zur Erklärung der Eigenschaften der Fanggeräte ergänzen.

(12 bis) Ter verduidelijking en om toekomstige geschillen als gevolg van een foute interpretatie van de voorschriften te voorkomen, dient de Commissie de bepalingen van deze verordening aan te vullen door middel van de publicatie van een bijlage met grafische voorbeelden met betrekking tot de kenmerken van het vistuig, zoals zij recentelijk ook voor andere wetsteksten heeft gedaan.


(12a) Als weitere Klarstellung zur Vermeidung künftiger Streitigkeiten aufgrund einer unterschiedlichen Auslegung der Bestimmungen sollte die Kommission gemäß dem kürzlich eingeführten Ansatz die Bestimmungen dieser Verordnung zwecks zusätzlicher Klarstellung durch einen Anhang mit Abbildungen zur Erklärung der Eigenschaften der Fanggeräte ergänzen.

(12 bis) Ter verduidelijking en om toekomstige geschillen als gevolg van een foute interpretatie van de voorschriften te voorkomen, dient de Commissie de bepalingen van deze verordening aan te vullen door middel van de publicatie van een bijlage met grafische voorbeelden met betrekking tot de kenmerken van het vistuig, zoals zij recentelijk ook voor andere wetsteksten heeft gedaan.


Sie kann zur Deckung von Ausgaben verwendet werden, die sich aus nach Artikel 218 AEUV geschlossenen Übereinkünften ergeben, welche die Beilegung von Investor-Staat-Streitigkeiten vorsehen, oder zur Rückführung von Mitteln, die ursprünglich zur Deckung der Zahlung aufgrund eines Schiedsspruchs, eines Vergleichs oder einer anderen Kostenverpflichtung entnommen wurden.

Zij mogen worden gebruikt ter dekking van uitgaven die voortvloeien uit overeenkomsten die zijn gesloten in overeenstemming met artikel 218 van het Verdrag en die voorzien in de beslechting van geschillen tussen investeerders en staten, of worden toegewezen aan de begroting waaruit kredieten die oorspronkelijk waren verstrekt om een schadevergoeding, een schikkingsbedrag of andere kosten te betalen, zijn bekostigd.


Mithilfe der alternativen Streitbelegung können Verbraucher Streitigkeiten mit einem Unternehmer beilegen, die sich aufgrund eines Problems mit einem Produkt oder einer Dienstleistung ergeben, das bzw. die sie erworben haben, z. B. wenn der Unternehmer sich weigert, ein Produkt zu reparieren oder eine Erstattung vorzunehmen, auf die der Verbraucher Anspruch hat.

Alternatieve geschillenbeslechting (ADR) helpt consumenten geschillen met handelaren over gekochte producten of diensten op te lossen, bijvoorbeeld als een handelaar weigert een product te repareren of de consument zijn geld terug te geven als hij daar recht op heeft.


(1) Ergeben sich im Zusammenhang mit Verpflichtungen, die aufgrund dieser Richtlinie oder der Einzelrichtlinien bestehen, Streitigkeiten zwischen Unternehmen, die elektronische Kommunikationsnetze oder -dienste in einem Mitgliedstaat anbieten, oder zwischen diesen Unternehmen und anderen Unternehmen in den Mitgliedstaaten, denen Zugangs- und/oder Zusammenschaltungsverpflichtungen nach der vorliegenden Richtlinie oder den Einzelrichtlinien zugute kommen, so trifft die betreffende nationale Regulierungsbehörde auf Antrag ...[+++]

1. Wanneer op een onder deze richtlijn of de bijzondere richtlijnen vallend gebied een geschil in verband met de bestaande verplichtingen ontstaat tussen ondernemingen die diensten aanbieden waarbij een van de partijen een onderneming is die elektronischecommunicatienetwerken of -diensten aanbiedt in een lidstaat, neemt de betrokken nationale regelgevende instantie op verzoek van een van beide partijen en zonder afbreuk te doen aan de bepalingen in lid 2, een bindend besluit om het geschil te beslechten, en wel zo spoedig mogelijk of in ieder geval binnen vier maanden, met uitzondering van uitzonderlijke omstandigheden.


(24) Der Gerichtshof ist aufgrund einer Schiedsklausel zuständig für Entscheidungen über Streitigkeiten betreffend die vertragliche Haftung der Beobachtungsstelle sowie Streitigkeiten betreffend die außervertragliche Haftung der Beobachtungsstelle. Der Gerichtshof ist ferner nach Maßgabe des Artikels 173 des Vertrags für Entscheidungen über Klagen gegen die Beobachtungsstelle zuständig.

(24) Overwegende dat het Hof van Justitie bevoegd moet zijn om ingevolge een arbitragebeding kennis te nemen van en uitspraak te doen in geschillen in verband met de contractuele aansprakelijkheid van het Waarnemingscentrum alsmede in geschillen in verband met de niet-contractuele aansprakelijkheid van het Waarnemingscentrum; dat het Hof van Justitie ook bevoegd moet zijn uitspraak te doen in gevallen waarin overeenkomstig artikel 173 van het Verdrag beroep is ingesteld tegen het Waarnemingscentrum;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'streitigkeiten aufgrund einer' ->

Date index: 2024-05-29
w