11. bekräftigt seine Auffassung, dass häufiger als bisher Modullastzüge eingesetzt werden sollten, weil sie dauerhaft zu höherer
Energieeffizienz im Straßenverkehr beitragen; stellt fest, dass die von Land zu Land verschiedenen Vorschriften für Modullastzüge dem verstärkten Einsatz dieses Straßenverkehrsmittels abträglich sind; fordert die Kommission auf, zu prüfen, welche Unterschiede in den Vorschriften leich
t überwunden werden können und wie dafür gesorgt werden kann, dass sich der Anteil der Modullastzüge am
...[+++] länderübergreifenden Lastverkehr erhöht; 11. herhaalt zijn opvatting dat er op grotere schaal modulaire trekkeropleggercombinaties moeten worden ingezet omdat zij een duurzame oplossing vormen die bijdraagt tot een hoger niveau van energiezuinigheid in het wegvervoer; erkent voorts dat de verschillende regels waarmee modulaire trekkeropleggercombinaties te maken krijgen, wanneer zij landsgrenzen overschrijden, hinderlijk zijn voor een intensiever gebruik van deze vorm van wegvervoer; verzoekt de Commissie te onderzoeken welke verschillen in de
regels gemakkelijk kunnen worden weggewerkt en hoe voor meer grensoverschrijdend vervoer met modulaire trekkeropleggercombinaties kan
...[+++]worden gezorgd;