Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsplatzverlust
Der feindseligen
Feindseligen
Herabsetzung oder Streichung des Nachnahmebetrags
Minderung oder Streichung des Nachnahmebetrags
Personalabbau
Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr
Stellenabbau
Streichung der Rechtssache ...
Streichung einer Rechtssache
Streichung von Arbeitsplätzen
Streichung wegen Wegzug in eine andere Gemeinde
Streichung wegen Wegzug ins Ausland
Verringerung der Belegschaft
Wegfall von Arbeitsplätzen

Vertaling van "streichung des höchsten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Herabsetzung oder Streichung des Nachnahmebetrags | Minderung oder Streichung des Nachnahmebetrags

ontheffing of vermindering van het verrekenbedrag


Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr

schuld op ten hoogste één jaar


Stellenabbau [ Arbeitsplatzverlust | Personalabbau | Streichung von Arbeitsplätzen | Verringerung der Belegschaft | Wegfall von Arbeitsplätzen ]

afschaffing van arbeidsplaatsen [ opheffing van arbeidsplaatsen | personeelsinkrimping ]


Streichung wegen Wegzug in eine andere Gemeinde

afvoering naar een andere gemeente


Streichung wegen Wegzug ins Ausland

schrapping voor het buitenland




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Sanktion, die sich aus der fraglichen Bestimmung ergeben kann, ist im übrigen keine Strafe im Sinne von Artikel 14 der Verfassung, sondern eine finanzielle Massnahme, die in der Streichung einer öffentlichen Dotation besteht, « entweder in Höhe des doppelten Betrags der für die Ausführung [der feindseligen] Handlung finanzierten oder getätigten Ausgaben oder für einen Zeitraum von mindestens drei Monaten und höchstens einem Jahr ». ...[+++]

De sanctie die uit de in het geding zijnde bepaling kan voortspruiten, is bovendien geen straf in de zin van artikel 14 van de Grondwet, maar een financiële maatregel die bestaat in de intrekking van een overheidsdotatie « hetzij ten belope van het dubbele van het bedrag van de voor het stellen van die [vijandige] daad gefinancierde of gedane uitgaven, hetzij voor een periode die niet korter mag zijn dan drie maanden noch langer dan één jaar ».


Dabei hat er sich für einen Kontrollmechanismus entschieden, mit dem auf eine Klage einer Reihe von Parlamentsmitgliedern durch die Generalversammlung des höchsten Verwaltungsgerichts die Streichung der Dotation einer politischen Partei beschlossen werden kann, der eine deutliche feindselige Einstellung gegenüber den Grundrechten und -freiheiten, die durch die Europäische Menschenrechtskonvention und ihre Zusatzprotokolle gewährleistet werden, zuzuordnen ist.

Hij heeft daarbij geopteerd voor een controlemechanisme waarbij op klacht van een aantal parlementsleden door de algemene vergadering van het hoogste administratieve rechtscollege kan worden beslist tot het intrekken van de dotatie van een politieke partij waaraan een duidelijke vijandigheid kan worden toegeschreven ten opzichte van de fundamentele rechten en vrijheden gewaarborgd door het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de aanvullende protocollen bij dat Verdrag.


Zwei Mitgliedstaaten sehen die obligatorische Streichung von im Ausland gegen ihre Bürger ergangenen Verurteilungen nach höchstens fünf Jahren (DE) oder 20 Jahren (SE) vor, wenn nicht zwischenzeitlich die Streichung der Informationen durch den Urteilsmitgliedstaat übermittelt wurde.

Twee lidstaten hebben vastgelegd dat informatie over veroordelingen van eigen staatsburgers in het buitenland uiterlijk vijf (DE) of twintig (SE) jaar na de datum van veroordeling moet worden geschrapt als in de tussentijd van de lidstaat van veroordeling geen informatie over schrapping is ontvangen.


Der Bericht muss Angaben zum durchschnittlichen Quecksilbergehalt enthalten, der wie folgt errechnet wurde: Bestimmung an zehn Lampen, Streichung des höchsten und des niedrigsten gemessenen Werts, anschließend Errechnung des arithmetischen Mittels der restlichen acht Werte.

Het verslag moet het gemiddelde kwikgehalte geven, berekend door de analyse van tien lampen, waarna de hoogste en laagste waarden worden geschrapt alvorens het rekenkundig gemiddelde van de resterende acht waarden wordt berekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Bericht muss Angaben zum durchschnittlichen Quecksilbergehalt enthalten, der wie folgt errechnet wurde: Bestimmung an zehn Lampen, Streichung des höchsten und des niedrigsten gemessenen Werts, anschließend Errechnung des arithmetischen Mittels der restlichen acht Werte.

Het verslag moet het gemiddelde kwikgehalte geven, berekend door de analyse van tien lampen, waarna de hoogste en laagste waarden worden geschrapt alvorens het rekenkundig gemiddelde van de resterende acht waarden wordt berekend.


Es ist zu bemerken, dass die sich aus der angefochtenen Regelung ergebende Sanktion keine Strafsanktion ist, sondern eine finanzielle Massnahme, die in der Streichung einer Dotation der öffentlichen Hand besteht, « entweder in Höhe des doppelten Betrags der für die Ausführung dieser [feindseligen] Handlung finanzierten oder getätigten Ausgaben oder für einen Zeitraum von mindestens drei Monaten und höchstens einem Jahr ».

Er moet worden opgemerkt dat de sanctie die uit de aangevochten regeling kan voortspruiten geen strafsanctie is, maar een financiële maatregel die bestaat in de intrekking van een overheidsdotatie « hetzij ten belope van het dubbele van het bedrag van de voor het stellen van die [vijandige] daad gefinancierde of gedane uitgaven, hetzij voor een periode die niet korter mag zijn dan drie maanden noch langer dan één jaar ».


Die Entschließung weist auf zwei wichtige Optionen hin: neue Kriterien der Nachhaltigkeit und mehr Flexibilität für die am höchsten verschuldeten Länder sowie die Streichung der bilateralen Schulden der am wenigsten entwickelten AKP-Länder.

De resolutie noemt twee belangrijke opties: nieuwe duurzaamheidscriteria en grotere flexibiliteit voor de landen met de zwaarste schuldenlast en de bilaterale kwijtschelding voor de minst ontwikkelde ACS-landen.


iii) Eine Entscheidung zur Streichung aus Anhang I soll nicht mit sofortiger Wirkung ergehen, sondern ist mit einem Aufschub für einen Zeitraum von höchstens vier Jahren ab dem Zeitpunkt der Entscheidung zu verbinden.

iii) Een besluit om een vermelding in bijlage I te schrappen, is niet onmiddellijk van toepassing, doch wordt verbonden met uitstel voor een periode van ten hoogste vier jaar na het tijdstip waarop het besluit is genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'streichung des höchsten' ->

Date index: 2024-02-21
w