Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «straßenverkehr verwendet werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Süßstoff, der in Lebensmitteln verwendet werden darf

zoetstof die in levensmiddelen mag worden gebruikt


Stoffe, die in homöopathischen tierarzneiMitteln verwendet werden

stoffen die in homeopathische diergeneesmiddelen worden gebruikt


Stoffe, die als Zusatzstoffe in Lebensmitteln verwendet werdenrfen

stoffen die als levensmiddelenadditieven in voor consumptie door de mens bestemde voedingsmiddelen worden gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle Gewinne oder Einnahmen aus der Erhebung dieser Gebühren sollten für die Verbesserung der Sicherheit im Straßenverkehr verwendet werden.

Inkomsten die voortkomen uit het heffen van dergelijke kosten moeten worden aangewend voor maatregelen ter verbetering van de verkeersveiligheid.


Muster A der Übereinstimmungsbescheinigung (vollständiges Fahrzeug) gilt für Fahrzeuge, die im Straßenverkehr verwendet werden können, ohne dass sie zu ihrer Genehmigung weitere Stufen durchlaufen müssen.

Model A van het certificaat van overeenstemming (compleet voertuig) dient voor voertuigen die op de weg mogen worden gebruikt zonder een aanvullende goedkeuringsfase te moeten doorlopen.


10. besteht darauf, dass das Problem einer Normierung der intermodalen Ladeeinheiten geregelt werden muss, wobei ein annehmbares Normierungssystem aufgebaut werden sollte, das eine möglichst verallgemeinerte und möglichst effiziente Verwendung von Ladeeinheiten ermöglicht, die zwischen allen Verkehrsarten und insbesondere zwischen dem Seeverkehr, den Binnenwasserstraßen, dem Schienenverkehr und dem Straßenverkehr verwendet werden können;

10. dringt aan op de noodzaak om de kwestie van de normalisering van de ILE te regelen, en daarbij te zorgen voor de ontwikkeling van een aanvaardbaar normaliseringsysteem dat het mogelijk maakt om de wijdst verbreide en meest doeltreffende laadeenheden te gebruiken die interoperabel zijn tussen alle soorten vervoer en dan meer in het bijzonder tussen het zee-, binnenwater-, spoor- en wegvervoer;


Da der neue Schwefelhöchstwert von 1,5 % für Schiffskraftstoffe 1 500 Mal höher ist als der Schwefelgehalt von Kraftstoffen, die im Straßenverkehr verwendet werden, ist die Kommission der festen Überzeugung, dass die Schifffahrt diesen Grenzwert verringern kann und muss, wenn sie ihre ökologische Glaubwürdigkeit behalten will.

Wij erkennen dat de nieuwe grenswaarde van 1,5 procent voor het zwavelgehalte in scheepsbrandstoffen 1500 maal hoger is dan het zwavelgehalte in brandstof voor het wegvervoer, maar de Commissie blijft de overtuiging toegedaan dat de scheepsvaart deze grenswaarde kan en moet verminderen om zijn ecologische geloofwaardigheid te behouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da der neue Schwefelhöchstwert von 1,5 % für Schiffskraftstoffe 1 500 Mal höher ist als der Schwefelgehalt von Kraftstoffen, die im Straßenverkehr verwendet werden, ist die Kommission der festen Überzeugung, dass die Schifffahrt diesen Grenzwert verringern kann und muss, wenn sie ihre ökologische Glaubwürdigkeit behalten will.

Wij erkennen dat de nieuwe grenswaarde van 1,5 procent voor het zwavelgehalte in scheepsbrandstoffen 1500 maal hoger is dan het zwavelgehalte in brandstof voor het wegvervoer, maar de Commissie blijft de overtuiging toegedaan dat de scheepsvaart deze grenswaarde kan en moet verminderen om zijn ecologische geloofwaardigheid te behouden.


9. fordert die EU-Präsidentschaft auf, 2005 die dritte Verona-Konferenz auszurichten und den Verona-Prozess in Gang zu setzen und ihn mit dem vorgeschlagenen Rahmen der EU für die Straßenverkehrssicherheit zu verknüpfen; geht davon aus, dass der Verona-Prozess – wie es beim Cardiff- oder beim Lissabon-Prozess der Fall war – dazu beiträgt, die erforderliche politische Führung zu schaffen, indem hochrangige politische Entscheidungsträger ermutigt werden, sich nachdrücklich für eine Reduzierung der Unfälle im Straßenverkehr einzusetzen; ...[+++]

9. roept het voorzitterschap van de EU op om de derde conferentie van Verona in 2005 te organiseren en van start te gaan met het proces van Verona, en het te laten samengaan met het voorgestelde EU-kader voor verkeersveiligheid; verwacht van het proces van Verona dat het ertoe bijdraagt het noodzakelijke politieke leiderschap in het leven te roepen, zoals de processen van Cardiff of Lissabon hebben gedaan, door politieke beleidsmakers van topniveau aan te moedigen zich in te zetten voor het verminderen van het aantal verkeersongevallen; is verder van mening dat door de lidstaten uitgevoerde prestatie-indicatoren en wederzijdse beoordel ...[+++]


Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 des Rates vom 20. Dezember 1985 über das Kontrollgerät im Straßenverkehr müssen Aufzeichnungsgeräte installiert und verwendet werden, um sicherzustellen, dass die Sozialvorschriften im Straßenverkehr eingehalten werden.

Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad van 20 december 1985 betreffende het controleapparaat in het wegvervoer bepaalt dat het controleapparaat geïnstalleerd moet zijn en gebruikt moet worden om daadwerkelijk te kunnen controleren of de hand wordt gehouden aan de sociale wetgeving inzake het wegvervoer.


Ergreifen von Maßnahmen zur weiteren Verbesserung des Sicherheitsniveaus von Kraftfahrzeugen in den einzelnen Ländern, indem die Rechtsvorschriften gestärkt und den Bürgern systematisch ausführliche Informationen über die Ergebnisse der laufenden Forschungen zur Fahrzeugsicherheit auf europäischer Ebene zur Verfügung gestellt werden und indem neue Technologien zur Sicherheit im Straßenverkehr wie beispielsweise Geschwindigkeitsbegrenzer, Unfalldatenschreiber, Warneinrichtungen für nicht angelegte Sicherheitsgurte und eSafety gefördert ...[+++]

f) het in elk land nemen van maatregelen om de veiligheid van voertuigen te verbeteren, door de regelgeving te versterken en de burgers stelselmatig uitvoerige informatie te verschaffen over de resultaten van het lopende onderzoek inzake de veiligheid van voertuigen op Europees niveau, en door nieuwe technologieën inzake verkeersveiligheid, zoals snelheidsbegrenzers, "zwarte dozen", veiligheidsgordelverklikkers en e-veiligheid te bevorderen, alsmede door het gebruik daarvan in nieuwe voertuigen sneller en meer systematisch te verspreiden;


Neben den ändernden Rechtsakten legt die Richtlinie technische Spezifikationen für Otto-, Diesel- und Biokraftstoffe fest, die im Straßenverkehr verwendet werden, sowie für Gasöle, die für nicht zu Beförderungen auf der Straße bestimmte mobile Maschinen* verwendet werden.

Samen met de wijzigingsbesluiten stelt de richtlijn technische specificaties vast die moeten worden toegepast op benzine, diesel en biobrandstoffen in het wegvervoer, alsmede op gasolie voor niet voor weggebruik bestemde mobiele machines*.


Die Einnahmen sollten von den Mitgliedstaaten, wenn sie dies wünschen, für einen nachhaltigeren Verkehr verwendet werden, beispielsweise für Forschungs- und Entwicklungsprojekte zu saubereren und energieeffizienteren Fahrzeugen, für Projekte zur Reduzierung der Umweltbelastungen durch den Straßenverkehr oder zum Bau neuer Infrastrukturkapazität für die Verkehrsnutzer.

De lidstaten zouden de opbrengsten naar eigen inzicht gebruiken om het vervoer duurzamer te maken, via projecten zoals onderzoek en ontwikkeling met betrekking tot schonere en energie-efficiëntere voertuigen, vermindering van de effecten van door het wegvervoer veroorzaakte verontreiniging en het aanbieden van alternatieve infrastructuurcapaciteit aan de gebruikers.




D'autres ont cherché : straßenverkehr verwendet werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straßenverkehr verwendet werden' ->

Date index: 2023-07-14
w